Changeset - r22701:4df6c1356da5
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 7 years ago 2017-09-28 17:45:40
translators@openttd.org
(svn r27922) -Update from Eints:
polish: 12 changes by McZapkie
1 file changed with 13 insertions and 13 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -790,7 +790,7 @@ STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES            
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Wykres obrotu
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Wykres dochodów
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Wykres przychodów
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Wykres przewożonego ładunku
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Ocena działalności firmy
 
@@ -1520,7 +1520,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :wyśrodkowany
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :z prawej strony
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Maksymalna wysokość początkowej pożyczki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Maksymalna wysokość pożyczki jaką firma może zaciągnąć (nie uwzględnia inflacji)
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Maksymalna wysokość pożyczki, jaką firma może zaciągnąć (bez uwzględnienia inflacji)
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Oprocentowanie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Oprocentowanie pożyczki; kontroluje też inflację, jeśli jest włączona
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Koszty amortyzacji: {STRING}
 
@@ -1858,7 +1858,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Wyłącz serwisowanie jeśli awarie pojazdów są wyłączone: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Kiedy włączone, pojazdy nie są serwisowane, jeśli nie mogą się popsuć
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Włącz limity prędkości wagonów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Kiedy włączone, użyj także ograniczenia prędkości dla wagonów do obliczenia maksymalnej prędkości pociągu
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Zabroń korzystania z kolei elektrycznych: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Tylko jeden rodzaj torów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Włączając to ustawienie, nie jest już wymagane elektryfikowanie torów, aby elektrowozy mogły po nich jeździć
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza: {STRING}
 
@@ -2004,7 +2004,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"asymetrycznie" oznacza, że określone ilości ładunków mogą być wysłane w obu kierunkach. "manualnie" oznacza, że dystrybucja nie będzie odbywać się automatycznie.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Dokładność dystrybucji: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Im wyżej ustawisz, tym wiecej czasu zajmie procesorowi obliczenie wykresu. Jeśli zajmuje zbyt dużo czasu, może pojawić sie lag. Natomiast zbyt mała ilość powoduje niedokładną dystrybucję, co można zauważyć gdy towar nie jest wysyłany do miejsc do których się spodziewasz aby dotarł.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Wpływ odległości na dystrybucję: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Jeśli ustawisz  wartość na więcej niż 0, to dystans pomiędzy stacją początkową A jakiegoś towaru a prawdopodobną stacją docelową B będzie miało wpływ na ilość towaru wysłanego z A do B. Im dalej z A do B, tym mniej towaru zostanie wysłane. Im wększa wartość, tym mniej towaru będzie wysłane do dalekich stacji, a więcej towaru będzie wysłane do bliższych stacji.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Jeśli ładunki z jednej stacji trafiają na kilka różnych stacji, na ich dystrybucję wpływ ma odległość. Im wyższą wartość ustawisz, tym bliższe stacje będą preferowane. Zerowa wartość ustawienia sprawi, że odległość nie będzie wpływała na podział dystrybucji.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Ilość powracającego ładunku dla trybu symetrycznego: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Ustawiając to na mniej niż 100% powoduje, że symetryczna dystrybucja zachowuje się podobnie do asymetrycznej. Mniej towaru będzie zwróconego jeśli pewna ilość zostanie wysłana do stacji. Jeśli ustawisz to na 0%, to symetryczna dystrybucja zachowuje się jak asymetryczna.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Zapełnienie krótkich tras przed wybraniem tras o dużej przepustowości: {STRING}
 
@@ -2684,8 +2684,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO        
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Połącz stację
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Zbuduj oddzielną stację
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Połącz pkt. orientacyjne
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Zbuduj oddzielny pkt. orientacyjny
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Połącz posterunki
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Zbuduj oddzielny posterunek
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Konstrukcja linii kolejowej
 
@@ -3030,7 +3030,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Stacja załadunku ciężarówek
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Przystanek
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Port
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Boja
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Pkt. orientacyjny
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Posterunek
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Woda
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanał
 
@@ -4640,15 +4640,15 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Należy najpierw usunąć port
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Przylega do więcej niż jednego istniejącego pkt. orientacyjnego
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Zbyt blisko innego pkt. orientacyjnego
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Przylega do więcej niż jednego istniejącego posterunku
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Zbyt blisko innego posterunku
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Nie można budować tutaj punktu orientacyjnego...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pkt. orientacyjnego...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Nie można usunąć stąd kolejowego punktu orientacyjnego...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Musisz usunąć najpierw punkt nawigacyjny
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Nie można zmienić nazwy posterunku...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Nie można usunąć stąd posterunku kolejowego...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Musisz usunąć najpierw posterunek kolejowy
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... boja na drodze
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... boja w użyciu przez inna firmę!
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)