Changeset - r19828:51626ff35694
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 12 years ago 2012-12-04 18:45:12
translators@openttd.org
(svn r24783) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 825 changes by lutxiketa
danish - 7 changes by Hellwing
1 file changed:
Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -124,377 +124,379 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                 
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} karamel
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} plastik
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} sodavand
 
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
 

	
 
# Two letter abbreviation of cargo name
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}PS
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}KU
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}PO
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}OL
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}KV
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}SG
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}KN
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}TR
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}JM
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}ST
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}VÆ
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}KO
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}MS
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}FR
 
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}DI
 
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}MD
 
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}PR
 
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}GU
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}VA
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}HV
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}GM
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}SU
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}LT
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}SL
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}CL
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}CF
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}BO
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}KA
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}BA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}SV
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}INT
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}ALT
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} passagerer{P "" s}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} sæk{P "" ke}
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} ton{P "" s}
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} liter
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} styk{P "" ker}
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA} kasse{P "" r}
 

	
 
# Colours, do not shuffle
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Mørkeblå
 
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Bleggrøn
 
STR_COLOUR_PINK                                                 :Lyserød
 
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Gul
 
STR_COLOUR_RED                                                  :Rød
 
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Lyseblå
 
STR_COLOUR_GREEN                                                :Grøn
 
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Mørkegrøn
 
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Blå
 
STR_COLOUR_CREAM                                                :Lysebrun
 
STR_COLOUR_MAUVE                                                :Grålilla
 
STR_COLOUR_PURPLE                                               :Lilla
 
STR_COLOUR_ORANGE                                               :Orange
 
STR_COLOUR_BROWN                                                :Brun
 
STR_COLOUR_GREY                                                 :Grå
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Hvid
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} miles/t
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hk
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hk
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} fod
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Filtrer udtryk:
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Indtast filter-udtryk
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Indtast nøgleord til at filtrere listen efter
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Vælg sorteringskriterie
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Vælg filtreringskriterier
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sortér på
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokalitet
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Omdøb
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Luk vindue
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Oprul vindue - vis kun titellinien
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Vis information om NewGRF fejl
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land. Ctrl vælger arealet diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standard
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Annuller
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Længde: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Indbyggertal
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Navn
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Navn
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktion
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transporteret
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Afkast sidste år
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Afkast i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålidelighed
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet for hver lasttype
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tophastighed
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Værdi
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Længde
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Resterende levetid
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Køreplans forsinkelse
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Værdi af ventende fragt
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Højeste værdi af last
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Laveste værdi af last
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Lokomotiv ID (klassisk)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Omkostning
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Drivmiddel
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trækkraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduktionsdato
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftsomkostning
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Drivmiddel/omkostninger
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lasteevne
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Interval
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Sæt spillet på pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Kør spillet hurtigere
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Valg
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Gem spillet, forlad spillet, afslut
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kortet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vis byoversigten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vis tilskudsordninger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vis liste over selskabets stationer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vis selskabets finansinformation
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vis generel selskabsinformation
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Vis grafer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Vis selskabsoversigten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finansiér opførelse af ny industri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vis liste over selskabets tog. Ctrl+klik åbner/lukker guppe/køretøjs listen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer. Ctrl-Klik åbner/lukker gruppe/køretøjslisten.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe. Ctrl-Klik åbner/lukker gruppe/køretøjslisten.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis liste over selskabets fly. Ctrl+Klik åbner gruppe/køretøjslisten.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zoom ind
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zoom ud
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Byg jernbanespor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Byg veje
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Byg havne
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Byg lufthavne
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinjen for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Vis lyd-/musikvindue
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Vis seneste besked/nyhedsrapport, vis beskedvalg
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Information om landområde, konsol, debug af script, skærmbillede, om OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Skift værktøjslinier
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Gem scenarie, hent scenarie, forlad scenarieeditoren, afslut
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenarieeditor
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klik for at angive startdatoen
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Vis kortet, byoversigt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Landskabsgenerering
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrigenerering
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Bygning af vej
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant træer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Placér skilt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Placér objekt. Shift viser tidsestimat
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Gem scenarie
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Hent scenarie
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Gem højdekort
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Hent højdekort
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Forlad scenarieeditor
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Afslut
 
############ range for SE file menu starts
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spilvalg
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Sværhedsgrad
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avancerede indstillinger
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :AI/spilscript-indstillinger
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF indstillinger
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Gennemsigtighedsvalg
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Bynavne vist
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Stationsnavne vist
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Waypointnavne vist
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Viste skilte
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Modstander skilte og navne vist
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Fuld animation
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Fuld detalje
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Gennemsigtige bygninger
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Gennemsigtige skilte
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Gem spil
 
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Hent spil
 
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Forlad spillet
 
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Afslut
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for map menu starts
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Kort over verden
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :Nyt lokalitetsvindue
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Liste over skilte
 
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Byoversigt
 
############ end of the 'Display map' dropdown
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Stift by
 
############ end of the 'Town' dropdown
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Tilskudsordninger
 
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL                                         :Nuværende mål
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Graf over afkast
 
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Graf over indkomster
 
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Graf over leveret last
 
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Graf over præstation
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Graf over selskabsværdi
 
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Graf over lastudbetalingsrater
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for company league menu starts
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Selskabsoversigt
 
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Detaljeret præstationsoversigt
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for industry menu starts
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Industrioversigt
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Industrikæder
 
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Finansiér ny industri
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for railway construction menu starts
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Jernbanekonstruktion
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrisk jernbanekonstruktion
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Monorailkonstruktion
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Magnetskinnekonstruktion
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Vejkonstruktion
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Sporvejskonstruktion
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for waterways construction menu starts
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Bygning af vandveje
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for airport construction menu starts
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Lufthavnskonstruktion
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for landscaping menu starts
 
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Landskabsværktøjer
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Plant træer
 
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Placer skilt
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for music menu starts
 
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Lyd/Musik
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for message menu starts
 
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Seneste besked/nyhedsrapport
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS                                  :Beskedindstillinger
 
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Tidligere beskeder
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Landområde information
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Tænd/Sluk konsol
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Computerspiller/spilscript debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skærmbillede (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Fuldt zoomet skærmbillede
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Standard zoom skærmbillede
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Tilpas grafikelement
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Slå afgrænsningsrammerne til/fra
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Slå farvning af beskidte blokke til/fra
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :16.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :17.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :18.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :19.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :20.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :21.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :22.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :23.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :24.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :25.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :26.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :27.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :28.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :29.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :30.
 
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :31.
 
############ range for days ends
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :jan
 
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :feb
 
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :mar
 
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :apr
 
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :maj
 
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :jun
 
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :jul
 
@@ -1211,192 +1213,193 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWP
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :alle visningsporte
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Tillad bestikkelse af de lokale myndigheder: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Tillade firmaer at forsøge at bestikke den lokale myndighed. Hvis bestikkelsen bliver opdaget af en inspektør vil selskabet ikke være i stand til at handle i byen i seks måneder
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Tillad køb af eksklusive transportrettigheder: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Hvis et firma køber eksklusive transport rettigheder til en by, vil modstandernes stationer (passagerer og fragt) ikke modtage nogen fragt i et helt år
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Tillad sponsorer bygninger: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Tillad firmaer til at give penge til byerne for finansiering af nye huse
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Tillad finansiering af vejfornyelse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Tillad firmaer til at give penge til byerne for vej re-konstruktion for at sabotere vej-baserede tjenester i byen
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Tillad at sende penge til andre firmaer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Tillad overførsel af penge mellem firmaer i netværksspil
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Indstil effekten af fragt i togene. En højere værdi gør fragt i togene mere krævende for tog, især på bakker
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Fly hastigheds-faktor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Indstil den relative hastighed af fly i forhold til andre køretøjstyper, for at reducere mængden af indkomst for transport med fly
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Antal flystyrt: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Angiv chancen for et flystyrt sker
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :reduceret
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normal
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Tillad konstruktion af gennemkørsels-stop på by-ejede veje
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Tillad gennemkørsels-stoppesteder på veje ejet af konkurrenter: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Tillad konstruktion af gennemkørsels-stop på veje ejet af andre firmaer
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :Tillad bygning af tilstødende stationer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT                   :Tillad forskellige stationer til at røre hinanden
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :Muliggør flere NewGRF køretøjssæt: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT                     :Kompatibilitet for gamle NewGRFs. Deaktiver ikke dette, medmindre du ved præcis hvad du laver!
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Denne indstilling kan ikke ændres, når der er køretøjer.
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Infrastruktur vedligeholdelse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Når aktiveret, infrastruktur forårsager vedligeholdelsesomkostninger. Omkostningerne vokser over-proportional med nettets størrelse, hvilket påvirker større virksomheder mere end de små
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Lufthavnenes levealder udløber aldrig: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Aktiveres denne indstilling gøres at hver lufthavnstype forbliver tilgængelig for evigt efter dens indførelse
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Advar hvis et faretøj bliver væk: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Få meddelelser om køretøjer, der ikke til at finde en vej til deres destination
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Kontroller køretøjers ordreliste: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Hvis aktiveret, bliver ordrerne af køretøjerne regelmæssigt kontrolleret, og nogle åbenlyse problemer rapporteres med en nyhedsmeddelelse når de opdages
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nej
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men udelad stoppede køretøjer
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :af alle køretøjer
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Advar hvis et køretøjs indtjening er negativ: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Når aktiveret, bliver en nyhedsmeddelelse sendt når et køretøj der ikke har haft overskud inden for et kalenderår
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Køretøjernes levealder udløber aldrig: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Når aktiveret, forbliver alle biltyper tilgængelige for evigt efter indførelse
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Automatisk fornyelse af gamle køretøjer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Når aktiveret, bliver et køretøjder nærmer sig sin afslutning af livet automatisk udskiftet, når betingelserne er opfyldt
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Automatisk forny når køretøjets alder er {STRING} max alder
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Relativ alder, hvor et køretøj bør betragtes til automatisk fornyelse
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} måned{P 0 "" er} før
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} måned{P 0 "" er} efter
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Min. kontanter før automatisk køretøjsfornyelse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Minimal mængde penge, der skal forblive i banken, før man overvejer automatisk fornyelse af køretøjer
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Varighed af fejlmeddelelse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Varighed for visning fejlmeddelelser i en rød vindue. Bemærk, at nogle (kritisk) fejlmeddelelser ikke lukkes automatisk efter dette tidspunkt, men skal lukkes manuelt
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekund{P 0 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Vis værktøjstip: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Forsinkelse før tooltips vises, når musen er over et brugerflade element. Alternativt kan tooltips bindes til højre museknap
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Hold markøren i {COMMA} sekund{P 0 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Højre klik
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Vis byens indbyggertal i bynavnet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Vis befolkningen i ​​byerne i deres etiket på kortet
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Linjetykkelse i grafer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Bredde af linjerne i graferne. En tynd linie er mere læsbar, en tykkere linje er nemmere at se og det er lettere at skelne mellem farverne
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Landskabs generator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Max afstand fra kant til olieraffinaderier: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Olieraffinaderier er kun opføres nær kortets grænse, det er ved kysten for kort med øer
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Snelinjehøjden: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Tærrenets hårdhed (kun TerraGenesis) : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Meget blødt
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Blødt
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Råt
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Meget råt
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritme ved placering af træer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbedret
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Rotér højdekort: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mod uret
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med uret
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Den højde et flat scenariekort får: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :Tillad landskabsændring af felter ved kortets kanter: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :Hvis deaktiveret vil kortets kanter altid være hav
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Et eller flere felter ved den nordlige kant er ikke tomme
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Et eller flere felter ved en af kanterne er ikke vand
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Maksimal stations spredning: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Største område dele af en enkelt station kan spredes ud på. Bemærk, at høje værdier vil gøre spillet langsommere
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Automatisk service på helikopterlandingspladser: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Servicér helikoptere ved hver landing, selv om der ikke er noget depot i lufthavnen
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Forbind landskabsværktøjer med skinne/vej/vand/lufthavn: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Når der åbnes for konstruktionsværktøjer for en transporttype, skal landskabsværktøjer også åbnes
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Land farve brugt i det lille kort: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Land farve brugt i det lille kort
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Grøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Mørkegrøn
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :Flyt i modsat retning ved scroll med musen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Jævn scrolling af udsnit: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Vis måleværktøjstip ved brug af div. bygge-værktøjer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Vis afstande og højdeforskelle, når der trækkes under konstruktioner
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Vis selskabsfarver: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ingen
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Eget selskab
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Alle selskaber
 
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :Foretræk hold-chat med <ENTER>: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Rulleknappens funktion: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :Aktiver rulning med to-dimensionelle muse-hjul
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom kort
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Rul kort
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Slået fra
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Rulleknap-hastighed på kort: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Styr følsomheden af muse-hjul rulning
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Højreklik-emulering: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Vælg metode til at emulere højre muse-knap klik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommandoklik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Kontrolklik
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Fra
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Venstreklik-scrolling: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Brug {STRING} datoformat til navne på gemte spil.
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Formatet af datoen i gemte spil filnavne
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :langt (31. Dec 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kort (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :Standard palette NewGRFer uden valgt palette: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT              :Standardpalet til brug af NewGRFs der ikke angiver hvilken en de har brug for
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :DOS palette
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Windows palette
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Sæt automatisk på pause når nyt spil startes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Når aktiveret, vil spillet automatisk pause når du starter et nyt spil, det giver mulighed for at studerer kortet nærmere
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Når pauset tillad: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Vælg hvilke handlinger der kan udføres, mens spillet er sat på pause
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :ingen handlinger
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Alle ikke-byggemæssige handlinger
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :alle på nær landskabs-ændrende handlinger
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :alle handlinger
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Brug avanceret køretøjsliste: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Aktiver brug af avancerede køretøjs-lister for gruppering af køretøjer
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Benyt laste-indikatorer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Vælg om lastnings-indikatorer vises ved pålæsning og aflæsning af køretøjer
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Vis køreplan i tik i stedet for dage: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Vis rejsetider i køreplaner i spil ticks i stedet for dage
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Vis ankomst og afgang i tidsplaner: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Vis forventede ankomst-og afgangstider i tidsplaner
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Hurtig oprettelse af køretøjsordrer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Forvælg 'gå-til' når du åbner ordrer vinduet
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Standard skinnetype (efter nyt spil/hentet spil): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Første tilgængelige
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Sidste tilgængelige
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest anvendte
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Vis reserverede spor: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Hold byggeværktøjer aktive efter brug: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Hold bygnings-værktøjer til broer, tunneler, mv. åben efter brug
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Grupper udgifter i firmaets finansvindue: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Definer layout for firmaets udgifter-vindue
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Deaktiver bygning af infrastruktur når ingen passende køretøjer er tilgængelige: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maks. antal tog per spiller: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Maksimum antal toge et firma kan have
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maks. antal køretøjer per spiller: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Maksimum antal vejkøretøjer et firma kan have
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maks. antal fly per spiller: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Maksimum antal fly et firma kan have
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maks. antal skibe per spiller: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Maksimum antal skibe et firma kan have
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Deaktiver toge for computeren: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Aktivering af denne indstilling gør bygning af tog umuligt for en computer modstander
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Deaktiver køretøjer for computeren: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Aktivering af denne indstilling gør bygning af vejkøretøjer umuligt for en computer modstander
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Deaktiver fly for computeren: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Deaktiver skibe for computeren: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Tillad computerspillere i netværksspil: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes før scriptet bliver stoppet: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Service intervaller er i procent: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA} dag{P 0 "" e}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :deaktiveret
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Aktiver hastighedsbegrænsning for vogne: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Slå elektriske jernbaner fra: {STRING}
 

	
 
@@ -2250,192 +2253,196 @@ STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS             
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Genereret støj: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskabsværktøjer
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Sænk punkter i landskabet. Ved trækning sænkes det først valgte hjørne, og udligner det valgte område til samme niveau. Ctrl vælger området diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Hæv punkter i landskabet. Ved trækning hæves det først valgte hjørne, og resten af det valgte område udlignes til samme højde. Ctrl vælger området diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Udjævn et område til en højde svarende til det først markerede hjørne. Ctrl vælger området diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Køb land til fremtidig brug. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objekt valg
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vælg objektet der skal bygges. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Vælg hvilken objekttype du vil bygge
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Forvisning af objektet
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Størrelse: {GOLD}{NUM} x {NUM} felter
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Fyrtårn
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Sendere
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Træer
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes. Hvis feltet allerede har et træ, vil dette tilføje flere træer i blandede typer, uafhængigt af den valgte type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Træer af tilfældig type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Placer træer af tilfældig type. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Tilfældige træer
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Land-generering
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold Ctrl nede for at fjerne det.
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Generer tilfældigt land
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Opret nyt scenarie
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Nulstil landskab
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Fjern alle spiller-ejede ejendomme fra kortet
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Nulstil landskab
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Er du sikker på, at du vil fjerne alle spiller-ejede ejendomme?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Bygenerering
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Ny by
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Opfør en ny by. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Tilfældig by
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Grundlæg et tilfældigt sted
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Mange tilfældige byer
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Bynavn:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Indtast bynavn
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik for at indtaste bynavn
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Tilfældigt navn
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Generer nyt tilfældigt navn
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Bystørrelse:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Lille
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Mellem
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Stor
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Tilfældig
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vælg bystørrelse
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}By
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Storbyer vokser hurtigere en almindelige byer{}Afhængig af indstillingerne kan de være større ved grundlæggelsen
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Byens vej-layout:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Vælg vej-layout for denne by
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Originalt
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Bedre veje
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 gitter
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 gitter
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Tilfældigt
 

	
 
# Fund new industry window
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Finansiér ny industri
 
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vælg passende industri fra denne liste
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Mange tilfældige industrier
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Efterforsk
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Byg
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finansiér
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Industrikæde for {STRING} industri
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrikæde for {STRING} gods
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Producerer industrier
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Accepterer industrier
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Huse
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klik på industrien for at se dens leverandører og kunder
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klik på godset for at se dens leverandører og kunder
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Vis kæde
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Vis godsforsynende og -accepterende industrier
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Link til lille kort
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Vælg også de viste industrier på lille kort
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Vælg lasttype
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Vælg den lasttype du ønsker at få vist
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Vælg industri
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Vælg industrien du ønsker at få vist
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Landområde-information
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Pris for at rydde: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Indtægt ved rydning: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/A
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Ejer af vej: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Ejer af sporvej: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Ejer af jernbane: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Ingen
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Lufthavns klasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Lufthavns navn: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Lufthavn brik navn: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Accepteret last: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Togspors hastighedsgrænse: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Klipper
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Barskt land
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Bart land
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Græs
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Marker
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Snedækket land
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Ørken
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} spor
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} spor med bloksignaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} spor med with pre-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} spor med udgangssignaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING} spor med kombinerede signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} spor med rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} spor med en-vejs-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} spor med blok- og pre-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} spor med blok- og udgangs-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} spor med blok og kombinerede signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} spor med blok- og rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} spor med blok og en-vejs rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} spor med pre- og udgangs-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} spor med pre- og kombinerede signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} spor med pre- og rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} spor med pre- og en-vejs rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} spor med udgangs- og kombinerede signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} spor med udgangs- og rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} spor med udgangs- og en-vejs rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING} spor med kombinerede og rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING} spor med kombinerede og en-vejs rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} spor med rute- og en-vejs rute-signaler
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} togdepot
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Vej
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Vej med gadelygter
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Vej med vejtræer
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Værksted
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Jernbaneoverskæring
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Sporvej
 

	
 
# Houses come directly from their building names
 
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (under konstruktion)
 

	
 
STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Træer
 
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Regnskov
 
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Kaktusplanter
 

	
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Banegård
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Flyhangar
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Lufthavn
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Fragtcentral
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Rutebilstation
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Havn
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Bøje
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Waypoint
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Vand
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanal
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Sluse
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Flod
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Kyst eller flodbred
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Skibsdok
 

	
 
# Industries come directly from their industry names
 

	
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Jernbanetunnel
 
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Tunnel
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Jernbanehængebro af stål
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Jernbanebjælkebro af stål
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Frithængende jernbanebro af stål

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)