Changeset - r25035:4cbd8c2b23f6
[Not reviewed]
master
0 11 0
translators - 3 years ago 2021-03-10 18:08:46
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
norwegian (bokmal): 26 changes by Anolitt
spanish (mexican): 25 changes by absay
japanese: 11 changes by Azusa257
korean: 7 changes by telk5093
german: 7 changes by danidoedel
russian: 63 changes by Ln-Wolf
finnish: 7 changes by hpiirai
ukrainian: 5 changes by StepanIvasyn
catalan: 7 changes by J0anJosep
spanish: 7 changes by MontyMontana
portuguese (brazilian): 12 changes by Greavez
11 files changed with 192 insertions and 86 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolução da tela
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecionar a resolução da tela para usar
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :outra
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aceleração de hardware
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Marque esta caixa para permitir que o OpenTTD tente usar a aceleração de hardware. Qualquer mudança nesta configuração só será aplicada após reiniciar o jogo.
 
@@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORM
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Tamanho duplo
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Tamanho quádruplo
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Gráficos
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Taxa de atualização da tela
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Selecione a taxa de atualização da tela a ser usada
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :outra
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Taxas de atualização superiores a 60Hz podem afetar o desempenho.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Conjunto de gráficos base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecionar o conjunto de gráficos base para usar
 
@@ -5059,13 +5066,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400    
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Táxi Aéreo A21
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Táxi Aéreo A31
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Táxi Aéreo A32
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Táxi Aéreo A33
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :Táxi Aéreo A34-1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
 
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolució de pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :altres
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Acceleració per maquinari
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Seleccioneu aquesta opció per permetre que l'OpenTTD provi d'usar acceleració per maquinari. Si es canvia l'opció, s'aplicarà quan es reiniciï el programa.
 
@@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORM
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Doble
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Quàdruple
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Gràfics
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Rati de refresc de la pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Seleccioneu el rati de refresc de la pantalla que voleu usar.
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :altres
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}{NBSP}Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Ratis de refresc major a 60{NBSP}Hz poden causar problemes de rendiment.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Conjunt de gràfics base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecciona el conjunt de gràfics base a utilitzar
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1000,6 +1000,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Valitse tämä pelataksesi kokoruututilassa
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Näytön tarkkuus
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Valitse käytettävä näytön tarkkuus
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :muu
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}×{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Laitteistokiihdytys
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Valitse tämä, jos haluat, että OpenTTD yrittää käyttää laitteistokiihdytystä. Muutettu asetus tulee voimaan vasta pelin uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
 
@@ -1021,7 +1022,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORM
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Kaksinkertainen koko
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Nelinkertainen koko
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Grafiikka
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Näytön virkistystaajuus
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Valitse käytettävä näytönvirkistystaajuus
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :muu
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM} Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Yli 60 Hz:n virkistystaajuudet saattavat vaikuttaa suorituskykyyn.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Perusgrafiikat
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Valitse käytettävät perusgrafiikat
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Bildschirmauflösung
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Bildschirmauflösung auswählen
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Andere
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Hardware-Beschleunigung
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Dieses Kästchen ankreuzen, um OpenTTD zu erlauben, die Hardwarebeschleunigung zu verwenden. Eine geänderte Einstellung wird nur beim Spielneustart wirksam
 
@@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORM
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Zweifach
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Vierfach
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Grafik
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Bildwiederholrate
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Zu verwendende Bildwiederholrate auswählen
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :andere
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Wiederholraten größer als 60Hz beeinträchtigen möglicherweise die Performance.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Basisgrafiken
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Zu benutzendes Set an Basisgrafiken auswählen
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -1245,6 +1245,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}この設定の変更は既に輸送車両が存在する時には不可能です
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :インフラ補修: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :有効にすると、インフラ設備にも維持費が発生するようになります。維持費はネットワークのサイズに非線形で比例する為、小さい会社よりも大きい会社の方が影響が大きくなります
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR                      :始めの会社の色: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :空港の旧式化撤廃: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :有効にすると、いずれの種類の空港であっても、その開発後であれば永久に建設が可能になります
 
@@ -1329,6 +1330,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :ミニマップの陸地の色を指定します
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :緑
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :濃緑
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :青紫
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :スクロール時の動き
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :画面のスムーズスクロール: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :ミニマップでの移動や「現在位置に移動」などのコマンドを使用した際にメイン画面がどのように移動するかを設定します。有効にした場合はスムーズにスクロールして移動します。無効の場合は目的地に直接ジャンプします
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :測定ツールチップ表示: {STRING}
 
@@ -1505,6 +1507,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :新聞
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :カラー新聞の開始年: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :新聞がカラー版になる境目の年を設定します
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :開始年: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :なだらか
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :他社株の取引許容: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :有効にすると、ライバル会社の株式を取引できるようになります。この設定を有効にしても、目的の社が設立から丸5年経過していない場合は取引できません
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :区間払いの割合: {STRING}
 
@@ -1616,6 +1619,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :ゲーム中の速度をいずれの単位系で表すか決定します
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :ヤード・ポンド法 (マイル時(mph))
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :メートル法 (km/h)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :国際単位系 (m/s)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :ゲーム内単位(タイル/日)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :動力単位: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :ゲーム中の動力(仕事率、主に輸送機器の出力表記)をいずれの単位系で表すか決定します
 
@@ -1910,6 +1914,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}ゲームに参加
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}サーバーを更新
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}サーバー情報を更新します
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}LANで探す
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}サーバーを追加
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}検索時、常に稼働確認するサーバーのリストに追加します
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}サーバーを開始
 
@@ -2552,6 +2557,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME   
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}受入れ貨物: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             : {BLACK}線路の種類: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}路面軌道の種類: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}線路の制限速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}道路の最高速度: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
@@ -2653,6 +2659,8 @@ STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} The OpenTTD team
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL} フレーム/秒
 
STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD                                        :{LTBLUE}{BYTES}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
############ End of leave-in-this-order
 
############ Leave those lines in this order!!
 
@@ -3001,6 +3009,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}買収を行い、議会内の評判を高めます。注意: 露見した場合は処罰されます{} 費用: {CURRENCY_LONG}
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} 目標
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}大目標
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}会社
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}会社の目標を見る
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- なし -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
@@ -3531,6 +3541,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}機関車の交換で列車長が長くなる場合、列車長を維持する為に客車/貨車を減らすことができます。外されるのは従属部分の先頭からになります
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}メイン画面を列車に中心します。ダブルクリックで列車をメイン画面で追従します。Ctrl+クリックで列車の場所で新しいビューポートでを開きます。
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}列車を列車庫へ回送します。Ctrl+クリックすると点検後、再出庫します
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}車両を車庫へ回送します。Ctrl+クリックすると点検後、再出庫します
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}OpenTTD를 전체화면으로 플레이하려면 클릭하세요.
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}화면 해상도
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}사용할 화면 해상도를 선택하세요
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :기타
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}하드웨어 가속
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}OpenTTD가 하드웨어 가속을 사용하게 하려면 체크하세요. 변경된 설정은 게임을 재시작한 뒤에 적용됩니다.
 
@@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :기본 크기
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :2배 크기
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :4배 크기
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}그래픽
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}화면 주사율
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}사용할 화면 주사율을 선택하세요
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :기타
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}60Hz를 넘는 화면 주사율을 사용하면 성능에 영향이 갈 수도 있습니다.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}기본 그래픽 세트
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}게임에 사용할 기본 그래픽 세트를 선택하세요
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -949,6 +949,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Hong Kong Dollar (HKD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Indisk rupi (INR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Indonesisk Rupi (IDR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Malaysisk Ringgit (MYR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Venstrekjøring
 
@@ -1001,7 +1002,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Kryss av denne knappen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Skjermoppløsning
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :annet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Maskinvareakselerasjon
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Merk av i denne boksen for å la OpenTTD prøve å bruke maskinvareakselerasjon. En endret innstilling blir bare brukt ved omstart av spillet
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Innstillingen vil ikke tre i kraft før spillet er restartet
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Grensesnitt-størrelse
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Velg grensesnitt-størrelsen som skal benyttes
 
@@ -1019,7 +1024,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORM
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Dobbel størrelse
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Firedobbel størrelse
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Grafikk
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}VIs oppdateringsfrekvens
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Velg oppdateringsfrekvensen på skjermen
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :andre
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Oppdateringsfrekvens høyere enn 60Hz kan påvirke ytelsen.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grafikksett
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg grafikksett som skal brukes
 
@@ -1460,6 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPT
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Automatisk fjerne signaler mens jernbane bygges: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Automatisk fjerne signaler mens jernbane bygges dersom signalene er i veien. Vær oppmerksom på at dette kan potensielt lede til togkrasj.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Grense for hvor fort spillet kjører: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Begrens hvor fort spillet går når hurtigspoling er aktivert. 0 = ingen begrensning (så raskt som din pc tillater). Verdier under 100% gjør spillet tregere. Den øvre grensen avhenger av spesifikasjonene til din pc og kan variere avhengig av spillet.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% normal hastighet
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Ingen grense (så fort som maskinen din tillater)
 

	
 
@@ -1792,6 +1804,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY          
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Tildeling av {BYTES} fra spritecachen feilet. Spritecachen ble redusert til {BYTES}. Dette senke ytelsen av OpenTTD. For å redusere minneforbruken kan du forsøke å slå av 32bpp grafikk og/eller zoomnivå.
 

	
 
# Video initalization errors
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR                                          :{WHITE}Feil med skjerminstillingene...
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... ingen kompatibel GPU funnet. Maskinvareakselerasjon deaktivert
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -3183,19 +3197,23 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Kjøp eksklusive transportrettigheter
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Bestikk bystyret
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til betydelige veiforstyrrelser i opptil seks måneder.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Bygg en statue for å ære firmaet.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Finansier byggingen av nye kommersielle bygninger i byen.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Gir en midlertidig økning til stasjonsvurderingen i en liten radius rundt bysentrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Gir en midlertidig økning til stasjonsvurderingen i en liten radius rundt bysentrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}Gir et midlertidig økning til stasjonsvurderingen i stor radius rundt bysentrum.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Finansier ombygging av det lokale veinettet.{}Fører til betydelige veiforstyrrelser i opptil seks måneder.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Bygg en statue for å ære firmaet.{}Gir en permanent økning i stasjonens rangering i denne byen.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Finansier byggingen av nye kommersielle bygninger i byen.{}Gir en midlertidig økning for veksten i denne byen.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Kjøp ett års eksklusive transportrettigheter i byen.{}Bystyret vil ikke tillate passasjerer og last å bruke konkurrentenes stasjoner.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Du kan bestikke bystyret for å forbedre vurderingen av firmaet ditt, men du risikerer å bli bøtelagt hvis du blir oppdaget.{}Kostnad: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} Målsetninger
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Globale mål
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Globale mål
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON                                         :{BLACK}Global
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}Vis globale målsetninger
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Firma
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Vis selskapets målsetninger
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Ingen -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
@@ -3570,6 +3588,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Kan bygges om til: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Ingen
 
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :Kun lokomotiv
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utenom {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Rekkevidde: {GOLD}{COMMA} ruter
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -727,7 +727,7 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Стоимость компании
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Оплата за перевозку грузов
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Дней в пути
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Оплата за доставку 10 единиц (10{NBSP}000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Оплата за перевозку 10{NBSP}единиц (10{NBSP}000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
 
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Показать все
 
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Спрятать все
 
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Показать все виды грузов на графике
 
@@ -1129,11 +1129,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Автосохранение
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Интервал автосохранения игры
 

	
 
############ start of autosave dropdown
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :отключено
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :каждый месяц
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :каждые 3 месяца
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :каждые 6 месяцев
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :каждый год
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Отключено
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Каждый месяц
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Каждые 3 месяца
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Каждые 6 месяцев
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Каждый год
 
############ end of autosave dropdown
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Язык
 
@@ -1145,7 +1145,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Включить/выключить полноэкранный режим
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Разрешение экрана
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбор разрешения экрана
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Другое
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Аппаратное ускорение
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Поставьте отметку, чтобы включить аппаратное ускорение в OpenTTD. Но для этого игру придётся перезапустить.
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Эта настройка будет применена только после перезапуска игры
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Размер элементов интерфейса
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Выберите размер элементов интерфейса
 
@@ -1163,22 +1167,27 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Нормальный
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Двукратный
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Четырёхкратный
 

	
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Базовый набор графики
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Выбрать базовый набор графики
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Настройки графики
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Частота обновления экрана
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Выбор частоты обновления экрана
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :Другая
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}{NBSP}Гц
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Частота обновления выше 60{NBSP}Гц может отрицательно сказаться на производительности.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Основной графический пакет
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Выбор основного графического пакета
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} отсутствующи{P й х х}/повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Дополнительная информация о базовом наборе графики
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Базовый набор звуков
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Выберите основной набор звуков для использования
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP.m                             :{BLACK}Выберите основной набор звуков
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Дополнительная информация о наборе основных звуков
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Базовый набор музыки
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Выберите базовый набор музыки
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} повреждённы{P й х х} файл{P 0 "" а ов}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Дополнительная информация о наборе базовой музыки
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном графическом пакете
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Основной звуковой пакет
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Выбор основного пакета звуковых эффектов
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном пакете звуковых эффектов
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Основной музыкальный пакет
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Выбор основного музыкального пакета
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Дополнительная информация о выбранном музыкальном пакете
 

	
 
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}Не удалось получить список поддерживаемых разрешений экрана
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Сбой полноэкранного режима
 
@@ -1936,13 +1945,15 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :несовместим с данной версией OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :неизвестный
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... уровень сжатия «{STRING}» неверный
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... алгоритм сохранения «{STRING}» недоступен. Будет использоваться «{STRING}»
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... набор графики "{STRING}" не найден
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... набор звуков "{STRING}" не найден
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... набор музыки "{STRING}" не найден
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... графический пакет «{STRING}» не найден
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... звуковой пакет «{STRING}» не найден
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... музыкальный пакет «{STRING}» не найден
 
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Нехватка оперативной памяти
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Не удалось выделить {BYTES} для кэша спрайтов. Размер кэша снижен до {BYTES}. Это отрицательно скажется на производительности OpenTTD. Чтобы снизить затраты памяти, отключите 32-битную графику и снизьте максимальный уровень приближения.
 

	
 
# Video initalization errors
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR                                          :{WHITE}Ошибка в настройках графики...
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... не найдено подходящего графического процессора. Аппаратное ускорение отключено.
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -2407,7 +2418,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Тип
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Тип контента
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Название
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Наименование контента
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте чекбокс для загрузки
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте флажком для загрузки
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Выбрать всё
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Пометить весь контент для загрузки
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Выбрать обновления
 
@@ -2444,15 +2455,11 @@ STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD скомпилирован без поддержки библиотеки «zlib»...
 
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... загрузка контента невозможна!
 

	
 
# Order of these is important!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :{G=m}Базовая графика
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen                              :набора базовой графики
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc                              :набор базовой графики
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :{G=m}Осн. графика
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.gen                              :графического пакета
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS.acc                              :графический пакет
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :{G=m}NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.gen                                     :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF.acc                                     :NewGRF
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :{G=m}ИИ
 
STR_CONTENT_TYPE_AI.gen                                         :ИИ
 
STR_CONTENT_TYPE_AI.acc                                         :ИИ
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :{G=f}Библиотека ИИ
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.gen                                 :библиотеки ИИ
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY.acc                                 :библиотеку ИИ
 
@@ -2462,9 +2469,9 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO.acc                                   :сценарий
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :{G=f}Карта высот
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.gen                                  :карты высот
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP.acc                                  :карту высот
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Основные звуки
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen                                :набора базовых звуков
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc                                :набор базовых звуков
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Осн. звуки
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.gen                                :звукового пакета
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS.acc                                :звуковой пакет
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :{G=f}Музыка
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.gen                                 :музыки
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC.acc                                 :музыку
 
@@ -2485,8 +2492,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... соединение утеряно
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... невозможно записать файл
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Не удалось распаковать скачанный файл
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Отсутствует набор графики
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}Для запуска OpenTTD требуется набор графики. Скачать и установить его?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Отсутствует графический пакет
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}Для запуска OpenTTD требуется графический пакет. Скачать и установить его?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Да, скачать
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Нет, выйти
 

	
 
@@ -3361,19 +3368,23 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Профинансировать строительство новых зданий
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Купить эксклюзивные транспортные права
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Взятка местной администрации
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Профинансировать реконструкцию городских дорог. Вызывает большие нарушения движения на срок до 6 месяцев.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Установить статую в честь вашей компании.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Администрация разрешит пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Она временно повысит рейтинг ваших станций, построенных рядом с центром города.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Она временно повысит рейтинг ваших станций, находящихся не очень далеко от центра города.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{}Она временно повысит рейтинг ваших станций на значительной площади в городе и окрестностях.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Профинансировать реконструкцию городских дорог.{}Вызывает большие нарушения движения на срок до 6 месяцев.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Установить статую в честь вашей компании.{}Она добавит рейтинг вашим станциям.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Профинансировать строительство новых зданий.{}Это временно ускорит рост города.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе.{}Администрация разрешит пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{}Стоимость: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Дать взятку городской администрации для повышения рейтинга. Существует риск санкций, если факт подкупа раскроется.{}Цена: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Задачи компании «{COMPANY}»
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Глобальные задачи
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Общие задачи
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Глобальные задачи
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON                                         :{BLACK}Глобальные
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}Показать глобальные задачи
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Компания
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Показать задачи компании
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Нет -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
@@ -3748,6 +3759,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Может перевозить: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Все типы грузов
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Нет
 
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :Только локомотивы
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Всё, кроме {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Дальность: {GOLD}{COMMA} клет{P ка ки ок}
 
@@ -4612,7 +4624,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Невозможно построить грузовую трамвайную остановку...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно построить пристань...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Здесь невозможно построить аэропорт...
 

	
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Примыкает к нескольким станциям
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... станция слишком большая
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Слишком много станций и остановок
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Слишком большая ж/д станция
 
@@ -4670,7 +4682,7 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... должен быть остановлен в гараже
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... должен быть остановлен в доке
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... должен быть остановлен в ангаре
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Состав можно изменять только в депо
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Поезд слишком длинный
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Не удалось развернуть поезд...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... состоит из нескольких элементов
 
@@ -4866,13 +4878,13 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... дальность полёта воздушного судна недостаточна
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Это транспортное средство не останавливается на этой станции
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... слишком много меток
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... слишком много табличек
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Не удалось поставить табличку...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Не удалось изменить табличку...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Не удалось удалить метку...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Не удалось удалить табличку...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Экономический симулятор на основе игры «Transport Tycoon Deluxe»
 
@@ -4881,12 +4893,12 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Экономический симулятор на основе игры «Transport Tycoon Deluxe»
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Графика из Transport Tycoon Deluxe для DOS.
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Графика из немецкой версии Transport Tycoon Deluxe для DOS.
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Графика из Transport Tycoon Deluxe для Windows.
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Набор звукового оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Звуковые эффекты из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Звуковые эффекты из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Пустой набор звукового оформления, не содержащий никаких звуков.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Набор музыкального оформления из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Набор музыки из игры Transport Tycoon Deluxe для Windows.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Набор музыки из игры Transport Tycoon Deluxe для DOS.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Набор музыки из игры Transport Tycoon для DOS.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Пустой набор музыкального оформления, не содержащий никакой музыки.
 

	
 
##id 0x2000
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1001,6 +1001,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolución de pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecciona la resolución de pantalla a usar
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Otras
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aceleración por hardware
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Marca esta casilla para permitir que OpenTTD intente usar aceleración por hardware. El cambio de configuración sólo tendrá efecto después de reiniciar el juego
 
@@ -1022,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORM
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Tamaño doble
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Tamaño cuádruple
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Gráficos
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Mostrar frecuencia de actualización
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Selecciona la frecuencia de actualización de la pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :otro
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :Las frecuencias de actualización superiores a 60 Hz pueden afectar el rendimiento.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Conjunto de gráficos base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecciona el conjunto de gráficos base a usar
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -1001,7 +1001,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP     
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolución de pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Elegir la resolución de pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Otra
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}×{NUM}
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Aceleración por hardware
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Activar esta casilla para intentar emplear la aceleración por hardware. Este cambio solo tiene efecto tras reiniciar el juego
 
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Esta configuración solo tendrá efecto después de reiniciar el juego
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Tamaño de la interfaz
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz
 
@@ -1019,7 +1023,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORM
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Doble
 
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :Cuádruple
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Gráficos
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Frecuencia de actualización
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Elegir la frecuencia de actualización de la pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_OTHER                             :otra
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM} Hz
 
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Las frecuencias mayores a 60 Hz pueden alterar el rendimiento.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Gráficos base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Elegir los gráficos base
 
@@ -1792,6 +1802,8 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY          
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}La asignación de {BYTES} de caché de sprites ha fallado. La caché de sprites ha sido reducida a {BYTES}, lo que reducirá el desempeño de OpenTTD. Para reducir los requisitos de memoria es posible deshabilitar los gráficos de 32bpp o reducir los grados de acercamiento
 

	
 
# Video initalization errors
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR                                          :{WHITE}Error en la configuración de video...
 
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... no se encontró una tarjeta gráfica compatible. La aceleración por hardware está deshabilitada
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -3074,7 +3086,7 @@ STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}El archivo no puede añadirse: GRF ID duplicado
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Archivo no encontrado (GRF compatible cargado)
 
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}No se puede añadir archivo: se alcanzó el máximo de NewGRF permitidos
 

	
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) compatibles cargado para archivos que faltan
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) compatible cargado para archivos que faltan
 
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}El o los archivos GRF no encontrados han sido desactivados
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Archivo(s) GRF no encontrados
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Reanudar la partida puede provocar un error fatal en OpenTTD. No se deben crear reportes para errores fatales posteriores.{}¿Proceder de todos modos?
 
@@ -3182,19 +3194,23 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Pagar la construcción de nuevos edificios
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Comprar los derechos exclusivos de transporte
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Sobornar al ayuntamiento
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Iniciar una pequeña campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Iniciar una gran campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Pagar la reconstrucción de las carreteras locales. Provoca considerables complicaciones al tráfico durante 6 meses.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Construir una estatua en honor a tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en el pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Comprar la exclusividad de los derechos de servicio de transporte en este pueblo durante un año. El ayuntamiento solo permitirá el uso de las estaciones pertenecientes a tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Iniciar una pequeña campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Otorga un aumento temporal a la evaluación de estaciones en un radio pequeño alrededor del centro del pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Otorga un aumento temporal a la evaluación de estaciones en un radio mediano alrededor del centro del pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Iniciar una gran campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y cargamento a tus servicios de transporte.{}Otorga un aumento temporal a la evaluación de estaciones en un radio grande alrededor del centro del pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Pagar la reconstrucción de las carreteras locales.{}Provoca considerables complicaciones al tráfico hasta por 6 meses.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Construir una estatua en honor a tu empresa.{}Otorga un aumento permanente a la evaluación estaciones en este pueblo.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en el pueblo.{}Otorga un aumento temporal a su crecimiento.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Comprar derechos exclusivos de transporte en este pueblo por un año.{}El ayuntamiento solo permitirá el uso de estaciones que sean de tu empresa.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Sobornar al ayuntamiento para aumentar mejorar tu evaluación, con el riesgo de una severa penalización si llegas a ser descubierto.{}Costo: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Metas de {COMPANY}
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Metas globales
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Metas globales
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON                                         :{BLACK}Globales
 
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}Mostrar objetivos globales
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Empresa
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Mostrar objetivos de la empresa
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Ninguna -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
@@ -3569,6 +3585,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Reforma: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Todo tipo de carga
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Ninguno
 
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :Solo locomotoras
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Todo excepto {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Máx. fuerza de tracción: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1571,6 +1571,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Залишати інструменти активними після використання: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Залишати інструменти будівництва активними після використання.
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Групувати витрати у вікні фінансів: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Налаштування відображення інформації про вітрати у вікні фінансів
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% нормальної швидкості гри
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Новинний рухомий рядок: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Відтворення звуку для узагальнених новинних повідомлень
 
@@ -1735,6 +1736,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :лінійна залежність
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Поява дерев під час гри: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Налаштування випадкової появи дерев на карті в процесі гри. Ця настройка також впливає на відповідні підприємства, такі як лісопилки.
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Зростання, але поширення тільки вологих лісів
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD     :Не зростати, не поширюватися {RED}(лісопилка не працює)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Позиція головного меню: {STRING}
 
@@ -3277,6 +3279,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Цілі {COMPANY}
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Глобальні цілі:
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Загальні задачі
 
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Компанія
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- нема -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
@@ -4116,6 +4119,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Переобладнати на {STRING} і зупинити)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(зупинити)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Неможливо використати станцію){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Автоматично)
 

	
 
@@ -4566,6 +4570,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Неправильний тип депо
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} дуже довгий після оновлення
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Правила автозаміни/оновлення не застосовувалися
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(бракує коштів)
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT                        :{WHITE}Нове авто не може змінити наказ {NUM}
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Неможливе з'єднання колії
0 comments (0 inline, 0 general)