Changeset - r19007:4d2259daf59b
[Not reviewed]
master
0 6 0
translators - 12 years ago 2012-01-31 18:45:31
translators@openttd.org
(svn r23873) -Update from WebTranslator v3.0:
simplified_chinese - 1 changes by chenwt0315
croatian - 1 changes by VoyagerOne
french - 71 changes by OliTTD
latvian - 65 changes by Parastais
lithuanian - 7 changes by Stabilitronas
russian - 1 changes by akasoft
6 files changed with 149 insertions and 150 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2235,7 +2235,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Odašiljači
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Drveće
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Odaberi vrstu drveta za sadnju
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Odaberi vrstu drveta za sadnju. Ako polje već ima drvo, ovo će dodati još drveća raznih vrsta neovisno o odabranoj vrsti
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Raznovrsno drveće
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Posadi raznovrsno drveće. Shift mijenja prikaz građenje/procjena troškova.
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Nasumično odabrano drveće
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -192,30 +192,30 @@ STR_COLOUR_GREY                         
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Blanc
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonne{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litre{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ft
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}ch
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}tonne{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}litre{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}ft
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Entrer le filtre
 
@@ -269,7 +269,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit année précédente
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit cette année
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Âge
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilité
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacité totale par marchandise
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacité totale par cargo
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Vitesse maximum
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modèle
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valeur
 
@@ -764,9 +764,9 @@ STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier aéronef arrive à {STATION}{NBSP}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Accident ferroviaire{NBSP}!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} dans la collision
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Accident routier{NBSP}!{}Un automobiliste meurt brûlé vif lors d'une collision avec un train
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Accident routier{NBSP}!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} lors d'une collision avec un train
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Accident de la route{NBSP}!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} lors d'une collision avec un train
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Accident d'avion{NBSP}!{}{COMMA} mort{P "" s} brûlé{P "" s} vif{P "" s} à {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Accident d'avion{NBSP}!{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passager{P "" s} meurent dans le crash{NBSP}!
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Accident d'avion{NBSP}!{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passager{P "" s} meur{P t ent} dans le crash{NBSP}!
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}{NBSP}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Un véhicule routier est détruit dans une collision avec un OVNI{NBSP}!
 
@@ -804,10 +804,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GE
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Nouveau filon de charbon trouvé à {INDUSTRY}{NBSP}!{}La production devrait doubler{NBSP}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Nouveaux gisements pétrolifères découverts à {INDUSTRY}{NBSP}!{}La production devrait doubler{NBSP}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}De nouvelles méthodes d'élevage à {INDUSTRY} devraient permettre de doubler la production{NBSP}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La production de {STRING} à {INDUSTRY} augmente de {COMMA}%{NBSP}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La production de {STRING} à {INDUSTRY} augmente de {COMMA}{NBSP}%{NBSP}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY}{NBSP}: production en baisse de 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Invasion d'insectes à {INDUSTRY}{NBSP}!{}Production en baisse de 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La production de {STRING} à {INDUSTRY} diminue de {COMMA}%{NBSP}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}La production de {STRING} à {INDUSTRY} diminue de {COMMA}{NBSP}%{NBSP}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
 
@@ -1019,7 +1019,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Nombre de villes{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Nombre d'industries{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Emprunt initial maximum{NBSP}: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Taux d'intérêt initial{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Taux d'intérêt initial{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{NBSP}%
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Coûts d'entretien{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Vitesse de développement des concurrents{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Pannes des véhicules{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1484,7 +1484,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Montrer les livrées de navires
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Montrer les livrées d'aéronefs
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la livrée sélectionnée
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Choisir la couleur secondaire de la livrée sélectionnée
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par Ctrl-clic. Cliquer sur la case à cocher pour en activer l'utilisation ou non.
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier ou plusieurs d'entre elles par Ctrl-clic. Cliquer sur la case à cocher pour en activer l'utilisation ou non.
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Livrée standard
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Locomotive à vapeur
 
@@ -1581,7 +1581,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTI
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Clients
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Clients en ligne / clients max.{}Compagnies en ligne / compagnies max.
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}{NBSP}×{NBSP}{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Taille
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Taille de la carte{}Cliquer pour trier par surface
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Date
 
@@ -1595,10 +1595,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Dernier serveur utilisé{NBSP}:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Cliquer pour réutiliser le dernier serveur
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}INFOS SUR LE SERVEUR
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Clients{NBSP}: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Clients{NBSP}: {WHITE}{COMMA}/{COMMA}  {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Langue{NBSP}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Terrain{NBSP}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Taille de la carte{NBSP}: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Taille de la carte{NBSP}: {WHITE}{COMMA}{NBSP}×{NBSP}{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Version du serveur{NBSP}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Adresse du serveur{NBSP}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Date de début{NBSP}: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
@@ -2348,9 +2348,9 @@ STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                 
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Liste des disques, répertoires, et fichiers de sauvegarde
 
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Nom sélectionné pour la sauvegarde
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Supprimer
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Supprime la sauvegarde sélectionnée
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Supprimer la sauvegarde sélectionnée
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Sauvegarder
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sauvegarde la partie avec le nom choisi
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sauvegarder la partie avec le nom choisi
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Charger
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Charger la partie sélectionnée
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Détails
 
@@ -2420,7 +2420,7 @@ STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Création du monde...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Annuler
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Annuler la génération du terrain
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération{NBSP}?
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% réalisés
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% réalisé{P "" s}
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Création du monde
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Création des rivières
 
@@ -2618,9 +2618,9 @@ STR_TOWN_POPULATION                     
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Métropole)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Population{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maisons{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passagers le mois dernier{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Courrier le mois dernier{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Population{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} − Maisons{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passagers le mois dernier{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} − max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Courrier le mois dernier{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} − max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Cargaison nécessaire à la croissance de la ville{NBSP}:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} requis
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requis en hiver
 
@@ -2630,7 +2630,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (livrés)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} jour{P "" s}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}La ville croît {P 0 chaque "tous les"} {ORANGE}{COMMA}{BLACK} jour{P "" s} (financé)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}La ville {RED}ne croît pas{BLACK}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max{NBSP}: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrer la vue sur la ville. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur la ville
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Municipalité
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Afficher des informations sur la municipalité
 
@@ -2737,7 +2737,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO          
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Qualité
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Afficher la qualité de service de la station
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Qualité du service de transport{NBSP}:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}{NBSP}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}{NBSP}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%)
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Épouvantable
 
@@ -2812,8 +2812,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} aéronef{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} navire{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Aucun
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Valeur de la compagnie{NBSP}: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% détenus par {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastructure{NBSP}:
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}{NBSP}% détenu{P "" s} par {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{G=f}{GOLD}Infrastructure{NBSP}:
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} morceau{P "" x} de voie ferrée
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} morceau{P "" x} de route
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} case{P "" s} d'eau
 
@@ -2867,17 +2867,17 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL   
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industries
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Aucune -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporté)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporté)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% transporté{P "" s})
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}%/{COMMA}{NBSP}% transporté{P "" s})
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Noms des industries - cliquer sur un nom pour centrer la vue principale sur l'industrie. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur l'industrie
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Production le mois dernier{NBSP}:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporté)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% transporté{P "" s})
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Centrer la vue sur l'industrie. Ctrl-clic pour ouvrir une nouvelle vue sur l'industrie
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Niveau de production{NBSP}: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Niveau de production{NBSP}: {YELLOW}{COMMA}{NBSP}%
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Nécessite{NBSP}: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
@@ -2916,7 +2916,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Gérer la liste
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Envoyer les instructions à tous les véhicules de cette liste
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Remplacer véhicules
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Remplacer des véhicules
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Envoyer en entretien
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Envoyer au dépôt
 
@@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Cliquer pour arrêter tous les véhicules de la liste
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les véhicules de la liste
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Ordres partagés de {COMMA} véhicule{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Ordres partagés par {COMMA} véhicule{P "" s}
 

	
 
# Group window
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Tous les trains
 
@@ -2971,7 +2971,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Coûts d'entretien{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/an
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacité{NBSP}: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(réaménageable)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Conçu en{NBSP}: {GOLD}{NUM}{BLACK} − Durée de vie{NBSP}: {GOLD}{COMMA} an{P "" s}
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilité max.{NBSP}: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Fiabilité max.{NBSP}: {GOLD}{COMMA}{NBSP}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Prix{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Poids{NBSP}: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Prix{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} − Vitesse{NBSP}: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -3003,13 +3003,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTT
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Renommer
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Renommer
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Renommer le type du véhicule
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Renommer le type de véhicule
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Renommer le type de véhicule routier
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Renommer le type de navire
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Renommer le type d'aéronef
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Renommer le type de train
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Renommer le type de véhicule routier
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Renommer type de navire
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Renommer type d'aéronef
 

	
 
@@ -3089,7 +3089,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Cliquer pour démarrer tous les aéronefs du hangar
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépôt. Êtes-vous sûr{NBSP}?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Communiqué du fabriquant de véhicules
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Nous venons juste d'inventer{NBSP}: {STRING} - Voulez-vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché{NBSP}?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :{G=f}locomotive
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :{G=m}véhicule
 
@@ -3098,12 +3098,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                 
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :{G=f}locomotive monorail
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :{G=f}locomotive magnétique
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY}  Puissance{NBSP}: {POWER}{}Coût d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY}  Puissance{NBSP}: {POWER}  E.T. max.{NBSP}: {6:FORCE}{}Coût d'entretien{NBSP}: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Coût d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER} − E.T. max.{NBSP}: {6:FORCE}{}Coût d'entretien{NBSP}: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coût d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coût d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} Rayon d'action{NBSP}: {7:COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coût d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} Rayon d'action{NBSP}: {7:COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coût d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} − Rayon d'action{NBSP}: {7:COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coût d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Coût{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY} − Rayon d'action{NBSP}: {7:COMMA} cases{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coût d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacer {STRING}
 
@@ -3112,15 +3112,15 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Véhicule routier
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Navire
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Aéronef
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Choisir le type des locomotives à remplacer
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Choisir le nouveau type de locomotive devant remplacer le type de locomotive sélectionné à gauche
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Choisir le type de véhicule à remplacer
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Choisir le nouveau type de véhicule devant remplacer celui sélectionné à gauche
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Démarrer le remplacement
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type de locomotive sélectionné à gauche avec le type sélectionné à droite
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour commencer le remplacement du type de véhicule sélectionné à gauche avec celui sélectionné à droite
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Pas en cours de remplacement
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Aucun véhicule sélectionné
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stopper le remplacement
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type de locomotive sélectionné à gauche
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Appuyer sur ce bouton pour arrêter le remplacement du type de véhicule sélectionné à gauche
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}En remplacement{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Alterner entre les fenêtres de remplacement des locomotives ou des wagons
 
@@ -3128,11 +3128,11 @@ STR_REPLACE_ENGINES                     
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Wagons
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Ceci affiche par quelle locomotive celle qui est sélectionnée à gauche sera remplacée, si possible
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Ceci affiche par quel type de véhicule sera remplacé celui sélectionné à gauche, si possible
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Véhicules sur rail
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Véhicules électriques sur rail
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Véhicules sur monorail
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Véhicules sur Maglev
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Véhicules sur MagLev
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retrait de wagon{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Si l'autoremplacement de la locomotive provoque un accroissement de la longueur du train, alors sa longueur initiale sera retrouvée en retirant automatiquement des wagons (d'abord par la tête)
 
@@ -3146,7 +3146,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP  
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Centrer la vue sur l'aéronef. Ctrl-clic pour le suivre dans la vue principale
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Envoyer le train au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Envoie le véhicule au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Envoyer le véhicule au dépôt.{}Ctrl-clic pour un entretien seul.
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Envoyer le navire au dépôt. Ctrl-clic pour entretien seul
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Envoyer l'aéronef au hangar. Ctrl-clic pour entretien seul
 

	
 
@@ -3163,7 +3163,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Réaménager le navire pour transporter une cargaison différente
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Réaménager l'aéronef pour transporter une cargaison différente
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Faire faire demi-tour au train
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Force le véhicule à faire demi-tour
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Forcer le véhicule à faire demi-tour
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Afficher les ordres du train. Ctrl-clic pour afficher son horaire
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Afficher les ordres du véhicule routier. Ctrl-clic pour afficher son horaire
 
@@ -3171,7 +3171,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP    
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Afficher les ordres de l'aéronef. Ctrl-clic pour afficher son horaire
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Afficher les détails du train
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Affiche les détails du véhicule routier
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Afficher les détails du véhicule routier
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Afficher les détails du navire
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Afficher les détails de l'aéronef
 

	
 
@@ -3181,7 +3181,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Action courante du navire - cliquer pour le démarrer/l'arrêter. Ctrl-clic pour centrer la vue sur la destination
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Action courante de l'aéronef - cliquer pour le démarrer/l'arrêter. Ctrl-clic pour centrer la vue sur la destination
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Chargement/déchargement
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Chargement/Déchargement
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Départ
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Crashé{NBSP}!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}En Panne
 
@@ -3218,12 +3218,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} cases
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.{NBSP}: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} − Rayon d'action{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} cases
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{NBSP}{WEIGHT_SHORT} − {BLACK}Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{NBSP}{POWER}{BLACK} − Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{NBSP}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT}{BLACK} − Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} − Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}{BLACK} − E.T. max.{NBSP}: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Profit cette année{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (année précédente{NBSP}: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Fiabilité{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Fiabilité{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK}Pannes depuis le dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}Construit{NBSP}: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valeur{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}Aucune
 
@@ -3233,8 +3233,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Capacité{NBSP}: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Crédits de transfert{NBSP}: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}jours{BLACK}   Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} jours{BLACK} − Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Intervalle d'entretien{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} − Dernier entretien{NBSP}: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Augmenter l'intervalle d'entretien de 10. Ctrl-clic pour l'augmenter de 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Diminuer l'intervalle d'entretien de 10. Ctrl-clic pour le diminuer de 5
 

	
 
@@ -3360,10 +3360,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}La valeur à comparer aux données du véhicule
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Entrer la valeur à comparer
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Suivant
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Sauter l'ordre courant et passer au suivant.{}Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné.
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Supprimer
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Supprimer l'ordre sélectionné
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Supprimer tous les ordres
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Arrêter le partage
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arrêter le partage des ordres. Ctrl-clic pour supprimer tous les ordres de ce véhicule
 
@@ -3478,7 +3478,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Annuler durée
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre sélectionné
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}RAZ compteur de retard
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Remet à zéro le compteur de retard, le véhicule sera donc à l'heure
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Remettre à zéro le compteur de retard (le véhicule sera donc à l'heure)
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Autoremplir
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Remplit l'horaire automatiquement avec les valeurs du prochain trajet (Ctrl-clic pour essayer de préserver les temps d'attente)
 
@@ -3621,7 +3621,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... image trop grande
 

	
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Avertissement de redimensionnement
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé. Continuer la génération{NBSP}?
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Trop redimensionner la carte source n'est pas recommandé.{}Continuer la génération{NBSP}?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Seul les effets sonores de secours ont été trouvés. Si vous voulez des effets sonores, installez un pack de sons via le système de téléchargement de contenus
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -219,25 +219,25 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} pēdas
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Ievadiet filtra virkni
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ievadiet atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas secību (dilstošs/augošs)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas kritēriju
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Izvēlieties atlasīšanas nosacījumus
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Ievadīt filtra virkni
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ievadīt atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas secību (dilstoša/augoša)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Izvēlēties kārtošanas kritēriju
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Izvēlēties filtrēšanas nosacījumus
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Kārtot pēc
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Atrašanās vieta
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Pārdēvēt
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Aizvērt logu
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Loga virsraksts - vilkt šo, lai pārvietotu logu
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Aizēnot logu  rādīt tikai nosaukumu
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Aizēnot logu - rādīt tikai virsrakstu
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Rādīt NewGRF atkļūdošanas informāciju
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" taustiņu
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikšķināt un vilkt, lai mainītu šī loga lielumu
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Ritjosla — ritina sarakstu augšup/lejup
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Ritjosla — ritina sarakstu pa kreisi/labi
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu augšup/lejup
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Ritjosla - ritina sarakstu pa kreisi/pa labi
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. objektus no zemes pleķa. Ctrl iezīmē diagonālu laukumu. Shift pārslēdz nojaukšanu/izmaksu tāmes attēlošanu
 

	
 
# Query window
 
@@ -908,8 +908,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI     
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Autotransporta līdzekļi
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Ceļa braucamās puses izvēle
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :brauc pa kreiso pusi
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :brauc pa labo pusi
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Brauc pa kreiso pusi
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Brauc pa labo pusi
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Pilsētu nosaukumi
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle
 
@@ -982,19 +982,19 @@ STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pielāgota valūta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Maiņas kurss: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Samazināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Palielināt savas valūtas vienību daudzumu attiecībā pret vienu mārciņu (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Uzstādiet savas valūtas maiņas kursu pret vienu mārciņu (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas maiņas kursu pret vienu mārciņu (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Atdalītājs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Uzstādiet savas valūtas atdalītājsimbolu
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Uzstādīt savas valūtas atdalītājsimbolu
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Priedēklis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Uzstādiet priedēkli savai valūtai
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Uzstādīt priedēkli savai valūtai
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Piedēklis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Uzstādiet piedēkli savai valūtai
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Uzstādīt piedēkli savai valūtai
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}nekad
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Uzstādiet gadu, kad pāriet uz eiro
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Uzstādīt gadu, kad pāriet uz eiro
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Pāriet uz eiro agrāk
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Pāriet uz eiro vēlāk
 

	
 
@@ -1146,11 +1146,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Pēc noklusējuma, jauni vilcieni tiek norīkoti apstāties platformas {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :beigu tuvumā
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :vidū
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :tālākajā galā
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Autotransporta rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Autotransporta rindas (ar daudzuma efektiem): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Bīdīt logu, kad peles kursors atrodas tā malā: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Atļaut vietējo varas iestāžu piekukuļošanu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Atļaut pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :{LTBLUE}Ļaut ēku finansēšanu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :{LTBLUE}Atļaut ēku finansēšanu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Atļaut finansēt vietējo ceļu atjaunošanu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Atļaut pārsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1485,7 +1485,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu identitāti
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu identitāti
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Izvēlēties primāro krāsu atlasītajai identitātei
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Izvēlēties sekundāro krāsu atlasītajai identitātei
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Izvēlieties kuru identitāti mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu identitātes izmantošanu
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Izvēlēties kuru identitāti mainīt, vai vairākas ar Ctrl+klikšķi. Klikšķināt uz rūtiņas, lai pārslēgtu identitātes izmantošanu
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standarta pajūgs
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Tvaika lokomotīve
 
@@ -1621,8 +1621,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Pievienot serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts vai tajā nav palaistas spēles
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Palaist serveri
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Ievadiet savu vārdu
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Ievadiet servera adresi
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Ievadīt savu vārdu
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}Ievadīt servera adresi
 

	
 
# Start new multiplayer server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli
 
@@ -1646,7 +1646,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam novērotāju skaitam
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Valoda, kurā runā:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Ievadīt tīkla spēles nosaukumu
 

	
 
# Network game languages
 
############ Leave those lines in this order!!
 
@@ -1780,7 +1780,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY             
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privāti] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privāti] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Visiem] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Ievadiet tekstu tīkla tērzēšanai
 
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Ievadīt tekstu tīkla tērzēšanai
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK
 
@@ -1867,7 +1867,7 @@ STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP        
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klikšķiniet uz līnijas lai redzētu detaļas{}Klikšķiniet kvadrātā, lai iezīmētu to lejupielādei
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Atlasīt visu
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Atlasiet uzlabojumus
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Atlasīt uzlabojumus
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Atzīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums esošajam saturam
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Atcelt visa atlasi
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei
 
@@ -1980,11 +1980,11 @@ STR_RAIL_NAME_MAGLEV                    
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Vilcienu depo orientācija
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Izvēlēties vilcienu depo virzienu
 

	
 
# Rail waypoint construction window
 
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Ceļapunkts
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Izvēlieties kontrolpunkta veidu
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Izvēlēties pieturas punkta veidu
 

	
 
# Rail station construction window
 
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle
 
@@ -2045,7 +2045,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Ceļu būves izvēle. Ctrl pārslēdz ceļa būvniecību/demolēšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Tramvaja sliežu būves izvēle. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvniecību/demolēšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Būvēt ceļu automātiskā ceļa režīmā. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/demolēšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes ar Autotram paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (automašīnu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Būvēt autotransporta depo (autotransporta līdzekļu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu. Ctrl aktivē staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
@@ -2100,7 +2100,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Būvēt lidostu. Ctrl aktivē staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu novērtējuma rādīšanu
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Lidostas izvēle
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Izvēlēties lidostas lielumu/veidu
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Lidostas klase
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}{NUM}. izkārtojums
 

	
 
@@ -2148,7 +2148,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Zemes radīšana
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apgabalus
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apvidus
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Aizturēt Ctrl, lai to noņemtu
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai
 
@@ -2170,7 +2170,7 @@ STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW} Pilsētas nosaukums:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Ievadiet pilsētas nosaukumu
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Ievadīt pilsētas nosaukumu
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu pilsētas nosaukumu
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Gadījuma nosaukums
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Radīt jaunu gadījuma nosaukumu
 
@@ -2208,10 +2208,10 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}'{STRING}' kravu ražotņu ķēde
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Ražojošās ražotnes
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Patērējošās ražotnes
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Mājas
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klikšķināt uz rūpnīcas lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klikšķināt uz ražotnes, lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klikšķināt uz kravas, lai redzētu tās piegādātājus un patērētājus
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Parādīt ķēdi
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Parādīt kravas ražošanas un pieņemšanas rūpnīcas
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Rādīt ķēdi
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Rādīt kravas ražošanas un pieņemšanas ražotnes
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Piesaistīt minikartei
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Izvēlēties arī minikartē attēlotās rūpnīcas
 

	
 
@@ -2359,7 +2359,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nav pieejamas informācijas
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Ievadīt saglabātās spēles nosaukumu
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Pasaules radīšana
 
@@ -2372,7 +2372,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Sniega līnijas augstums
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Nejaušs sākums:
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Noklikšķiniet,lai ievadītu nejaušu sākumu
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}Uzklikšķināt, lai ievadītu nejaušu sākumu
 
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}Nejaušs
 
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Mainīt apvidus radīšanā izmantoto nejaušo sākumu
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Zemes radītājs:
 
@@ -2401,7 +2401,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME               
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Lielums:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Ievadiet nejaušu sākumu
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Ievadīt nejaušu sākumu
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu
 

	
 
@@ -2443,7 +2443,7 @@ STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                 
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Ielādēt izvēlēto iepriekšiestatījumu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Ievadiet iepriekšiestatījuma nosaukumu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Ievadīt iepriekšiestatījuma nosaukumu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Dzēst iepriekšiestatījumu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Dzēst šobrīd atlasīto iepriekšiestatījumu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Pievienot
 
@@ -2463,7 +2463,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Skatīt failu Lasi_mani
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG                              :{BLACK}Izmaiņu žurnāls
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE                                :{BLACK}Licence
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Iest. parametrus
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Iestatīt parametrus
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Rādīt parametrus
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Iespējot paleti
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Mainīt atlasītā New GRF paleti.{}Tas jādara ja NewGRF grafika izskatās sārta
 
@@ -2513,15 +2513,15 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF mainīgā 60+x parametrs (heksadecimāls)
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Gariņa līdzināšana {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Nākamais gariņš
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pāriet uz nākamo normālo objektu, izlaižot pseido/pārkrāsotu/fonta objektu
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pāriet uz nākamo parasto gariņu, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Iet pie gariņa
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Iet pie dotā objekta. Ja tas nav normāls objekts, tad pāriet pie nākamā
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Iepriekšējais objekts
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Iet pie iepriekšējā normālā objekta, izlaižot visus pseido/pārkrāsotus/fonta objektus
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Iet pie dotā gariņa. Ja tas nav parastais gariņš, tad pāriet pie nākamā
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Iepriekšējais gariņš
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Iet pie iepriekšējā parastā gariņa, izlaižot visus pseido/pārkrāsotos/fonta gariņus
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Izvēlētā objekta attēlojums. To attēlojot, izkārtojums ir ignorēts
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pārvietot objektu, lai mainītu X un Y vērtības
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pārvietot gariņu, lai mainītu X un Y vērtības
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X garums: {NUM}, Y garums: {NUM}
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Paņemiet gariņu
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Paņemt gariņu
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Paņemiet gariņu no jebkuras vietas ekrānā
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Iet pie gariņa
 
@@ -2607,7 +2607,7 @@ STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Labot zīmi
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Ievadiet zīmes nosaukumu
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Ievadīt zīmes nosaukumu
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Pilsētas
 
@@ -2718,8 +2718,8 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} no {STRING} uz {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, līdz {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikšķināt uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu/pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz pilsētu/rūpnīcu
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Staciju nosaukumi - klikšķiniet uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz staciju.
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Turiet nospiestu CTRL, lai izvēlētos vairākus
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Staciju nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie stacijas
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Aizturēt Ctrl, lai izvēlētos vairākus
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacij{P a as u}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
@@ -2758,7 +2758,7 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz staciju jaunā skatlaukā
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pārdēvēt staciju
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Rādīt mašīnas, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Rādīt autotransporta līdzekļus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Rādīt lidaparātus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Rādīt kuģus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija
 

	
 
@@ -2767,7 +2767,7 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Pārdēvēt staciju/iekraušanas zonu
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz maršruta punktu. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz maršruta punktu jaunā skatulaukā
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Pārdēvēt ceļapunktu
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Mainīt pieturas punkta nosaukumu
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz boju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz boju jaunā skatulaukā
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Mainīt bojas nosaukumu
 

	
 
@@ -2875,7 +2875,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE.kas         
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Ražotņu nosaukumi  klikšķiniet uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatu lauku uz rūpnīcu
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Ražotņu nosaukumi - klikšķināt uz nosaukuma, lai centrētu skatu uz ražotni. Ctrl+klikšķis atvērs jaunu skatvietu pie ražotnes
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
@@ -2901,14 +2901,14 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Mainīt produkciju (dalāmais ar 8, līdz pat 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Izmainīt ražošanas līmeni (procentos, līdz 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vilcien{P s i a}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Autotransporta līdzek{P lis ļi ļu}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i u}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lidaparāts
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} vilcien{P s i u}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} autotransporta līdzek{P lis ļi ļu}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} kuģ{P is i u}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lidaparāt{P s i u}
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Vilcieni - klik uz vilciena priekš informācijas
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Autotransporta līdzekļi - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Kuģi - klikšķināt uz kuģa, lai iegūtu informāciju
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Lidaparāts - klikšķināt uz lidaparāta, lai iegūtu informāciju
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY_LONG} (pērn: {CURRENCY_LONG})
 
@@ -2981,11 +2981,11 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST                  
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motorvagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Pielāgojams uz: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Visi kravu veidi
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Visu izņemot {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maksimus. Vilcēja piepūle: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maksimālais vilces spēks: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Apgabas: {GOLD}{COMMA} lauciņi
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Vilciena vagonu atlasīšanas saraksts - klikšķināt uz transportlīdzekļa, lai iegūtu informāciju
 
@@ -3029,7 +3029,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP               
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vilcieni — velciet sastāva daļu, lai pievienotu/atvienotu no vilciena; klikšķiniet uz vilciena, lai iegūtu informāciju. Turiet piespiestu Ctrl, lai attiecinātu abas funkcijas sekojošajai ķēdei
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vilcieni - villkt sastāva daļu, lai pievienotu/atvienotu no vilciena. Klikšķināt uz vilciena, lai iegūtu informāciju. Turēt piespiestu Ctrl, lai attiecinātu abas funkcijas sekojošajai ķēdei
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Transportlīdzekļi - uzklikšķināt uz transportlīdzekļa, lai uzzinātu vairāk
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kuģi - uzklikšķināt uz kuģa, lai uzzinātu vairāk
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lidaparāti - uzklikšķināt uz lidaparāta, lai uzzinātu vairāk
 
@@ -3095,7 +3095,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kuri atrodas depo. Vai esat pārliecināts?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli  {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :dzelzceļa lokomotīve
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :automobilis
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :lidmašīna
 
@@ -3453,7 +3453,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE                     
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Rīkojumi
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Saraksts - uzklikšķiniet uz norīkojuma, lai to atlasītu
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Saraksts - uzklikšķināt uz norīkojuma, lai to atlasītu
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Bez braukšanas
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Ceļot (automātiski; iegrafikosies līdz ar nākamo pašrocīgo rīkojumu)
 
@@ -3545,7 +3545,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nolaist izvēlētos MI sarakstā uz leju
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}GameScript
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}MI
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Izvēlieties {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Izvēlēties {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :MI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :GameScript
 
@@ -3554,8 +3554,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigurēt
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konfigurēt skripta parametrus
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Pieejams {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION.kas                                         :{G=f}{WHITE}Pieejama {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Pieejamie {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :MI
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :GameScripts
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Uzklikšķināt, lai izvēlētos skriptu
 
@@ -3570,11 +3569,11 @@ STR_AI_LIST_CANCEL                      
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Nemainiet skriptu
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parametri
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} parametri
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :MI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :GameScript
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Aizvērt
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Pārspiest
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Atiestatīt
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Aptuvenais dienu skaits, līdz palaist šo MI pēc iepriekšējā: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
@@ -3713,8 +3712,8 @@ STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... pārāk tuvu citai rūpnīcai
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... vispirms ir jāuzceļ pilsētu
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... pilsētā atļauts tikai viens(a)
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... var celt tikai mežu apgabalos
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... var celt tikai tuksnešainos apgabalos
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... var celt tikai mežu apvidos
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... var celt tikai tuksnešu apvidos
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... var celt tikai pilsētās
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... Var celt tikai zemos apgabalos
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... var tikt izvietots tikai pie kartes malām
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -3258,7 +3258,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOL
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Pertvarkyti laivą kitokio tipo krovinio vežimui
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Pakeisti traukinio važiavimo kryptį
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Apgrezti automobili
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo traukinio tvarkaraštį
 
@@ -3269,7 +3269,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Rodyti lėktuvo užduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo lėktuvo tvarkaraštį
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Rodyti laivo informacija
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Rodyti lėktuvo informaciją
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Dabartinė traukinio užduotis - paspausk ęia, jei nori sustabdyti/paleisti traukinį. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Automobilio užduotis - spustelk čia, jei nori sustabdyti/paleisti automobilį. Ctrl+Paspaudimas nukels į užduoties vietą
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -2323,7 +2323,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Передатчики
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Деревья
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Выберите тип деревьев для посадки. Если на участке уже есть деревья, будут добавлены несколько деревьев различного типа, независимо от выбранного.
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Деревья случайного типа
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Высадка деревьев случайного типа. При нажатом Shift - оценка стоимости высадки.
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Расставить по карте
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -2801,7 +2801,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}查看总部
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}查看公司总部
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}重置总部
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}以公司市值 1% 的代价重建总部,按住 Shift 键单击可以显示所需资金
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}资产细节
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}固定资产维护费明细
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}显示详细的设施情况
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}新的头像
0 comments (0 inline, 0 general)