Changeset - r19214:5551c4d691f7
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 12 years ago 2012-04-12 17:45:14
translators@openttd.org
(svn r24113) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 3 changes by chaut0
french - 6 changes by OliTTD
2 files changed with 9 insertions and 6 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1972,14 +1972,14 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Construire une gare.{}Ctrl pour joindre des stations entre elles.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Construire des signaux.{}Ctrl pour inverser le type des signaux (sémaphore/lumineux).{}Faire glisser pour construire le long d'une section de voie linéaire.{}Ctrl-glisser pour construire des signaux jusqu'à la prochaine jonction.{}Ctrl-clic pour inverser le mode d'ouverture de la fenêtre de sélection des signaux.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Construire un pont ferroviaire.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Alterner entre construire et retirer des voies, des signaux, des points de contrôle et des gares.{}Ctrl pour retirer également la voie lors du retrait des points de contrôle et des gares.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de rail.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Voie normale
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Voie électrifiée
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Voie ferrée simple
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Voie ferrée électrifiée
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorail
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :MagLev
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Orientation du dépôt
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
 
@@ -2154,13 +2154,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Définir une zone désertique.{}Ctrl pour la retirer.
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Augmenter la superficie du terrain à modifier
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Diminuer la superficie du terrain à modifier
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Créer un monde aléatoire
 
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Nouveau scénario
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Réinitialiser le terrain
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Ôter toutes les propriétés des compagnies de la carte
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Ôter de la carte toutes les propriétés des compagnies
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Réinitialiser le terrain
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Êtes-vous sûr de vouloir ôter toutes les propriétés des compagnies{NBSP}?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Créer des villes
 
@@ -2417,14 +2417,14 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP      
 

	
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Modifier l'altitude du terrain plat
 

	
 
# Map generation progress
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Création du monde...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Annuler
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Annuler la génération du terrain
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la génération{NBSP}?
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Annuler la création du terrain
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Voulez-vous vraiment annuler la création{NBSP}?
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}{NBSP}% réalisé{P "" s}
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Création du monde
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Création des rivières
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Création des arbres
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Création des objets inamovibles
 
@@ -4369,13 +4369,13 @@ STR_FORMAT_DATE_LONG                    
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Bouée de {TOWN}
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Bouée de {TOWN} n°{NBSP}{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Compagnie {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Groupe {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} - {STRING}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Point de contrôle de {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Point de contrôle de {TOWN} n°{NBSP}{COMMA}
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Dépôt ferroviaire de {TOWN}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :Dépôt ferroviaire de {TOWN} n°{NBSP}{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :Dépôt routier de {TOWN}
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -3286,12 +3286,14 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}修改時刻
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}清除時刻表
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}清除速度限制
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}清除目前選定命令所設定的最高速度
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}歸零誤點/慢分
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會準時抵達
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自動製表
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}自動以下次運轉的時間排定時刻表 (按住 CTRL 可保持等待時間)
 
@@ -3516,12 +3518,13 @@ STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... 太接近另一個工業
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... 應先建造市鎮
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... 每個市鎮僅允許一個
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... 只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... 只能建在雨林區
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... 只能建在沙漠區
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... 只能建在市鎮內
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... 只能在城市中心附近興建
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... 只能建在低地
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... 只能位於地圖邊緣
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... 森林只能種在雪線以上
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}無法在此興建火車站...
0 comments (0 inline, 0 general)