Changeset - r22653:5a1efd2b7762
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 7 years ago 2017-05-13 17:45:37
translators@openttd.org
(svn r27872) -Update from Eints:
swedish: 19 changes by Joel_A
1 file changed with 19 insertions and 19 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -676,13 +676,13 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION    
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Spårindex
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Spellista - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Töm
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Töm aktuell spellista (enbart Personlig1 eller Personlig2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att lägga till det i spellistan (enbart Personlig1 eller Personlig2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klicka på ett musikstycket för att ta bort det från spellistan (endast Personlig1 och Personlig2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att ta bort det från spellistan (endast Personlig1 och Personlig2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Företagslista för {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Affärsman
 
@@ -1234,25 +1234,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Tillåt att byggnader bekostas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Tillåt företag att ge pengar till städer för att bekosta nybyggnation av hus
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Tillåt finansiering av lokal vägrekonstruktion: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Tillåt att företag ger pengar till städer för vägbyggen och därmed saboterar för vägtransporter i staden.
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Tillåt skicka pengar till andra företag: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Tillåt överföring av pengar mellan företag i flerspelarläge
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Godsfaktor för att simulera tunga tåg: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Ställ in påverkan av att frakta gods i tåg. Ett högre värde gör att frakt-gods är mer krävande för tågen, speciellt vid lutningar
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Ställ in påverkan av att frakta gods i tåg. Ett högre värde gör att fraktgods är mer krävande för tågen, speciellt vid lutningar
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Hastighetsfaktor för flygplan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Ställ in relativ hastighet för flygplan relativt övriga fordonstyper. Detta reducerar inkomsterna för flygtransporter.
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Antal flygplanskrascher: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Ställ in hur stor risken för en flygolycka ska vara
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Inga
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Reducerad
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Normal
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Tillåt genomfarts-stopp på stadsägda vägar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Tillåt konstruktion av genomfarts-stopp på stadsägda vägar
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Tillåt genomfartshållplatser på stadsägda vägar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Tillåt konstruktion av genomfartshållplatser på stadsägda vägar
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Tillåt dina fordon att köra genom motståndarens hållplatser: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Tillåt konstruktion av genomfarts-stopp på vägar som ägs av andra företag
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Tillåt konstruktion av genomfartshållplatser på vägar som ägs av andra företag
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Det är inte möjligt att ändra denna inställning när det finns fordon
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Underhåll av infrastruktur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Om det är aktiverat så kostar underhåll av infrastruktur. Kostnaden ökar mer än proportionellt mot nätverkets storlek, vilket innebär att större företag drabbas hårdare än små företag av underhållskostnader.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Flygplatser blir aldrig gamla: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Aktivering av denna inställning gör så att alla flygplatstyper finns kvar i obegränsad tid efter att de blivit tillgängliga
 
@@ -1813,14 +1813,14 @@ STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nytt färgval
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Visa generellt färgschema
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Visa färgscheman för tåg
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Visa färgscheman för skepp
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Visa färgschema för flygplan
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat. Ctrl+Click kommer att välja färgen för alla scheman
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat. Ctrl+Click kommer att välja färgen för alla scheman
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat. Ctrl+klick kommer att välja färgen för alla scheman
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat. Ctrl+klick kommer att välja färgen för alla scheman
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Normalt färgschema
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Ånglok
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieseltåg
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektriskt tåg
 
@@ -3204,13 +3204,13 @@ STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE         
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Låna {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Öka lånets storlek. Ctrl + Klick lånar så mycket som möjligt
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Återbetala {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+Klick återbetalar så mycket som möjligt
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Återbetala en del av lånet. Ctrl+klick återbetalar så mycket som är möjligt
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktur
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(VD)
 

	
 
@@ -3580,13 +3580,13 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Järnvägsfordon
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Elektriska järnvägsfordon
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Monorail-fordon
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglevfordon
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Gör så att automatiskt utbytning behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Gör så att automatiskt utbyte behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrera huvudvyn ovanför tåget. Ctrl+klick följer tåget i huvudvyn
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Centrera huvudvyn ovanför fordonet. Ctrl+klick följer fordonet i huvudvyn
 
@@ -3724,13 +3724,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV
 
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa)
 
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Välj godstyp att frakta:
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kostnad för anpassning: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO_LONG}. {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Inkomstens vinst: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj vilka fordon som ska anpassas. Genom att dra med musen kan flera fordon väljas. Klicka på en tom yta för att välja hela fordonet. Ctrl+Klick på ett fordon kommer att välja hela resterande kedjan
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj vilka fordon som ska anpassas. Genom att dra med musen kan flera fordon väljas. Klicka på en tom yta för att välja hela fordonet. Ctrl+klick på ett fordon kommer att välja det och hela den resterande kedjan
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Välj godstyp för tåget att bära
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Välj lasttyp för fordon
 
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Välj typ av gods för skepp att frakta
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Välj godstyp för flygplan att frakta
 

	
 
@@ -4123,13 +4123,13 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Skärmdump misslyckades!
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Meddelande
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Meddelande från {STRING}
 

	
 
# Generic construction errors
 
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Utanför kanten
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}För nära kanten av kartan
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - krävs {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Inte tillräckligt med pengar - kräver {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Platt mark krävs
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Marken lutar åt fel håll
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Kan inte utföra detta...
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Byggnad måste rivas först
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Kan inte röja området...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... platsen passar inte
 
@@ -4143,13 +4143,13 @@ STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Namnet måste vara unikt
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} i vägen
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Inte tillåtet när spelet är pausat
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte detta
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} tillåter inte att ytterligare en flygplats byggs i staden
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}De lokala myndigheterna i {TOWN} vägrar ge tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Ditt mutningsförsök upptäcktes av en regional granskare
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte höja marken här...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte sänka marken här...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Kan inte jämna ut land här...
 
@@ -4162,13 +4162,13 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}Efteråt skulle bron ovanför vara för hög.
 
# Company related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... maximal storlek på lånet är {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Kan inte låna mer pengar...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... lånet redan återbetalt
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... lånet är redan återbetalt
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} krävs
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Kan inte återbetala lånet...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Kan inte köpa företag...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag...
 
@@ -4218,25 +4218,25 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION     
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Kan inte bygga passagerarspårvagnsstation...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Kan inte bygga fraktspårvagnsstation...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan inte bygga hamn här...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här...
 

	
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Angränsar till mer än en station/hållplats
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... station för utspridd
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stationen för utspridd
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}För många stationer/hållplatser
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}För många delar på järnvägsstationen
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}För många busshållplatser
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}För många lastbryggor
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}För nära en annan stationer/hållplatser
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}För nära en annan station/hållplats
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}För nära en annan hamn
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}För nära en annan flygplats
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Kan inte byta namn på station...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... detta är en stadsägd väg
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... vägen pekar i fel riktning
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... drive through stopp kan inte ha gatuhörn
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... drive through stopp kan inte ha korsningar
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... genomfartshållplatser kan inte ha gatuhörn
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... genomfartshållplatser kan inte ha korsningar
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kan ej ta bort del av station...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kan inte ta bort busstation...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan inte ta bort lastbrygga...
 
@@ -4276,13 +4276,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Kan inte byta namn på terminal
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... måste stoppas i en depå
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... måste stoppas i en depå
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... måste stoppas i en depå
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... måste stoppas i en hangar
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står still inuti en depå
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Tåg kan bara ändras när det står stilla inuti en depå
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Tåg för långt
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... består av flera delar
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Fel järnvägstyp
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan inte flytta fordon...
 
@@ -4371,13 +4371,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kan inte köpa denna mark...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... du äger den redan!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Kan inte skapa grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Kan inte döpa om grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Kan inte ställa föräldragrupp ...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Kan inte ställa in föräldragrupp ...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp...
 

	
 
# Generic vehicle errors
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Tåg i vägen
0 comments (0 inline, 0 general)