Changeset - r17343:4ce9996670bd
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 13 years ago 2011-02-18 18:45:23
translators@openttd.org
(svn r22095) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 11 changes by elleryq
danish - 40 changes by beruic
brazilian_portuguese - 41 changes by Luis_Mizuchiro
spanish - 1 changes by Terkhen
swedish - 22 changes by LordDaimos
tamil - 37 changes by ksvml
thai - 149 changes by m_vanillaconix
7 files changed with 312 insertions and 132 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -638,33 +638,33 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Clique na faixa de música para remover do programa atual (apenas Personalizado 1 ou Personalizado 2)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}As maiores empresas que alcançaram{NUM}{} ({STRING} Nível)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga das Empresas em {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Negociante
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Empresário
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrial
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Empresário
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Empreendedor
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrialista
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Capitalista
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnata
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Grande magnata
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Magnata do século
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mandachuva
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Magnata do Século
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
 
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} alcança o status de '{STRING}'!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} de {COMPANY} alcança o status de '{STRING}'!
 

	
 
# Smallmap window
 
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Mapa - {STRING}
 

	
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Relevos
 
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Contorno
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Veículos
 
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Indústrias
 
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rotas
 
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetação
 
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Proprietários
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Exibe relevo do terreno no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Exibe veículos no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Exibe indústrias no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Exibe rotas de transporte no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Exibe vegetação no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Exibe proprietários de terra no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Exibir contornos do terreno no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Exibir veículos no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Exibir indústrias no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Exibir vegetação no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Exibir proprietários de terreno no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Clique em um tipo de indústria para alternar sua exibição. Ctrl+Clique desabilita todos os tipos exceto a selecionada. Ctrl+Clique nela novamente para habilitar todos os tipos de indústrias
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Clique em uma compania para alternar a exibição de suas propriedades. Ctrl+Clique desabilita todas as companias exceto a selecionada. Ctrl+Clique nela novamente para habilitar todas as companias
 

	
 
@@ -675,18 +675,18 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Edifícios/Indústrias
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Veículos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Trens
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Automóveis
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Embarcação
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Embarcações
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Aeronaves
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Rotas de Transporte
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Floresta
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Estação Ferroviária
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Área de Carga
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Compartimento de Carga de Caminhões
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Estação de Ônibus
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Aeroporto/Heliporto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Doca
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Terreno Irregular
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Gramado
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Terra Limpa
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Terreno Descoberto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Campos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Árvores
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Rochas
 
@@ -697,55 +697,55 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Indústrias
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Deserto
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Neve
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Alterna exibir/ocultar nomes das cidades no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Alternar nomes do povoados no mapa em ligado/desligado
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centralizar o minimapa na posição atual
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desativar tudo
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Ativar tudo
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Mostra altitudes
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Não mostrar nenhuma indústria no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Mostrar todas as indústrias no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Alterna a exibição do mapa de altitudes
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Mostrar nenhuma propriedade da compania no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Mostrar toda propriedade da compania no mapa
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desabilitar tudo
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Habilitar tudo
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Mostrar altitude
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Não exibir indústrias no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Exibir todas as indústrias no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Alternar a exibição de mapa de elevação
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Não exibir propriedade da empresa no mapa
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Exibir todas as propriedades da empresa no mapa
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Exibe a última mensagem ou notícia
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUSADO *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}Gravado automaticamente
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUSADO  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOSALVO
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SALVANDO JOGO  *  *
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Lista de notícias recentes
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Uma lista das mensagens de notícias recentes
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
# Message settings window
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Mensagem
 
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Opções de Mensagens
 
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
 
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
 
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Opções de Mensagem
 
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Definir todos os tipos de mensagem para: Desligado / Resumo / Completa
 
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Tocar som para mensagens de notícias resumidas
 
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Desligado
 
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Resumo
 
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Completo
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens:
 
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Completa
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagem:
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo na estação concorrente
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Acidentes / desastres
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Informações da empresa
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Abertura de indústrias
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Fechamento de indústrias
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Alterações econômicas
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Mudanças na produção das indústrias servidas pela companhia
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo(s) competidor(es)
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Mudanças econômicas
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Mudanças na produção das indústrias servidas pela empresa
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias servida pelo(s) concorrente(es)
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Outras mudanças de produção das indústrias
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Notícias / informações sobre os veículos da companhia
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Conselhos / informações sobre os veículos da empresa
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Novos veículos
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Mudanças à aceitação de carga
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsídios
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Informações gerais
 

	
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land. Ctrl vælger arealet diagonalt. Shift viser prisestimat
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land. Ctrl vælger arealet diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standard
 
@@ -331,7 +331,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATIO
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrigenerering
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Bygning af vej
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant træer. Shift viser prisestimat
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant træer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Placér skilt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Placér objekt. Shift viser tidsestimat
 

	
 
@@ -1160,7 +1160,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Køretøjernes levealder udløber aldrig: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatisk fornyelse af gamle køretøjer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Forny automatisk køretøj {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} md. før/efter maks. alder
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. kontanter før automatisk køretøjsfornyelse: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelse: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Levetid for fejlmeddelser: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Vis værktøjstips: {ORANGE}Hold musen over i {STRING} sekund{P 0:1 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Vis værktøjstips: {ORANGE}Højreklik
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byens indbyggertal i bynavnet: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1215,7 +1215,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_O
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Venstreklik-scrolling: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Brug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformatet til navne på gemte spil.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Brug {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat til navne på gemte spil.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :langt (31. Dec 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kort (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 
@@ -1277,9 +1277,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR        
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Procentdel af etape afkastet der skal bruges i overførsels systemet : {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved trækning, placer signal hvert: {ORANGE}{STRING}. felt
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved trækning, placer et signal hvert: {ORANGE}{STRING}. felt
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Byg automatisk semaforer før: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Slå signalbrugerfladen til: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Vis signalvælgeren som standard: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Signaltype der bygges som standard: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normal
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Avanceret
 
@@ -1760,7 +1760,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR         
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Kunne ikke starte serveren
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Kunne ikke forbinde
 
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}Forbindelsen #{NUM} svarer ikke
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Der opstod en protokol-fejl og forbindelsen blev lukket
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision
 
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Forkert kodeord
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Serveren er fuld
 
@@ -1882,7 +1882,7 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skift gennemsigtighed for stationsskilte. CTRL+Klik for at låse værdi.
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skift gennemsigtighed for træer. CTRL+Klik for at låse værdi.
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skift gennemsigtighed for huse. CTRL+Klik for at låse værdi.
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Skift gennemsigtighed for industrier. CTRL+Klik for at låse værdi.
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og waypoints. CTRL+Klik for at låse værdi.
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, remiser og kontrolsteder. Ctrl+klik låser.
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer. CTRL+Klik for at låse værdi.
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner. CTRL+Klik for at låse værdi.
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Slå transparens til/fra for køreledninger. CTRL+klik for at låse.
 
@@ -1902,8 +1902,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO        
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Sammenkæd station
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Byg en separat station
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Forbind rutepunkt
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Byg et separat rutepunkt
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Forbind kontrolsted
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Byg et separat kontrolsted
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Jernbanekonstruktion
 
@@ -1913,13 +1913,13 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAP
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Byg jernbane. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Byg remise (til køb og servicering af tog). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ombyg jernbane til kontrolsted. Ctrl tillader sammenslutning af kontrolsteder. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Byg jernbanegård. Ctrl tillader sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl+Klik skifter mellem semaforer/lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs sporet bygges signaler ned af en lige side af sporet. Ctrl bygger signaler indtil næste kryds.{}Ctrl-Klik åbner/lukker signal-vælgeren.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Byg togbro
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Byg togtunnel
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner, signaler, waypoints og stationer. Hvis Ctrl holdes nede fjernes også togspor fra waypoints og stationer.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Byg en remise (til køb og servicering af tog). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ombyg jernbane til kontrolsted. Ctrl muliggør sammenslutning af kontrolsteder. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Byg en banegård. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl skifter mellem semaforer og lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs en lige strækning, bygges signaler med jævne mellemrum. Hold Ctrl nede for at bygge signaler indtil næste kryds.{}Ctrl+klik skifter mellem at åbne eller ikke åbne signalvælgeren. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Byg jernbanebro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Byg jernbanetunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, kontrolsteder og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra kontrolsteder og stationer.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Ombyg/opgradér typen af jernbane. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 

	
 
# Rail depot construction window
 
@@ -1948,7 +1948,7 @@ STR_STATION_CLASS_DFLT                  
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Kontrolsteder
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalvalg
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalvælger
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Dette er den mest almindelige type signal, og tillader kun et tog ad gangen på den samme signalblok
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Indgangssignal (semafor){}Grønt så længe der er et eller flere grønne udgangssignaler fra den efterfølgende sporsektion. Ellers vises rødt.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Udgangssignal (semafor){}Fungerer som et normalt signal men er nødvendigt for at vise den korrekte farve ved indgangs- og kombisignaler.
 
@@ -1985,21 +1985,21 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet bro, silicium
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Vejkonstruktion
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Sporvejskonstruktion
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Byg vejsektion. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i vejkonstruktion
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Byg sporvejssektion. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i sporvejkonstruktion
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Byg vejsektion ved hjælp af 'Auto-vej'. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i vejkonstruktion
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Byg sporvejssektion ved hjælp af 'Auto-sporvej'. Ctrl muliggør at bygge/fjerne elementer i sporvognskonstruktion
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg køretøjsværksted (til køb og servicering af vejkøretøjer)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg sporvognsremise (til køb og service af vogne)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Byg rutebilstation. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Byg fragtcentral. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Byg vej. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Byg sporvej. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Byg vej med auto-vej-værktøjet. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Byg sporvej med auto-sporvej-værktøjet. Ctrl skifter mellem at muliggør at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg køretøjsværksted (til køb og servicering af vejkøretøjer). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg sporvognsremise (til køb og serviceing af sporvogne). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Byg en rutebilstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Byg en passager-sporvognsstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Byg en fragtcentral. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Byg en fragt-sporvognsstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Byg bro
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Byg sporvejsbro
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Byg tunnel
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Byg sporvejstunnel
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Byg en bro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Byg en sporvejsbro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Byg en tunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Byg en sporvejstunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje
 

	
 
@@ -2023,10 +2023,10 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Bygning af vandveje
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Vandveje
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Byg kanaler. Skift tasten vælger mellem byg og vis pris
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg sluser
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg skibsdok (til køb og servicering af skibe)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Byg havn. Ctrl tillader at sammenslutte stationer
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg en sluse. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Byg en skibsdok (til køb og servicering af skibe). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Byg en havn. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Placer en bøje, der kan bruges som yderligere navigationspunkt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Byg akvædukt
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Definer vandområde.{}Lav en kanal, med mindre CTRL-tasten bruges ved havniveau, da omgivelserne i stedet vil blive oversvømmet
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Placér floder.
 
@@ -2445,7 +2445,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION              
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Næste grafikelement
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fortsæt til næste normale grafikelement, spring pseudo/genfarvede/skrift-grafikelementer over og omsvøb til sidst
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Gå til grafikelement
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til grafikken. Hvis den ikke er et normalt grafikelement, fortsæt til næste normale element
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til det givne grafikelement. Hvis den ikke er et normalt grafikelement, fortsæt til næste normale element
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Tidligere grafikelement
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Gå til forrige normale grafikelement, spring pseudo/omfarvede/skrift-elementer og omsvøb fra begyndelsen.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Repræsentation af den markerede sprite. Justeringen ignoreres når denne sprite tegnes.
 
@@ -3572,15 +3572,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Det er nødvendigt at rive havnen ned først
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Støder op til mere en et eksisterende rutepunkt
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}For tæt på et andet rutepunkt
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Støder op til mere en et eksisterende kontrolsted
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}For tæt på et andet kontrolsted
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Jernbane rutepunktet skal fjernes først
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Kontrolsted skal fjernes først
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... der er en bøje i vejen
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... bøjen er i brug af et andet firma!
 

	
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -3282,7 +3282,7 @@ STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                 
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Viajar (automático; programado por la próxima orden manual)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viaje (sin horarios)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viajar durante {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :y permanecer durante {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :y esperar {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :y viajar durante {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} día{P "" s}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick{P "" s}
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -268,7 +268,7 @@ STR_SORT_BY_NUMBER                      
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Vinst förra året
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Vinst i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ålder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitlighet
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Tillförlitlighet
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet per godstyp
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximal hastighet
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 
@@ -278,15 +278,15 @@ STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Återstående livstid
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Tidtabellsförsening
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstyp
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Värde på väntande last
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Högsta rating för last
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lägsta rating för last
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Högsta värdering av last
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lägsta värdering av last
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotorID (klassisk sortering)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Dragkraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduktionsdatum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftkostnad
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lastkapacitet
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
@@ -301,7 +301,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Visa finansinformation för företaget
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Visa allmän företagsinformation
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Visa grafer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Visa ledande företag
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Visa topplista över företag
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Bekosta konstruktion av en ny industri eller lista alla industrier
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Visa lista över företagets tåg. Ctrl+klick döljer listan över grupper
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Visa lista över företagets vägfordon. Ctrl+klick döljer listan över grupper
 
@@ -446,7 +446,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skärmdump
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Inzoomad skärmdump
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Skärmdump av hela kartan
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Spriteobjekt justering
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Justering av spriteobjekt
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
@@ -713,7 +713,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Visa alla företags egendomar på kartan
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Visa senaste meddelande eller nyhet
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUSAD  *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUSAD  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOSPARNING
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SPARAR SPEL  *  *
 

	
 
@@ -792,7 +792,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras som enda valuta i ditt land!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin rasar!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur över!{}{}Uppsving i handeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} ökar produktionen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Nytt lager av kol funnet vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
 
@@ -823,7 +823,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} är vilse
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}s vinst förra året var {CURRENCY}
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av frakttyp misslyckades
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av godstyp misslyckades
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Förnya automatiskt misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} tillgänglig!
 
@@ -836,7 +836,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO      
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Subventionen har gått ut:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subventionen gäller inte mer:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subventionen gäller inte längre:{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} är inte längre subventionerad
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Ny subvention:{}{}Första transporten av {STRING} från {STRING} till {STRING} får ett års subvention från kommunen!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger 50% extra nästa år!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subvention tilldelad {STRING}!{}{}{STRING} från {STRING} till {STRING} ger dubbelt så mycket nästa år!
 
@@ -907,7 +907,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME       
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Välj typ av stadsnamn
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engelska
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engelska (Original)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Franska
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Tyska
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Engelska (Extra)
 
@@ -954,7 +954,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Välj filformat för skärmdump
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Grafikpaket som standard
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj vilket grafikpaket som ska användas som standard
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} saknad/trasig fil{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} saknad{P "" e}/trasig{P "" a} fil{P "" er}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Ytterligare information om basgrafik-set
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Grundljudspaket
 
@@ -1496,7 +1496,7 @@ STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                 
 
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Ladda
 
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ladda favoritansikte
 
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Spelaransikte nummer.
 
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Spelaransikte-nummer
 
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer
 
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Nytt ansiktsnummer har valts
 
@@ -1909,7 +1909,7 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Bygg ett separat riktmärke
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Bygg järnväg
 
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Elektrifierad järnvägskonstruktion
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Bygg monorail
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Bygg MagLev
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Bygg maglev
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bygg järnväg. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnväg. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg järnvägspår genom att använda Automatspår-funktionen. Ctrl växlar mellan att bygga/ta bort järnvägsspår. Shift växlar mellan att bygga/visa beräknad kostnad
 
@@ -3245,19 +3245,19 @@ STR_ORDER_GO_TO_STATION                 
 
STR_ORDER_AUTOMATIC                                             :(Automatisk)
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Full last)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Full last någon frakttyp)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Full last någon godstyp)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Ingen lastning)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Lasta av och lasta frakt)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Lasta av och lasta gods)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Lasta av och vänta på full last)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Lasta av och vänta på någon full last)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Ladda av och lämna tom)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Överför och lasta frakt)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Överför och lasta gods)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Överför och vänta på full last)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Överför och vänta på någon full frakttyp)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Överför och vänta på någon full godstyp)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Överför och lämna tom)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Lasta ej av men lasta på)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Ladda ej av men vänta på full last)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ladda ej av men vänta på full last av någon frakttyp)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Lasta ej av men vänta på full last)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Ladda ej av men vänta på full last av någon godstyp)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Lasta ej av och lasta ej)
 

	
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[början]
 
@@ -3600,7 +3600,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... måste stoppas i en hangar
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Tåg för långt
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... består av flera delar
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Fel järnvägstyp
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
 
@@ -4110,7 +4110,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER    
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oljetanker
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 svävfarkost
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 svävare
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passagerarfärja
 
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Godsskepp
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}點選並拖曳可縮放視窗大小
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}切換大/小視窗
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}捲軸 - 左右捲動清單
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}拆卸一格中的建築物等
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}拆卸建築物等。在格子裡的土地。按Ctrl以對角選擇區域。Shift切換建築或顯示預估成本。
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}預設值
 
@@ -1887,15 +1887,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :鋪設單軌
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :鋪設磁浮軌
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式,按 Shift 可切換鋪設/顯示預估的鋪設費用
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置及維修列車)
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}將軌道轉成號誌站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}興建火車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}興建鐵路號誌。 按住 Ctrl 點選可切換懸臂/燈號號誌{} 於直線鐵路上拖曳可興建多個號誌。 按住 Ctrl 拖曳則只興建號誌至下個岔道{} 於選單按鈕按住 Ctrl 點選可切換顯示號誌選擇視窗
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}興建鐵路橋樑
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}挖掘鐵路隧道
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}以自動模式鋪設鐵軌。 按住 Ctrl 可切換鋪設/拆除模式。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}興建鐵路機廠 (用來購置及維修列車)。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}將軌道轉成號誌站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}興建火車站。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}興建鐵路號誌。 按住 Ctrl 點選可切換懸臂/燈號號誌{} 於直線鐵路上拖曳可興建多個號誌。 按住 Ctrl 拖曳則只興建號誌至下個岔道{} 於選單按鈕。按住 Ctrl 點選可切換顯示號誌選擇視窗。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}興建鐵路橋樑。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}挖掘鐵路隧道。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}切換建築/移除鐵軌、號誌、號誌站及車站。 按住 Ctrl 點選可移除號誌站及車站中的鐵軌
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}轉換/升級軌道種類
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}轉換/升級軌道種類。按Shift可切換建築/顯示預估成本。
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}鐵路機廠方向
 
@@ -1924,7 +1924,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :號誌站
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}號誌選擇
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}閉塞號誌 (懸臂){}當路網中有多列列車時為了避免發生相撞意外就必須設置號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}閉塞號誌 (信號){}這是最常見的基本號誌在同一時間裡只允許一列火車在同個區塊裡。
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會亮紅燈
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發前頭的入口號誌及組合號誌
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的特性,這可讓玩家設置一卡車的預告號誌
 
@@ -3729,7 +3729,7 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... 與上個目的地相距太遠
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}無法為交通工具加入時刻表...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}交通工具只能於車站內待命
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}交通工具只能於車站內停著
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}此交通工具將不停靠此車站
 

	
 
# Sign related errors
src/lang/unfinished/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -165,12 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE                         
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} பயணிகள்
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} பைகள்
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} டன்
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} லிட்டர்
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} பயணி{P "" கள்}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} பை{P "" கள்}
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} டன்{P "" கள்}
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} லிட்டர்{P "" கள்}
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} பொருட்கள்
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA} பட்டிகள்
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA} பட்டி{P "" கள்}
 

	
 
# Colours, do not shuffle
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :கருநீலம்
 
@@ -236,7 +236,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE                      
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Toggle large/small window size
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}சதுர நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க. Ctrl தேர்வுசெய்திட. Shift உத்தேச செலவை/கட்டிடத்தை காட்டிட
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Default
 
@@ -364,6 +364,11 @@ STR_SORT_BY_WAITING                     
 

	
 

	
 

	
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}எந்த ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}அனைத்து ஆலைகளையும் வரைபடத்தில் காட்டு
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}எந்த கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டாதே
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}அனைத்து கம்பெனி சொத்துக்களையும் வரைபடத்தில் காட்டு
 

	
 
# Status bar messages
 

	
 
@@ -386,6 +391,7 @@ STR_SORT_BY_WAITING                     
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
# end of order system
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} தொலைந்துவிட்டது
 

	
 

	
 

	
 
@@ -435,6 +441,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :மற்றவை
 
############ range for difficulty settings starts
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :நிதியளிப்பு மட்டும்
 
STR_MINIMAL                                                     :குறைந்தபட்சம்
 

	
 

	
 

	
 
@@ -450,8 +458,12 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 

	
 
# Advanced settings window
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :{LTBLUE}பாலத்தின் அதிகபட்ச நீளம்: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" கள்}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :{LTBLUE}அதிகபட்ச சுரங்க நீளம்: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" கள்}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}உள்ளூர் சாலை மறுசீரமைக்க நிதியளி: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :{LTBLUE}வாகனம் தொலைந்தால் எச்சரிக்கை செய்: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 

	
 
@@ -459,6 +471,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :{LTBLUE}தகுந்த வாகனம் இல்லாதபோது Disable infrastructure building: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 

	
 
@@ -466,8 +479,12 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT                           :இடது
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER                         :மத்திய
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT                          :வலது
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}சிக்னல்களில் தானியங்கி மீட்சி: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Intro window
 
@@ -484,6 +501,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 
# Abandon game
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}நடப்பு வருடத்தை மாற்று
 

	
 
# Livery window
 

	
 
@@ -520,6 +538,8 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 
############ Leave those lines in this order!!
 

	
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} இதுவரை பதிவிறக்கியது
 

	
 

	
 

	
 
@@ -541,6 +561,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 
############ Leave those lines in this order!!
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}கடந்த {NUM} வினாடி{P "" களில்} சர்வரிலிருந்து சர்வரிலிருந்து எந்த டேட்டாவும் கிடைக்கவில்லை
 

	
 
# Network related errors
 
############ Leave those lines in this order!!
 
@@ -575,6 +596,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 
# Signal window
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
@@ -600,6 +622,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 

	
 
# Object construction window
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :கலங்கரைவிளக்கு
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 

	
 
@@ -616,6 +639,8 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 
# Industry cargoes window
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}விமான நிலைய வகுப்பு: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 

	
 
@@ -836,6 +861,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}அனைத்து ஆர்டர்களையும் ரத்து செய்
 

	
 

	
 

	
 
@@ -845,7 +871,9 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_AUTOMATIC                                             :(தானியங்கி)
 

	
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(லோடிங் அன்லோடிங் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது)
 

	
 

	
 

	
 
@@ -853,6 +881,7 @@ STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE         
 
# Time table window
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :பயணம் (தானியங்கி; அடுத்த கால அட்டவணையில் மனிதனால் இயக்க)
 

	
 

	
 

	
 
@@ -947,6 +976,7 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}...ட்ராம் வழி இல்லை
 
# Bridge related errors
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... சுரங்கம் வெகு நீளம்
 

	
 
# Object related errors
 

	
 
@@ -1071,6 +1101,7 @@ STR_TINY_BLACK_STATION                  
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
src/lang/unfinished/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -347,6 +347,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :ออก
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :ตัวเลือกเกม
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :กำหนดระดับความยาก
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :กำหนดค่าขั้นสูง
 
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS                                   :ตั้งค่า AI
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :กำหนดค่า NewGRF
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :ตัวเลือกค่าโปร่งใส
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :แสดงชื่อเมือง
 
@@ -695,11 +696,16 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}หิมะ
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}เปิด/ปิด ชื่อเมืองบนแผนที่
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}ให้จุดปัจจุบันเป็นจุดศูนย์กลางในแผนที่
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINYFONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}ไม่เรียกใช้งานทั้งหมด
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}เรียกใช้งานทั้งหมด
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}แสดงความสูง
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}ไม่แสดงอุตสาหกรรมใดๆบนแผนที่
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}แสดงทุกอุตสาหกรรมบนแผนที่
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}เปลี่ยนการแสดง heightmap
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}ไม่แสดงทรัพย์สินของบริษัทใดๆบนแผนที่
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}แสดงทรัพย์สินของทุกบริษัทบนแผนที่
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด
 
@@ -1141,6 +1147,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}เปลี่ยนการตั้งค่านี้ไม่สามารถทำได้เมื่อมียานพาหนะ
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}สนามบินไม่มีวันหมดอายุ: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :{LTBLUE}เตือนหากพาหนะขาดทุน: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}ทบทวนดูคำสั่งของยานพาหนะ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ไม่
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ใช่ แต่ยกเว้นยานพาหนะที่หยุดวิ่ง
 
@@ -1211,6 +1218,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :สั้น (31-12-2551)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :มาตรฐาน (2551-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}อนุญาตเมื่อหยุด: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :ไม่กระทำ
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :ทุกการกระทำ
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}ใช้รายการยานพาหนะขั้นสุง: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :ปิด
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :บริษัทที่เป็นเจ้าของ
 
@@ -1343,6 +1353,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับเรือ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :ดั้งเดิม {BLUE}(แนะนำ)
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(ไม่แนะนำ)
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}หมุนกลับอัตโนมัติที่เสาสัญญาณ: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}เปลี่ยนค่าการตั้งค่า
 

	
 
@@ -1771,6 +1782,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :เซิฟเวอร์เต็ม
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :ส่งคำสั่งมากเกินไป
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}การเชื่อมต่อล้มเหลว
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}{NUM} วินาทีสุดท้ายไม่มีข้อมูลส่งถึงเครื่องแม่ข่าย
 

	
 
# Network related errors
 
@@ -1938,6 +1950,7 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ
 
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์
 
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :สะพานคานแบบเหล็กกล้า
 
@@ -1952,26 +1965,59 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :สะพานท่อแบบซิลิคอน
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}สร้างถนน
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}การก่อสร้างรถราง
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}สร้างถนน กด Ctrl เพื่อสร้าง/รื้อถอน ถนน
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถราง กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}สร้างทางส่วนของถนนอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถรางอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}เลือกใช้ / ยกเลิกการใช้ ถนนวันเวย์
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์ กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
 

	
 
# Road depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}ทิศทางของอู่รถ
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถ
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}ทิศทางของอู่รถราง
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}เลือกทิศทา
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}ทิศทางของอู่รถเมล์
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถเมล์
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}ทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}เลือกทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}คลอง
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}สร้างคลอง กด Shift + คลิก เพื่อประมาณการค่าใช้จ่าย
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}ปักป้ายบนน้ำ
 

	
 
# Ship depot construction window
 

	
 
# Dock construction window
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}ท่าเรือ
 

	
 
# Airport toolbar
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}สนามบิน
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}การเลือกสนามบิน
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}เลือกขนาด/ชนิดของสนามบิน
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}ระดับชั้นสนามบิน
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}โครงสร้าง {NUM}
 

	
 

	
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :เล็ก
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :เมือง
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :ภูมิภาค
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :นานาชาติ
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :ชานเมือง
 
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :ระหว่างทวีป
 
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :จุดจอดเฮลิคอปเตอร์
 
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :โรงซ่อมเฮลิคอปเตอร์
 
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :สถานีจอดเฮลิคอปเตอร์
 

	
 
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :สนามบินขนาดเล็ก
 
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :สนามบินขนาดใหญ่
 
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :ศูนย์กลางสนามบิน
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}สร้างเสียงรบกวน: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง
 
@@ -1987,12 +2033,18 @@ STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :ประภาคาร
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :เครื่องส่งสัญญาณ
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}ต้นไม้
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}เลือกชนิดของต้นไม้
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}สุ่มชนิดของต้นไม้
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}สุ่มต้นไม้
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}สร้างแผ่นดิน
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}สร้างเขตทะเลทราบ{}กด CTRL เพื่อถอนทิ้ง
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}สร้างฉากใหม่
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
 
@@ -2012,11 +2064,32 @@ STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ชื่อเมือง
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}สุ่มชื่อ
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}สุ่มสร้างชื่อใหม่
 

	
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}ขนาดเมือง:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}เล็ก
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}ปานกลาง
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}ใหญ่
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}สุ่ม
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกขนาดเมือง
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}เมืองใหญ่
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}รูปแบบถนนของเมือง:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}เลือกรูปแบบถนนสำหรับเมืองนี้
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}ดั้งเดิม
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}ถนนดีขึ้น
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}ตาราง 2x2
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}ตาราง 3x3
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}สุ่ม
 

	
 
# Fund new industry window
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}ก่อตั้งอุตสาหกรรมใหม่
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :สุ่มหลากหลายอุตสาหกรรม
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}ราคา: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}สร้าง
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}ก่อตั้ง
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}สายการผลิตสำหรับอุตสาหกรรม{STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}บ้าน
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}ไปยังแผนที่เล็ก
 

	
 
# Land area window
 
@@ -2030,22 +2103,64 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}เจ้าของทางรถราง: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}เจ้าของรางรถไฟ: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}อาณาบริเวณ: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :ไม่มี
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}ตำแหน่ง: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}สร้างเมื่อ: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}ระดับชั้นสถานี: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}ชนิดสถานี: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}ระดับสนามบิน: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}ชื่อสนามบิน: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}สินค้าที่รับ: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}จำกัดความเร็วรถไฟ: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 

	
 

	
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :หิน
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :พื้นที่หยาบ
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :หญ้า
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :พื้นที่หิมะปกคลุม
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :ทะเลทราย
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :รางรถไฟ
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ block
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ pre
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ exit
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ combo
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :รางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ path
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :ทางรถไฟพร้อมสัญญาณแบบ one-way path
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :โรงรถจักร
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :ถนน
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :ถนนพร้อมไฟถนน
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :ถนนพร้อมต้นไม้
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :โรงรถ
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :ทางตัดเสมอระดับ
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :ทางรถราง
 

	
 
# Houses come directly from their building names
 

	
 

	
 

	
 
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (กำลังก่อสร้าง)
 

	
 
STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :ต้นไม้
 
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :ป่าดิบชื้น
 

	
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :สถานีรถไฟ
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :โรงเก็บเครื่องบิน
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :สนามบิน
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :สถานีขนส่ง
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :ท่าเรือ
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :ทุ่น
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :น้ำ
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :คลอง
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :ล็อค
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :แม่น้ำ
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :ชายฝั่ง
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :อู่เรือ
 

	
 
# Industries come directly from their industry names
 

	
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :อุโมงค์รถไฟ
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :อุโมงค์รถยนต์
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE                   :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
 
@@ -2083,14 +2198,42 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}บันทึกฉาก
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}โหลดฉากเดิม
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}โหลดแผนที่ระดับสูง
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่
 

	
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} ฟรี
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}ลบ
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}บันทึก
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}โหลด
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}รายละเอียดเกม
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}ไม่พบข้อมูล
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}ป้อนชื่อเพื่อบันทึกเกม
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}สร้างโลก
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}ขนาดแผนที่:
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}จำนวนเมือง
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}วันที่:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}จำนวนอุตสาหกรรม:
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}เส้นความสูงเขตหิมะ:
 
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}สุ่ม
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Tอัลกอริธึมต้นไม้:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}ระดับทะเล:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}ความเรียบ:
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 

	
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}ขอบแผนที่:
 
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}ตะวันตกเฉียงเหนือ
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}ตะวันออกเฉียงเหนือ
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}ตะวันออกเฉียงใต้
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}ตะวันตกเฉียงใต้
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}น้ำ
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}สุ่ม
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}สุ่ม
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}ขนาด:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 

	
 
# SE Map generation
 
@@ -2106,6 +2249,7 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}กรองจากชื่อ:
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}เวอร์ชันต่ำสุดที่รองรับ: {SILVER}{NUM}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชั่นนี้
 

	
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
@@ -2386,6 +2530,7 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - สิ้นสุดรายการที่ใช้ร่วมกัน - -
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}ลบคำสั่งทั้งหมด
 

	
 

	
 

	
 
@@ -2395,6 +2540,7 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - สิ้นสุดรายการที่ใช้ร่วมกัน - -
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_AUTOMATIC                                             :(อัตโนมัติ)
 

	
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(ไม่มีการขนถ่ายสินค้า)
 

	
 
@@ -2405,6 +2551,7 @@ STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (คำสั่งไม่ถูกต้อง)
 
# Time table window
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :เดินทาง (อัตโนมัติ; ตามตารางเวลาต่อไปที่ตั้งไว้)
 

	
 

	
 

	
 
@@ -2478,6 +2625,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}ไม่สามารถทำให้พื้นที่นี้โล่งได้...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... เป็นของ {STRING}
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} ในเส้นทาง
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}ไม่อนุญาตขณะหยุดเกม
 

	
 
# Local authority errors
 

	
 
@@ -2813,6 +2961,7 @@ STR_TINY_BLACK_STATION                  
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
0 comments (0 inline, 0 general)