Changeset - r2179:57fbc09115ef
[Not reviewed]
master
0 1 0
miham - 19 years ago 2005-07-23 17:45:42
miham@openttd.org
(svn r2693) [Translators] Updated translations to 20050723 (1 lang(s))
1 file changed with 6 insertions and 6 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1068,13 +1068,13 @@ STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Les cases à cocher indiquent que vous avez déjà utilisé cette triche auparavant
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attention ! Vous êtes sur le point de trahir vos adversaires. Gardez en tête qu'une telle honte sera gardée en mémoire pour l'éternité.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Augmenter l'argent de {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jouer en tant que joueur n°: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magique (enlèvement industries et objets fixes): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Les tunnels peuvent se croiser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construire pendant le mode pause: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Les jets ne se crashent plus (fréquemment) sur les petites aéroports: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Les jets ne s'écrasent plus (fréquemment) sur les petits aéroports: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Changer de climat : {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Changer la date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permettre la modification des valeurs de production : {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}En route pour {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
@@ -2477,13 +2477,13 @@ STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppé
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Crashé!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renommer le train
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Impossible de renommer le train...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renommer le train
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Accident ferroviaire!{}{COMMA} mort(s) brulé(s) vif(s) dans la collision
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie ferroviaire!{}{COMMA} mort(s) brulé(s) vif(s) dans la collision
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renommer le type de train
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa marchandise pour l'ordre sélectionné
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfert
 

	
 
@@ -2536,14 +2536,14 @@ STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Prix: {CURRENCY}{}Vitesse: {VELOCITY}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {STRING}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renommer le véhicule
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renommer le véhicule
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier bus arrive à {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Le premier camion arrive à {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}Un automobiliste meurt brulé vif après collision avec un train
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident routier!{}{COMMA} meurent brulés vifs après une collision avec un train
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}Un automobiliste meurt brulé vif lors d'une collision avec un train
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie routière!{}{COMMA} morts, brulés vifs lors d'une collision avec un train
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour au véhicule...
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renommer type de véhicule routier
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renommer type de véhicule routier
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossible de renommer type de véhicule routier...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Aller à {TOWN} Dépôt Routier
 
@@ -2669,14 +2669,14 @@ STR_A02D                                
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Coût: {CURRENCY}    Vitesse max.: {VELOCITY}{}Capacité: {COMMA} passagers, {COMMA} sacs de courrier{}Coût d'opération: {CURRENCY}/an
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nommer l'aéronef
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossible de nommer l'aéronef...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nommer l'aéronef
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Les habitants célèbrent . . .{}Arrivée du premier aéronef à {STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Écrasement d'un aéronef!{}{COMMA} meurent brulés vifs à {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Crash d'aéronef !{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} meurent de manière horrible !
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne!{}{COMMA} morts brulés vifs à {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Tragédie aérienne !{}L'aéronef n'avait plus de carburant, {COMMA} passagers meurent dans l'incendie!
 
STR_A035_DESTINATIONS                                           :{TINYFONT}{BLACK}Destinations:
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renommer
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renommer type d'aéronef
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renommer type d'aéronef
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossible de renommer type d'aéronef...
0 comments (0 inline, 0 general)