Changeset - r7732:4aedae9cfa4d
[Not reviewed]
master
0 5 0
miham - 17 years ago 2007-10-15 17:58:42
miham@openttd.org
(svn r11267) -Update: WebTranslator2 update to 2007-10-15 19:58:13
brazilian_portuguese - 1 fixed by fukumori (1)
bulgarian - 12 fixed by thetitan (12)
norwegian_bokmal - 118 fixed, 32 changed by jhsoby (150)
swedish - 1 fixed by ChrillDeVille (1)
ukrainian - 22 changed by mad (22)
5 files changed with 202 insertions and 57 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -2786,6 +2786,8 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
 
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo {STRING} agora disponível!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Impossível vender veículo destruído...
 

	
 
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossível programar veículo...
 
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Veículos só podem aguardar em estações
 
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Esse veículo não pára nesta estação
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -1047,6 +1047,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch съвместима обработка на "без спиране": {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Опашка на колите (със сумарен ефект): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Преместване на прозореца когато мишката е в края: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Позволи изпращане на пари до други компаний: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Теглови множител към товарите за симулация на тежки влакове: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1105,6 +1106,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Разгледай картата
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Изклучен
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Scrollwheel скорост на картата: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Дясно-щракане емулациа: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Команда-щракане
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Контрол-щракане
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Изключен
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Автоматична пауза стартирайки нова игра: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1627,8 +1631,11 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :ЖП линия с нормални сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :ЖП линия с пре-сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :ЖП линия с изходни сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Железопътна линиа с комбинирани знаци
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Железопътна линиа с нормални и пре-сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Железопътна линиа с нормални и изходни сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Железопътна линиа с нормални и комбинирани знаци
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Железопътна линиа с пре- и изходни сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Железопътна линиа с пре- и комбинирани сигнали
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Железопътна линиа с изходни и комбинирани знаци
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо
 

	
 
@@ -2009,6 +2016,8 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Първо разрушете тунела
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Не може да започва и да свърша на едно и също място
 
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Мостни начала не са на същото ниво
 
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Мостът е ту нисък за теренът
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Началото и краят трябва да са на една линия
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Мястото е неподходящо за вход на тунел
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
@@ -2768,6 +2777,8 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Нов {STRING} е на разположение!
 
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Нов {STRING} е на разположение! - {ENGINE}
 

	
 
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Унищожено превозно средство не може да се продаде...
 

	
 
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Превозни средства могат да чакат само на гари.
 
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Това превознот средство не спира на тази гара.
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Промени времето
 
@@ -2827,6 +2838,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Не може да преименуваш МПС-то...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Преименувай МПС-то
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи автобус пристигна на {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Хората празнуват . . .{}Първи камион пристигна на {STATION}!
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат пътнически трамвай пристига на {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Гражданите празнуват . . .{}Първиат товарен трамвай пристига на {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}Шофьор загина на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Пътно-транспортно Произшествие!{}{COMMA} загинаха на място при екплозия на МПС след сблъсък с влак
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Не може да обърнеш МПС-то...
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -2,6 +2,7 @@
 
##ownname Norsk, bokmål
 
##isocode nb_NO
 
##plural 0
 
##gender masculinum neutrium femininum
 

	
 
#
 

	
 
@@ -926,7 +927,7 @@ STR_CURR_RUR                            
 
STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
 
STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
 
STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
 
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
 
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk koruna (SKK)
 
STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)
 

	
 
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egendefinert...
 
@@ -1024,8 +1025,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som bygges ved siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1033,6 +1034,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION            
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ingen
 
STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :som andre næringer
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1042,7 +1045,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Uensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillat gjennomkjøring av stoppesteder på veier som er eid av byene: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1061,16 +1064,16 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers folketall i tittel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maks. avstand fra kartkant for oljeraffinerier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig levnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig jevnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
 
@@ -1084,10 +1087,10 @@ STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CL
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk vedlikehold ved helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis målingsverktøy ved bruk av byggingsverktøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
 
@@ -1098,9 +1101,31 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM     
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rull kartet
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Av
 
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rullehjulets hastighet på kartet: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl-klikk
 
STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Av
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Bruk den avanserte kjøretøyslisten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Av
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Eget firma
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Alle firmaer
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Bruk lastindikatorer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Av
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Eget firma
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Alle firmaer
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Slå på tidstabeller for kjøretøyer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Vis tidstabell i antall tikk heller enn i dager: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Standard jernbanetype: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Vanlig jernbane
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrisk jernbane
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Énskinnebane
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Først tilgjengelig
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Sist tilgjengelig
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest brukt
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Vis byggingsverktøy når det ikke er noen tilgjengelige kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1111,8 +1136,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny kunstig intelligens (alfa): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat ny kunstig intelligens i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
 
@@ -1130,15 +1155,17 @@ STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR    
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat aksjekjøp i andre selskaper
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved dra-og-slipp, plasser signal på hver {ORANGE}{STRING}. rute
 
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg signalsystem med mast automatisk før: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Byutlegget «ingen flere veier» er ikke gyldig i scenariobyggeren
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Velg byvei-layout: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ingen flere veier
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :default
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :bedre veier
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 rutenett
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-rutenett
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 
@@ -1155,6 +1182,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Andel tettsteder som kommer til å bli byer: {ORANGE}1 av {STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Andel tettsted som kommer til å bli byer: {ORANGE}Ingen
 
STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Innledende bystørrelse multiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD                                :{LTBLUE}Fjern absurde veielementer under veikonstruksjon
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
 
@@ -1243,6 +1271,7 @@ STR_LANDINFO_LOCK                       
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøye er i bruk!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
 
@@ -1293,7 +1322,7 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                  
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller i prosent: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
 
@@ -1353,18 +1382,23 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD                
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
 
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" er}
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
 
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firma{P "" er}
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firmaer:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
 
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tilskuer{P "" e}
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskuere
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spill
 
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spill
 
@@ -1375,12 +1409,20 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY                    
 
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
 
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
 
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasiliansk
 
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgarsk
 
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kinesisk
 
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tsjekkisk
 
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dansk
 
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nederlandsk
 
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
 
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finsk
 
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungarsk
 
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsk
 
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italiensk
 
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanesisk
 
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreansk
 
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litauisk
 
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norsk
 
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsk
 
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugisisk
 
@@ -1584,9 +1626,13 @@ STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER       
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med kombosignaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Togbane med normale og pre-signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Togbane med normale og utgangs-signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Jernbanespor med normale og kombosignaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Togbane med pre- og utgangs-signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Jernbanespor med pre- og kombosignaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Jernbanespor med utgangs- og kombosignaler
 
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Må fjerne togbanestasjon først
 

	
 

	
 
@@ -1595,22 +1641,39 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Må fjerne togbanestasjon først
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerne vei først
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Veiarbeid i gang
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
 
STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Trikkekonstruksjon
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
 
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... enveiskjørte veier kan ikke ha kryss
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge trikkespor her...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkespor herfra...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
 
STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Trikkestallretning
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestall her...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for passasjerer...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Kan ikke bygge trikkestasjon for frakt...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
 
STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Trikkesporkonstruksjon
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
 
STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Bygg trikkestasjon
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
 
STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg trikkevognstall (for kjøp og vedlikehold av kjøretøy)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
 
STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer
 
STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Bygg trikkestasjon for frakt
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
 
STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Bygg bro for trikkespor
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
 
STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Bygg tunnel for trikkespor
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
 
STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg trikkestallens retning
 
STR_1814_ROAD                                                   :Vei
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
 
@@ -1618,6 +1681,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT             
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
 
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Kan ikke fjerne busstasjonen...
 
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne godsstasjonen...
 
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer...
 
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for frakt...
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
 
@@ -1660,16 +1725,16 @@ STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subsidietilbud:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres:
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} subsidieres ikke lenger.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} subsidieres ikke lenger.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud:{}{}Første frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil subsidieres i et år av bystyret!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
 
@@ -1782,8 +1847,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
 
STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Retning for passasjertrikk
 
STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Retning for frakttrikk
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for passasjerer først
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Må fjerne trikkestasjon for frakt først
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
 
@@ -1795,6 +1864,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS     
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning på bussterminal
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
 
STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for passasjerer
 
STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Velg retning på trikkestasjon for frakt
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
 
@@ -1816,7 +1887,7 @@ STR_3068_DOCK                           
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøyen er i veien
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...uensartede stasjoner deaktivert
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
 
@@ -1832,6 +1903,7 @@ STR_3804_WATER                          
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann
 
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Må fjerne kanal først
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spill
 
@@ -1844,6 +1916,9 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE           
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING}
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Intern feil: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Ødelagt lagret spill - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Spillet er lagret i en nyere versjon
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Kan ikke lese filen
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Kan ikke skrive til filen
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
 
@@ -1902,6 +1977,13 @@ STR_4828_REQUIRES                       
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Gods som venter på behandling:
 
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}
 
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}
 
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Produserer: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige måned:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
 
@@ -1910,9 +1992,9 @@ STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
 
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} legger ned!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} legger ned etter leveringsproblemer
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} legger ned grunnet tremangel
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
 
@@ -1921,7 +2003,7 @@ STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50          
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produksjon ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
 
@@ -1931,6 +2013,8 @@ STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND        
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bro først
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
 
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Broender er ikke på samme nivå
 
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Broen er for lav for terrenget
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må være på linje
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
@@ -2245,6 +2329,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                 
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
 
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Passasjertrikk
 
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Frakttrikk
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
 
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetemaer
 
@@ -2546,7 +2632,11 @@ STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
 

	
 
STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Reise (uten tidstabell)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Reise for {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :og bli værende i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" s}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tikk
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
 
@@ -2590,6 +2680,7 @@ STR_REFIT                               
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
 
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Tidstabell
 
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bytt til tidstabellvisning
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
@@ -2640,11 +2731,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES 
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL + klikk hopper fram til valgte ordre
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tidstabell - klikk en ordre for å merke den.
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre varigheten for valgte ordre
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Fjern varigheten for valgte ordre
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
 
@@ -2666,6 +2762,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE      
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør
 
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Nullstill tid
 
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Nullstill senhetsteller
 

	
 
STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
 
@@ -2677,13 +2775,19 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} nå tilgjengelig!
 
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Ny {STRING} Nå tilgjengelig!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge ødelagt kjøretøy...
 

	
 
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøy tidstabell...
 
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner.
 
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen.
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Skift Tid
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Dette kjøretøyet går på tid
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Dette kjøretøyet er {STRING} for tidlig ute
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :Det vil ta {STRING} å fullføre tidstabellen
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :Det vil ta minst {STRING} å fullføre denne tidstabellen (tidstabell ikke fullstendig)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll tidstabellen automatisk med verdiene fra forrige tur
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
 
@@ -2734,6 +2838,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Navngi kjøretøy
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første passasjertrikk ankommer {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Borgerne jubler . . .{}Første frakttrikk ankommer {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke snu...
 
@@ -2983,11 +3089,11 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID              
 

	
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passende fil funnet
 
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchende fil ikke funnet(kompatibel GRF lastet)
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Tilsvarende fil ikke funnet (kompatibel GRF lastet)
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatible GRF(er) lastet for manglene filer
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manglende GRF fil(er) har blitt avslått
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mangler GRF fil(er) for å kunne laste spill
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibel GRF lastet for manglende filer
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Manglende GRF-fil(er) har blitt slått av
 
STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mangler GRF-fil(er) nødvendige for å laste spillet
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
@@ -3020,6 +3126,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
 

	
 
### depot strings
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette?
 
STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Gal stalltype
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selg alle tog i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
 
@@ -3136,6 +3243,8 @@ STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre startår
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Byutleggsadvarsel
 
STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Byutlegget «ingen flere veier» anbefales ikke. Fortsette generering?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høydekartnavn:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
@@ -3208,6 +3317,7 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for industrier
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for stasjoner, depoter, lokalstasjoner og skinner
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for broer
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Skru på gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Velg gjennomsiktighet for lastingsindikatorer
 

	
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
@@ -3223,26 +3333,33 @@ STR_GROUP_ALL_TRAINS                    
 
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Alle kjøretøyer
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle båter
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle flyfartøy
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Ugrupperte tog
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Ugrupperte biler
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Ugrupperte skip
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Ugrupperte fly
 
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Legg til delte kjøretøy
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Fjern alle kjøretøy
 

	
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog{P "" s}
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Kjøretøy{P "" s}
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skip{P "" s}
 
STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} tog
 
STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} skip
 
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Luftfartøy
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gi nytt navn på gruppen
 
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Skift kjøretøyer i "{GROUP}"
 
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Skift ut kjøretøyer i "{GROUP}"
 

	
 
STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kan ikke opprette gruppe...
 
STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppen...
 
STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kan ikke gi nytt navn på denne gruppen...
 
STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kan ikke fjerne alle kjøretøy fra denne gruppen...
 
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke legge til kjøretøy i denne grupppen...
 
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke legge til delte kjøretøyer i gruppa...
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupper - Klikk en gruppe for å se alle kjøretøy i gruppa
 
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klikk for å opprette en gruppe
 
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Fjern den valgte gruppen
 
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Gi nytt navn på den valgte gruppen
 

	
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppa fra global autoerstatting
 

	
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
@@ -3251,4 +3368,15 @@ STR_PLAYER_NAME                         
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 

	
 
STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Navn må være unikt
 

	
 
#### Improved sign GUI
 
STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Gå til neste signal
 
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gå til forrige signal
 

	
 
########
 

	
 
STR_FUND_NEW_INDUSTRY                                           :{BLACK}Fond
 
STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                                       :{BLACK}Prospekt
 
STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Bygg
 
STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT                                     :{BLACK}Velg passende industri fra listen
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -2782,6 +2782,8 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} tillgänglig!
 
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
 
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon...
 

	
 
STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell...
 
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer.
 
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station.
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -2546,7 +2546,7 @@ STR_8020_GOODS_VAN                                              :Товарний
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Вагон для зерна
 
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Вагон для деревини
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон для залізної руди
 
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Вагон лля сталі
 
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Платформа для сталі
 
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Броньований вагон
 
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Вагон для продуктів
 
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Вагон для паперу
 
@@ -2871,16 +2871,16 @@ STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Не можна перейти до цього наказу...
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт...
 
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}задній потяг зажди слідує  follow its front counterpart!!!
 
STR_8838_N_A                                                    :немає{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Не можна продати поїзд...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Не можна зупинити/стартувати поїзд...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Будувати новий потяг
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Будувати новий поїзд
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетягніть поїзд сюди, щоб продати його
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Будувати вибраний поїзд
 
@@ -2992,9 +2992,9 @@ STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Направити авто в депо
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Розвернути авто
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Показати авто детально
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Авто - натисніть на авто для інформації
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Будувати нове авто
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетягніть авто сюди, щоб продати
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показати авто депо в центрі екрану
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Будувати новий автомобіль
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетягніть автомобіль сюди, щоб продати
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показати автомобільне депо в центрі екрану
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Будувати вибране авто
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
 
@@ -3034,9 +3034,9 @@ STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Нові кораблі
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Нові кораблі
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Будувати корабель
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Клонувати корабель
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Клонувати
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль має бути в депо
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Неможливо продати корабель...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Неможливо будувати корабель...
 
@@ -3301,10 +3301,10 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Продати всі літаки з ангару
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Отримати список всих поїздів, що заходять до ангарів
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Отримати список всих авто, що заходять до ангарів
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Отримати список всих кораблів, що заходять до ангарів
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Отримати список всих літаків, що заходять до ангарів
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо
 
@@ -3343,15 +3343,15 @@ STR_WAGONS                                                      :Вагони
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в депо
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто з депо
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з депо
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару
 

	
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто зі списку
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх авто зі списку
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
 
@@ -3498,12 +3498,12 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN                     
 
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Група {COMMA}
 
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Усі поїзди
 
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Усі авто
 
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Усі автомобілі
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Усі кораблі
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Усі літаки
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Незгруповані поїзди
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Незгруповані автомобілі
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Незгруповані човни
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Незгруповані кораблі
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Незгруповані літаки
 
STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Добавити спільний транспорт
0 comments (0 inline, 0 general)