Changeset - r21247:551dd5576334
[Not reviewed]
master
0 4 0
translators - 10 years ago 2014-02-12 18:45:21
translators@openttd.org
(svn r26335) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 7 changes by VoyagerOne
frisian - 54 changes by Geoloep
korean - 1 changes by telk5093
spanish - 1 changes by Welder05
4 files changed with 66 insertions and 30 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -1163,12 +1163,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE                 
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Postavke klijenta (nisu pohranjene u snimljenoj datoteci; utječu na sve igre)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Postavke igre (pohranjene u snimljenoj datoteci; utječu samo na nove igre)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Postavke igre (pohranjene u snimljenoj datoteci; utječu samo na trenutnu igru)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Postavke kompanije (pohranjene u snimljenoj datoteci; utječu samo na nove igre)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Postavke kompanije (pohranjene u snimljenoj datoteci; utječu samo na trenutnu kompaniju)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategorija:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Tip:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Sužava doljnju listu prikazom samo izmijenjenih postavki
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Osnovne postavke
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Napredne postavke
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Postavke za napredne korisnike / sve postavke
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Postavke sa drugačijim vrijednostima od osnovnih
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Postavke sa drugačijim vrijednostima od postavki vaše nove igre
 
@@ -1177,12 +1179,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Dozvoljava popis samo ispod određene postavke
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Sve vrste postavki
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Postavke klijenta (nisu spremljene prilikom snimanja; utječu na sve igre)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Postavke igre (spremljene prilikom snimanja; utječu samo na nove igre)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Postavke igre (spremljene prilikom snimanja; utječu samo na tekuću igru)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Postavke kompanije (spremljene prilikom snimanja; utječu samo na nove igre)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Postavke kompanije (spremljene prilikom snimanja; utječu samo na trenutnu kompaniju)
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}Prikaži sve rezultate pretraga po postavkama{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}Prikaži sve rezultate pretraga po postavkama{}{SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE}Svi tipovi postavki
 
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}Prikaži sve rezultate pretrage po postavkama{}{SILVER}Kategorija {BLACK}do {WHITE}{STRING} {BLACK}i {SILVER}Tip {BLACK}do {WHITE}Svi tipovi postavki
 
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- Nijedna -
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Isključeno
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Uključeno
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :Isključeno
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :Isključeno
 
@@ -2969,12 +2975,13 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Pronađeni kompatibilni fajlovi
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Nedostaju fajlovi
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre
 
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Promijenjen status motoriziranog vagona za '{1:ENGINE}' kad vozilo nije u depou.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ovo mijenja dužinu vozila za '{1:ENGINE}' kada vozilo nije unutar depoa
 
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY                                      :{WHITE}Promijenilo je kapacitet vozila za '{1:ENGINE}' kada nije u depou ili se remontira
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Vlak'{VEHICLE}' koji pripada tvrtci '{COMPANY}' neispravne je dužine. Uzrok problema je vjerojatno u NewGRF datotekama. Igra će se možda deharmonizirati ili srušiti
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' daje netočne informacije
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informacija o teretu/remontu za '{1:ENGINE}' je različita od kupovne liste nakon izgradnje. Zbog toga bi automatsko obnavljanje/zamjena mogla biti neuspješna
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{G=male}{WHITE}'{1:STRING}' je uzrokovao beskonačnu petlju u pozivu za povrat produkcije
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Povratnica {1:HEX} je vratio nepoznat/nemoguć rezultat {2:HEX}
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -2037,13 +2037,13 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}새 회사
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :추방
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :차단
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :돈 보내기
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :모두에게 말하기
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :우리 회사에게 말하기
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         : 회사에게 말하기
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :귓속말하기
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :서버
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :접속자
 
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :관전자
 

	
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1413,13 +1413,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Activar esta opción deshabilita la construcción de vehículos de carretra para IAs
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Desactivar aeroplanos para el ordenador: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Activar esta opción deshabilita la construcción de aeronaves para IAs
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Desactivar barcos para el ordenador: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Activar esta opción deshabilita la construcción de barcos para IAs
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Perfil por defecto: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Permite decidir el perfil a emplear apra IAs aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Permite decidir el perfil a emplear para IAs aleatorias o para los valores iniciales al añadir una nueva IA o un script de juego
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Fácil
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Intermedio
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Difícil
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Permitir IAs en multijugador: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Permite a los jugadores controlados por el ordenador participar en partidas multijugador
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -1199,48 +1199,77 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED  
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Haadloaitsfinster, allinnich folslein skerm
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :Haadfinster
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :Elts loaitsfinster
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :It omkeapjen fan de gemeente tastean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Stean ta dat bedriuwen gemeentes omkeapje kinne. At dit ûntdutsem wurdt kin it bedriuw yn kwestje 6 moannen gjin saken dwaan yn de stêd
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Eksklusyfe transportrjochten keapje tastean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Gebouwen finansierje tastean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Finansierje fan dyk ûnderhâld tastean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Jild jaan oan oarde bedriuwen tastean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Gewichtsfaktor foar vracht om swiere treinen te simulearje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :At in bedriuw eksklusive transportrjochten keapet foar in stêd sille stasjon fan tsjinstanners in jier lang gjin passazjiers en fracht ûntfange
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Nije gebouwen stipe tastean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Stean bedriuwen ta stêden jild te jaan foar de oanlis fan nije hûzen
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Dykûnderhâld stypje tastean : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Stean bedriuwen ta stêden jild te jaan foar de rekonstrukje fan har diken om sa ferfier oer de dyk yn de stêd te sabotearjen
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Oare bedriuwen stypje tastean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Stean de oerdacht fan jild tusken bedriuwen ta ûnder in multiplayerspul
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Wichtsfermannichfâldiger foar vracht om swiere treinen te simulearjen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Stel de ympact fan fracht op treinen yn. In hegere wearde makket it dreger foar treinen om foarút te kommen, boppe-al op skeantes
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Faasjefaktor fleantugen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Oantal fleanmasine ûngelokken: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Stelt it faasjeferskil tusken fleantugen en oare fiertugen yn. Dit kin de ynkomsten foar luchtferfier ferminderje
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Oantal fleanmasineûngemakken: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Stel de kâns yn dat in fleanmasine in ûngemak meimakket
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Gjin
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Minder
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Gewoan
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Stean ta dat Ienrjochtingsbuordsjes pleatst wurde troch de stêd behearde dyken: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Stean ta dat Ienrjochtingsbuordsjes pleatst wurde troch de tsjinstander behearde dyken: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :Bouwe oanbuorjende stasjons tastean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :Meitsje it mooglik meardere NewGRF reau sets te brûke: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}As der reau binne kin dizze ynstelling net feroare wurde
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Stean it bouwen fan haltes op troch de stêd behearde diken ta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Stean it bouwen fan haltes op troch de stêd behearde diken ta
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Stean it bouwen fan haltes op troch in tsjinstanner behearde diken ta {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Stiet it bouwen fan haltes op troch in tsjinstanner behearde diken ta
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :Bouwe fan oanbuorjende stasjons tastean: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT                   :Stean ta dat ûnderkate stasjons harren oanreitsje
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :Meitsje it mooglik meardere NewGRF-fiertúchsets te brûken: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT                     :Kompatibiliteitsopsje foar âlde NewGRF's. Feroarje dizze opsje net at jo net witte wat jo dogge!
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}At der fiertugen yn it spul binne kin dizze ynstelling net feroare wurde
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Ynfrastruktuerûnderhâld: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Fleanfjilden ferrinne litte kin net: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Warskôgje as in reau it paad bjuster is: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Opennij besjen reau' oarders: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :By ynskeakeljen binne der koster ferbûn oan it ûnderhâld fan ynfrastruktuer. De kosten wurde heger by gruttere netwurken wêrtoch gruttere bedriuwen hjir mear lêst fan hawwe
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Fleanfjilden ferrinne nea: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :By ynskeakeljen bliuwe alle fleanfjildtypes foar ivich beskikber
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Warskôgje as in fiertúch it paad bjuster is: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Lit berjochten sjen at in fiertúch gjin paad nei syn bestimming fine kin
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Hâld fiertúchoarders yn de gaten: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :By ynkeakeljen wurde de oarder fan de fiertugen sa no en dan kontrolearre en wurde flater dy't dêrby nei boppe komme melden
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Nee
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja, mar slút stilsteande reau ût
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ja, mar slút stilsteande fiertugen út
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :Fan alle fiertugen
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Warskôgje as de fertsjinsten fan in reau negatyf binne: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Reau ferrinne litte kin net: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Âlde reau automatysk ferfange: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Autofernij fiertúch at dizze maksimaal {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Minimum nedich bedrach by automatysk ferfange: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Duer flatermeldings: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Arktip sjen litte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Warskôgje at de fertsjinsten fan in fiertúch negatyf binne: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :By ynskeakeljen wurdt der berjochte at in fiertúch it ôfrûnne jier gjin winst makke hat
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Fiertugen ferinne nea: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :By ynskeakeljen bliuwe alle fiertugen foar ivich beskikber
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Ferfang âlde fiertugen automatysk: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :By ynskeakeljen wurden fiertugen dy't hast op harren ein binne automatyske ferfongen
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Ferfang in fiertúch at dizze {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Leeftiid wêrop in fiertúch yn oanmerking komt foar automatysk fernije
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} moanne fan te foaren
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} moannen letter
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Minimumbedrach benedicht foar automatysk fernije: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Bedrach wat oerbliuwe moat foardat der oer neitocht wurdt in fiertúch automatysk te ferfangen
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Doer flatermeldings: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Doer fan reade flatermeldings. Guon krityske flater wurde net automatysk ôfsluten
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} seconde{P "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Arktips sjen litte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Tiid wernei arktips sjen litten wurde at jo de mûs de boppe hâlde. Arktips kinne ek oan de rjochtermûsknop bûn wurde
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Sweve foar {COMMA} seconde {P "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Rjochtsklikje
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Ynwennertal sjen litte by in sted: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Dikte fan grafyklijnen: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Lân generator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orizineel
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Ynwennertal sjen litte by steden: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Lit it ynwennteral fan steden in harren labels sjen
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Groute fan grafyklijnen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Widens dan de linen yn de grafiken. Tinne linen binne presyser, groutere linen binne makliker te sjen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Lângenerator: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orizjineel
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Maksimale ôfstan fanôf de râne fan 'e kaart foar oaljeraffinaderijen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Snie hichte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Rûgens fan it terrein (allinich TerraGenesis) : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :O sa glêd
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Glêd
0 comments (0 inline, 0 general)