Changeset - r18838:5ac69ffd21c8
[Not reviewed]
master
0 11 0
translators - 12 years ago 2011-12-31 18:45:53
translators@openttd.org
(svn r23697) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 1 changes by Wowanxm
czech - 2 changes by SmatZ
dutch - 1 changes by Yexo
english_US - 13 changes by Rubidium
french - 2 changes by glx
german - 1 changes by planetmaker
hebrew - 1 changes by rril
indonesian - 85 changes by rusydan
norwegian_bokmal - 116 changes by mantaray
romanian - 1 changes by tonny
spanish - 2 changes by Terkhen
11 files changed with 227 insertions and 133 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -760,6 +760,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Кансоль
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Наладка штучнага інтэлекту (ШІ/AI) / скрыптоў
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Здымак экрана (Ctrl+S)
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Здымак экрана ў звычайным маштабе
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Павялiчаны здымак экрана па змоўчаньнi
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Здымак усёй мапы (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Аб гульні OpenTTD
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Выраўноўваньне спрайтаў
src/lang/czech.txt
Show inline comments
 
@@ -516,7 +516,8 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Zobrazit nebo skrýt konzoli
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Ladění AI / herních skriptů
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Přiblíženo na screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Screenshot v plném přiblížení
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Screenshot ve výchozím přiblížení
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Screenshot celé mapy
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Zarovnávání spritů
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -447,6 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE           
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI / GameScript debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Ingezoomd screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Screenshot met standaard zoom
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Screenshot van hele kaart
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Over 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite uitlijner
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -444,9 +444,10 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Land area information
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Toggle console
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI debug
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI / GameScript debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Zoomed in screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Fully zoomed in screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Default zoom screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Whole map screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :About 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite aligner
 
@@ -3465,11 +3466,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                   
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI Debug
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI / GameScript Debug
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Name of the AI
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI Settings
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Change the settings of the AI
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Name of the script
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Settings
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Change the settings of the script
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Reload AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Enable/disable breaking when an AI log message matches the break string
 
@@ -3486,10 +3487,10 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP              
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}One of the running AIs crashed. Please report this to the AI author with a screenshot of the AI Debug Window
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI / GameScript Debug window is only available for the server
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI Configuration
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI / Game Configuration
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}The Game Script that will be loaded in the next game
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}The AIs that will be loaded in the next game
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Human player
 
@@ -3510,22 +3511,22 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                 
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :GameScript
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Load another script
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Configure
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Configure the parameters of the AI
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Configure the parameters of the Script
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Available {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AIs
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :GameScripts
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Click to select an AI
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Click to select a script
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Author: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Version: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Accept
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Select highlighted AI
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Select highlighted script
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Cancel
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Don't change AI
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Don't change the script
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parameters
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -447,7 +447,8 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Afficher/cacher la console
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Débogage d'IA et de GameScript
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Copie d'écran
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Copie d'écran zoomée
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Copie d'écran au zoom maximum
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Copie d'écran au zoom par défaut
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Copie d'écran de la carte entière
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :À propos de OpenTTD
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Alignement de sprite
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -448,6 +448,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Konsole öffnen/schließen
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :KI / Skript-Debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot (Standard: Strg+S)
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Hineingezoomter Screenshot
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Screenshot mit normalem Zoom
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Riesiger Screenshot (Standard: Strg+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Über 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite-Ausrichtung
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -455,6 +455,7 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :פתח/סגור קונסולה
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :דיבאג לבינה מלאכותית
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :צילום מסך
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :ברירת מחדל של תקריב צילום מסך
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :צילום מסך ענק
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :'OpenTTD'{NBSP}אודות
 
############ range ends here
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -338,6 +338,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT       
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Simpan Skenario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Buka Skenario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Simpan heightmap
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Buka heightmap
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Keluar editor
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
@@ -355,6 +356,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED  
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Nama stasiun ditampilkan
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Tampilkan daftar waypoint
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Tanda ditampilkan
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Tampilan penanda dan nama pesaing
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animasi penuh
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Detail penuh
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Bangunan tembus pandang
 
@@ -448,6 +450,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT        
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Ambil gambar keseluruhan peta
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tentang 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Penjajar Sprite
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Hidup/Matikan kotak batas
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
@@ -1058,6 +1061,10 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH                      
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Custom
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%)
 

	
 
STR_RIVERS_NONE                                                 :Nihil
 
STR_RIVERS_FEW                                                  :Sedikit
 
STR_RIVERS_MODERATE                                             :Sedang
 
STR_RIVERS_LOT                                                  :Banyak
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Tidak pernah
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Dikurangi
 
@@ -1140,6 +1147,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Geser tampilan saat mouse ada di tepi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Ijinkan kolusi pada penguasa setempat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Ijinkan pembelian hak ekslusif pengelolaan transportasi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :{LTBLUE}Ijinkan mendanai bangunan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :{LTBLUE}Ijinkan pendanaan rekonstruksi jalan lokal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Ijinkan pengiriman uang ke perusahaan lain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Faktor kali muatan untuk simulasi kereta yang berat: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1228,6 +1236,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_N
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :pendek (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :{LTBLUE}Palette standard digunakan untuk NewGRFs yang tidak punya setting: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :DOS palette
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Windows palette
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Selalu hentikan sementara permainan saat memulai : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}Saat berhenti, ijinkan: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1260,6 +1271,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT   
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Non-aktifkan kapal bagi pemain komputer: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :{LTBLUE}#opcodes sebelum scripts di-tahan: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Jangka waktu perbaikan dalam persen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard jangka perbaikan berkala kereta: {ORANGE}{STRING} hari/%
 
@@ -1292,7 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS     
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Semua
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Tampilan jalan untuk kota baru: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Asli
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :asli
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :jalan raya yang lebih baik
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :kotak 2x2
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :kotak 3x3
 
@@ -1316,6 +1328,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS          
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Pelekatan jendela: {ORANGE}dimatikan
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Batas jumlah jendela (tak lekat): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Batas jumlah jendela (tak lekat): {ORANGE}tak ada
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :{LTBLUE}Tingkat Perbesaran Maksimal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :{LTBLUE}Tingkat zoom out Maksimal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normal
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Kecepatan pertumbuhan kota: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Tidak tumbuh
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Pelan
 
@@ -1344,7 +1364,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING     
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Kereta
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Kota
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industri
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS                              :{ORANGE}Scripts
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Asli
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Recommended)
 

	
 
@@ -1359,6 +1381,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION        
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Kesalahan pada file konfigurasi...
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... kesalahan pada array '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... nilai '{STRING}' tdk sah untuk '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... huruf pengisi diujung setting '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... mengabaikan NewGRF '{STRING}': GRF ID kembar sama '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... mengabaikan NewGRF tidak valid '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :tdk ditemukan
 
@@ -1407,6 +1430,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT        
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Keluar OpenTTD
 

	
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Terjemahan ini kurang {NUM} kalimat. Bantu Openttd dengan menjadi Penterjemah. lihat readme.txt lebih lanjut.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
 
@@ -1889,6 +1913,10 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CON
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... berkas tak dapat ditulisi
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Gambar tidak ada
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD tidak menemukan file gambar yang dibutuhkan berjalan. Ijinkan OpenTTD untuk mendownload file-file gambar?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ya, download file gambar
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Tidak, matikan OpenTTD
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Pengaturan Transparasi
 
@@ -1936,6 +1964,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Membangun/bongkar rel kereta, sinyal, waypoint, dan stasiun. Tekan Ctrl juga dapat membongkar rel pada waypoint dan stasiun
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konversi jenis rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
 

	
 
STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Rel Kereta
 
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Rel Kereta Listrik
 
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorel
 
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Pilihan arah depo
 
@@ -2207,6 +2239,26 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS        
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Daerah tertutup salju
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Gurun Pasir
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} track
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} Lintasan dengan "block signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING} lintasan dengan "pre-signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING} lintasan dengan "exit-signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING}lintasan dengan "combo-signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} lintasan dengan "path signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} lintasan dengan sinyal satu arah
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} lintasan dengan "block and pre-signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} lintasan dengan "block and exit-signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} lintasan dengan "block and combo-signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} lintasan dengan "block and path signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} lintasan dengan "block and one-way path signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} lintasan dengan "pre- and exit-signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING} lintasan dengan "pre- and combo-signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING} lintasan dengan "pre- and path signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING} lintasan dengan "pre- and one-way path signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING} lintasan dengan "exit- and combo-signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING} lintasan dengan "exit- and path signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING} lintasan dengan "exit- and one-way path signals"
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} depo kereta
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Jalan
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Jalan raya dengan lampu
 
@@ -2278,6 +2330,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION               
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Simpan Skenario
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Buka Skenario
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Buka peta Heightmap
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Simpan Heightmap
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik disini untuk langsung mengarah ke folder asal simpan/buka saat ini.
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} bebas
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Daftar drive, direktori dan berkas permainan tersimpan
 
@@ -2313,6 +2366,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR               
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Algoritma pohon:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Jenis dataran:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Area perairan:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Sungai:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Kehalusan:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Macam penyebaran:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Buat Peta
 
@@ -2357,6 +2411,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE            
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% selesai
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Membuat dunia
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Pembuatan Sungai
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Membuat pepohonan
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Membuat objek tak bergerak
 
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Membersihan area
 
@@ -2391,6 +2446,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP    
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Daftar file NewGRF yang diinstal.
 

	
 
# Additional textfiles accompanying NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README                                 :{BLACK}Lihat readme
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG                              :{BLACK}Catatan Perubahan
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE                                :{BLACK}Lisensi
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Atur parameter
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Tandai palet
 
@@ -2423,6 +2481,9 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING           
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Jumlah parameter: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF textfile window
 
STR_NEWGRF_README_CAPTION                                       :{WHITE}keterangan NewGRF dari {STRING}
 
STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION                                    :{WHITE}Catatan perubahan NewGRF dari {STRING}
 
STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION                                      :{WHITE}Lisensi NewGRF dari {STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Memeriksa - {STRING}
 
@@ -2474,6 +2535,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE         
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Memiliki banyak entri untuk 'Action 8'
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Batas akhir pseudo-sprite tercapai
 
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}Beberapa 'sprite' tidak terdapat pada Set Grafik Dasar yang sedang digunakan.{}Silahkan update Set Grafik Dasar
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :GRF yang diminta tidak tidak tersedia
 
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{2:STRING} dinonaktifkan oleh {4:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :format sprite tidak dikenal/salah
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Peringatan!
 
@@ -2502,6 +2566,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH               
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informasi muat ulang untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini menyebabkan pembaruan otomatis gagal memuat ulang dengan benar
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback {1:HEX} mengembalikan hasil tidak dikenal/salah {2:HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<kargo tidak valid>
 
@@ -2511,6 +2576,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE               
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industri tidak valid>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Memindai NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Memindai NewGRFs. Tergantung banyaknya cukup memakan waktu...
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Memindai arsip
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Daftar tanda - {COMMA} Tanda
 
@@ -2542,6 +2610,12 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX       
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kargo untuk pertumbuhan kota:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{RED} Butuh {ORANGE}{STRING}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} dibutuhkan saat musim dingin
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} terkirim
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (masih dibutuhkan)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (terkirim)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK} hari (didanai)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Kota {RED}tidak{BLACK} tumbuh
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Pemkot
 
@@ -2683,6 +2757,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON              
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin.
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Bayar {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bayar cicilan pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk membayar cicilan sebanyak mungkin.
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktur
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
@@ -2850,6 +2925,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION        
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Kecepatan di laut: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Kecepatan di Kanal/Sungai: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Biaya Operasional: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/thn
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(kargo dapat diubah)
 
@@ -3207,6 +3284,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Pasang
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Mengubah jenis kargo ketika sampai di perintah terpilih. Kontrol klik untuk membatalkan pengubahan kargo
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Auto-refit
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Kargo yang tersedia
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Perbaikan
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Selalu masuk
 
@@ -3223,6 +3302,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED         
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Usia (thn)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Waktunya perbaikan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Selalu
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Sisa masa pakai (tahun)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Jenis perbandingan kondisi dengan nilai yang diberikan
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :sama dengan
 
@@ -3295,6 +3375,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY       
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Jangan bongkar dan jangan muat)
 

	
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :kargo yang tersedia
 

	
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[agak belakang]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[tengah]
 
@@ -3483,6 +3564,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC                   
 
STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari BMP...
 
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tak dapat mengkonversi jenis gambar
 

	
 
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... gambar terlalu besar
 

	
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Peringatan Skala
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Ukuran peta terlalu besar dan tidak direkomendasikan. Lanjutkan?
 
@@ -3521,6 +3603,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED      
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Pemkot {TOWN} tidak mengijinkan anda melakukan ini
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Pemkot {TOWN} menolak pemberian izin pembangunan bandara lain di kota ini
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} Pihak Pemkot menolak izin pembangunan bandara karena masalah kebisingan
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Sogokan ketahuan jaksa wilayah
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menaikkan tanah disini
 
@@ -3576,6 +3659,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS    
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... hanya dapat dibangun di daerah rendah
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... hanya dapat diletakkan didekat batas peta
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... hutan hanya dapat ditanam diatas batas salju
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya bisa dibangun diatas garis salju
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya dapat dibangun di bawah batas salju
 

	
 
# Station construction related errors
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -238,7 +238,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Veksle mellom stor/liten vindustørrelse
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullefelt - ruller listen opp/ned
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv bygninger o.l. på et landområde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av/på kostnadsestimat.
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv bygninger osv. på et landområde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av/på kostnadsestimat
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standard
 
@@ -271,7 +271,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelighet
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maks. hastighet
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maks hastighet
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde
 
@@ -292,7 +292,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY              
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Rekkevidde
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause spillet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Sett spillet på pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Dobbel hastighet på spillet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Innstillinger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt eller avslutt spillet
 
@@ -305,10 +305,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENE
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Vis grafer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finansier bygging av ny industri eller vis liste over industrier
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vis gruppe- og kjøretøyliste over firmaets tog. CTRL+klikk viser kun kjøretøyliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis gruppe- og kjøretøyliste over firmaets lastebiler/busser. CTRL+klikk viser kun kjøretøyliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vis gruppe- og kjøretøyliste over firmaets skip. CTRL+klikk viser kun kjøretøyliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis gruppe- og kjøretøyliste over firmaets luftfartøy. CTRL+klikk viser kun kjøretøyliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vis gruppe- og kjøretøyliste over firmaets tog. Ctrl+klikk viser kun kjøretøyliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis gruppe- og kjøretøyliste over firmaets lastebiler/busser. Ctrl+klikk viser kun kjøretøyliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vis gruppe- og kjøretøyliste over firmaets skip. Ctrl+klikk viser kun kjøretøyliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis gruppe- og kjøretøyliste over firmaets luftfartøy. Ctrl+klikk viser kun kjøretøyliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zoom inn
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zoom ut
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg jernbanespor
 
@@ -333,9 +333,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATIO
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Bygenerering
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Industrigenerering
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Veibygging
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant trær. Shift slår av/på kostnadsestimat.
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plant trær. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Plasser skilt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Plasser objekt. Shift slår av/på kostnadsestimat.
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Plasser objekt. Shift slår av/på kostnadsestimat
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Lagre scenario
 
@@ -360,7 +360,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED   
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Vis skilt
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Vis motstanderskilt og -navn
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Fullstending animasjon
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Maks. detaljer
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Maks detaljer
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Gjennomsiktige bygninger
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Gjennomsiktige stasjonsnavn
 
############ range ends here
 
@@ -449,6 +449,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE           
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI / Spillscript feilsøking
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skjermdump
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Innzoomet skjermdump
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Standardzoomet skjermdump
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Stor skjermdump
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Spriteforskyver
 
@@ -528,7 +529,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                
 
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Fortjenestegraf
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Inntektsgraf
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Vareenheter levert
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks. poeng=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Firmaverdier
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Varetakster
 
@@ -572,7 +573,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. fortjeneste:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Varer:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
 
@@ -1015,13 +1016,13 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON  
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Lagre
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maks antall motstandere: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maks. startlån: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maks startlån: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}{NBSP}%
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos motstandere: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Konstruksjonskostnader: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1159,7 +1160,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE   
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :redusert
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :normalt
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Tillat stoppesteder med gjennomkjøring på by-eide veier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillat stoppesteder med gjennomkjøring på konkurrent-eide veier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Tillat stoppesteder med gjennomkjøring på motstander-eide veier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Tillat bygging av nærliggende stasjoner: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Aktiver flere NewGRF-kjernesett: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Det er ikke mulig å endre denne innstillingen når det allerede finnes kjøretøy.
 
@@ -1175,7 +1176,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :alle kjøretøy
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis inntekten til et kjøretøy er negativ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoforny kjøretøy når det blir gammelt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny kjøretøy når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måned{P 0:1 "" er} før/etter maksalder.
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny kjøretøy når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måned{P 0:1 "" er} før/etter maksalder
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimum formue for autofornyelse av kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet for feilmeldinger: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Vis hjelpetekst: {ORANGE}Pek i {STRING} sekund{P 0:1 "" er}.
 
@@ -1205,7 +1206,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Tillat landskapsendring av ruter ved endene på kartet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}En eller flere ruter ved den nordlige kanten av kartet er ikke tom(me)
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}En eller flere ruter ved en av kantene på kartet er ikke vann
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. stasjonsstørrelse: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonsstørrelse: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r} {RED}Obs: Høyt tall gir tregere spill
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatisk vedlikehold ved helikopterplass: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinjen til bygningsverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :{LTBLUE}Landfarge brukt på oversiktskartet: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1228,7 +1229,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Rullehjulets hastighet på kartet: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Høyreklikkemulering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Kommando+klikk
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :CTRL+klikk
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+klikk
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Av
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Venstre-klikk rulling: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1238,14 +1239,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_N
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kort (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :{LTBLUE}Antatt standardpalett for NewGRFer som ikke spesifiserer en palett: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :{LTBLUE}Antatt standardpalett for NewGRFer uten spesifisert palett: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :DOS palett
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Windows palett
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pause automatisk ved start av nytt spill: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}Når spillet er satt på pause, tillat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}Når spillet er på pause, tillat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :ingen handlinger
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :alle ikke-konstruerings handlinger
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :all ikke-konstruering
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :alle utenom landskapsendringer
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Alle handlinger
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Bruk avansert kjøretøyliste: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1261,7 +1262,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATIO
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}La byggingsverktøy være aktive etter bruk: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupper utgifter i firmaets finansvindu: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :{LTBLUE}Deaktiver infrastrukturbygging, når ingen passende kjøretøy er tilgjengelige: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :{LTBLUE}Fjern infrastrukturbygging før tilhørende kjøretøy er tilgjengelige: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per firma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per firma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall luftfartøy per firma: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1330,8 +1331,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS          
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Festeradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Maksimalt antall flytende vinduer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Maksimalt antall flytende vinduer: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :{LTBLUE}Maks. zoom inn nivå: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :{LTBLUE}Maks. zoom ut nivå: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :{LTBLUE}Maks zoom inn nivå: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :{LTBLUE}Maks zoom ut nivå: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normal
 
@@ -1412,7 +1413,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Se etter innhold på nettet
 
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}AI / Spillinnstillinger
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avslutt
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start et nytt spill. CTRL+klikk hopper over kartkonfigurering
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Start et nytt spill. Ctrl+klikk hopper over kartkonfigurering
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Last inn et lagret spill
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Start et nytt spill og bruk et høydekart som landskap
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et egendefinert scenario
 
@@ -1420,7 +1421,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR       
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Start et flerspiller-spill
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Velg temperert miljø
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg subartisk miljø
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg subarktisk miljø
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Velg subtropisk miljø
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velg leketøyland
 

	
 
@@ -1485,7 +1486,7 @@ STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                 
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vis luftfartøyfargetemaer
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Velg primærfarge for valgte tema
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Velg fargetemaet du ønsker å endre, eller flere fargetemaer med CTRL+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Velg fargetemaet du ønsker å endre, eller flere fargetemaer med Ctrl+klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardfarger
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
 
@@ -1581,7 +1582,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME       
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Navn på spillet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klienter
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klienter på nett / maks antall klienter{}Firmaer på nett / maks antall firmaer
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Kartstørrelse
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Kartstørrelsen på spillet{}Klikk for å sortere på område
 
@@ -1635,13 +1636,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET                           :LAN / Internett
 
STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE                     :Internett (annonsér)
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klient{P "" er}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maks. antall tillatte klienter:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Velg maks. antall klienter. Ikke alle plassene trenger å bli tatt
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maks antall tillatte klienter:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Velg maks antall klienter. Ikke alle plassene trenger å bli tatt
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} firma{P "" er}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maks. antall firmaer:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maks antall firmaer:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} tilskuer{P "" e}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maks. antall tilskuere
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maks antall tilskuere
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Språk de snakker på tjeneren:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren
 
@@ -1828,9 +1829,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNEC
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Spill satt på pause ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Spillet står fortsatt på pause ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Spillet står fortsatt på pause ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Spillet står fortsatt på pause ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Spillet er fortsatt på pause ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Spillet er fortsatt på pause ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Spillet er fortsatt på pause ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Spillet er fortsatt på pause ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Spillet fortsetter ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :ikke nok spillere
 
@@ -1922,15 +1923,15 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT            
 

	
 
# Transparency settings window
 
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonsskilt. Ctrl-klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. Ctrl-klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. Ctrl-klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. Ctrl-klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl-klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. Ctrl-klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl-klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Gjennomsiktighet for kjeder. Ctrl-klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for lastingsindikatorer. Ctrl-klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonsskilt. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Gjennomsiktighet for bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Gjennomsiktighet for kjeder. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gjennomsiktighet for lastingsindikatorer. Ctrl+klikk for å låse
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Gjør objekter usynlige i stedet for gjennomsiktige
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
@@ -1960,7 +1961,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for å kjøpe og vedlikeholde tog). Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt. Ctrl slår sammen kontrollpunkt. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. Ctrl veksler mellom vingesignaler/lyssignaler{}Hold og dra for å bygge signaler langs en rett jernbanestrekning. Ctrl bygger signaler til det neste krysset. Ctrl-klikk viser/skjuler signalvalgsvinduet. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. Ctrl veksler mellom vingesignaler/lyssignaler{}Hold og dra for å bygge signaler langs en rett jernbanestrekning. Ctrl bygger signaler til det neste krysset. Ctrl+klikk viser/skjuler signalvalgsvinduet. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Bygg jernbanebro. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning av jernbanespor, signaler, kontrollpunkt og stasjoner. Hold inne Ctrl for i tillegg å fjerne jernbanespor fra kontrollpunkt og stasjoner
 
@@ -2010,7 +2011,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Utgangssignal (lyssignal){}Oppfører seg på samme måte som et blokksignal, men er nødvendig for å utløse riktig farge på inngangs- og kombinasjons-forsignaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombinasjonssignal (lyssignal){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge store "grener" med forsignaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Avanserte signal (lyssignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested. Vanlige avanserte signaler kan passeres bakfra.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Enveis avansert signal (lyssignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres bakfra.
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen. Ctrl-klikk vil endre eksisterende variant. Shift-klikk viser kostnadsestimat
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen. Ctrl+klikk vil endre eksisterende variant. Shift+klikk viser kostnadsestimat
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Øk signaltetthet ved dra-og-slipp
 
@@ -2124,7 +2125,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objektvalg
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Velg objekt å bygge. Shift slår av/på kostnadsestimat
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Velg klasse av objektet du vil bygge
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Velg objektstype du vil bygge
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Forhåndsvisning av objektet
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Størrelse: {GOLD}{NUM} x {NUM} ruter
 

	
 
@@ -2142,7 +2143,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Landskapsgenerering
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold inne CTRL for å fjerne det
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold inne Ctrl for å fjerne det
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Øk størrelse av landareal for heving/senking
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Reduser størrelse av landareal for heving/senking
 
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
 
@@ -2196,8 +2197,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY    
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Finansier
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Industrikjede for {STRING} industri
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrikjede for {STRING} produksjon
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Industrikjede for {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrikjede for {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Produserende industrier
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Aksepterende industrier
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Hus
 
@@ -2222,9 +2223,9 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORIT
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Ingen
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Stasjonstype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Flyplass klasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Flyplasstype: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Navn på flyplass: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Flyplassrutens navn: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -2611,8 +2612,8 @@ STR_TOWN_POPULATION                     
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (By)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Varebehov for byvekst:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} påkrevd
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nødvendig om vinteren
 
@@ -2622,8 +2623,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIV
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Byen vokser hver {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag (finansiert)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Byen vokser {RED}ikke{BLACK}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Byens støygrense: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Gå til by. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over byen
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Byens støygrense: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Gå til by. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over byen
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Bystyre
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Endre navn på byen
 
@@ -2677,11 +2678,11 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO           
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Ingen -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Tjenester som allerede subsidieres:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikk for å gå til industri/by. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industrien/byen
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klikk for å gå til industri/by. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industrien/byen
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnavn - klikk på navnet for å gå til stasjonen. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over stasjonen.
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Hold inne CTRL for å velge flere
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Stasjonsnavn - klikk på navnet for å gå til stasjonen. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over stasjonen.
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Hold inne Ctrl for å velge flere
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stasjon{P "" er}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
@@ -2716,7 +2717,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT              
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Fremragende
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til stasjon. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over stasjonen
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til stasjon. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over stasjonen
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Endre stasjonens navn
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på sin ruteplan
 
@@ -2728,9 +2729,9 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION 
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Gå til kontrollpunkt. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over kontrollpunktet
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Gå til kontrollpunkt. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over kontrollpunktet
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Endre kontrollpunktets navn
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Gå til bøye. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over bøyen
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Gå til bøye. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over bøyen
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Endre navn på bøye
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt
 
@@ -2757,12 +2758,12 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME            
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Totalt:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lån ({CURRENCY_LONG})
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Øk størrelsen på lånet. CTRL+klikk tar opp maks. lån
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Øk størrelsen på lånet. Ctrl+klikk tar opp maks lån
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betal tilbake ({CURRENCY_LONG})
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet. CTRL+klikk betaler ned så mye som mulig.
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet. Ctrl+klikk betaler ned så mye som mulig.
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktur
 

	
 
# Company view
 
@@ -2836,13 +2837,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE             
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% transportert)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}%/{COMMA}{NBSP}% transportert)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinavn - klikk på navn for å gå til industri. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industrien
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Industrinavn - klikk på navn for å gå til industri. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industrien
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksjon forrige måned:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% transportert)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Gå til industri. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industrien
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Gå til industri. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over industrien
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Produksjonsnivå: {YELLOW}{COMMA}%
 

	
 
############ range for requires starts
 
@@ -2937,7 +2938,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/år
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ombyggbart)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pålitelighet: {GOLD}{COMMA}{NBSP}%
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA}{NBSP}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -2946,7 +2947,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Kan bygges om til: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utenom {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. trekkraft: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Rekkevidde: {GOLD}{COMMA} ruter
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Liste over tog/vogner - klikk på tog/vogn for mer informasjon
 
@@ -2990,7 +2991,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP               
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kjøretøy{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tog - dra vogn/tog med venstreklikk for å legge til/fjerne fra tog, høyreklikk for mer informasjon. Hold inne CTRL for å gjøre begge funksjonene gjeldende for hele togkjeden
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tog - dra vogn/tog med venstreklikk for å legge til/fjerne fra tog, høyreklikk for mer informasjon. Hold inne Ctrl for å gjøre begge funksjonene gjeldende for hele togkjeden
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kjøretøy - høyreklikk på kjøretøy for mer informasjon
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skip - høyreklikk på skip for mer informasjon
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Luftfartøy - høyreklikk på luftfartøy for mer informasjon
 
@@ -3032,10 +3033,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et kjøretøy utenfor eller inni garasjen. Ctrl+klikk vil dele ordrene. Shift+klikk viser estimert kostnad
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. Klikk denne knappen og deretter på et skip utenfor eller inni skipsdokken. Ctrl+klikk vil dele ordrene. Shift+klikk viser estimert kostnad
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et luftfartøy. Klikk denne knappen og deretter på et luftfartøy utenfor eller inni hangaren. Ctrl+klikk vil dele ordrene. Shift+klikk viser estimert kostnad
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Gå til togstall. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over togstallen
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Gå til garasje. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over garasjen
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til skipsdokk. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over skipsdokken
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Gå til hangar. CTRL+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over hangaren
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Gå til togstall. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over togstallen
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Gå til garasje. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over garasjen
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå til skipsdokk. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over skipsdokken
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Gå til hangar. Ctrl+klikk åpner et nytt tilleggsvindu over hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Få en liste over alle tog med denne togstallen i sine ordre
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
 
@@ -3065,11 +3066,11 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE  
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev-lokomotiv
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}  Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Vedlikehold: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {7:COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks. hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {7:COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}  Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Vedlikehold: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {7:COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY} Rekkevidde: {7:COMMA} ruter{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
 
@@ -3106,18 +3107,18 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La autoerstatningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lengre.
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Gå til tog. CTRL+klikk vil følge toget i hovedvinduet
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Gå til kjøretøy. CTRL+klikk vil følge kjøretøyet i hovedvinduet
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Gå til skip. CTRL+klikk vil følge skipet i hovedvinduet
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Gå til luftfartøy. CTRL+klikk vil følge luftfartøyet i hovedvinduet
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL+klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje. CTRL+klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Send skipet til en skipsdokk. CTRL+klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Send luftfartøyet til en hangar. CTRL+klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Gå til tog. Ctrl+klikk vil følge toget i hovedvinduet
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Gå til kjøretøy. Ctrl+klikk vil følge kjøretøyet i hovedvinduet
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Gå til skip. Ctrl+klikk vil følge skipet i hovedvinduet
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Gå til luftfartøy. Ctrl+klikk vil følge luftfartøyet i hovedvinduet
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Send toget til en togstall. Ctrl+klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje. Ctrl+klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Send skipet til en skipsdokk. Ctrl+klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Send luftfartøyet til en hangar. Ctrl+klikk for kun å utføre vedlikehold
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av toget, inkludert alle vognene. Ctrl+klikk vil sørge for delte ordre. Shift+klikk viser estimert kostnad
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil skape en kopi av kjøretøyet. CTRL+klikk vil sørge for delte ordre
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Dette vil skape en kopi av kjøretøyet. Ctrl+klikk vil sørge for delte ordre
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Dette vil skape en kopi av skipet. Ctrl+klikk vil dele ordrene. Shift+klikk viser estimert kostnad
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av luftfartøyet. Ctrl+klikk vil dele ordrene. Shift+klikk viser estimert kostnad
 

	
 
@@ -3131,20 +3132,20 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Bygg om luftfartøyet til å frakte en annen varetype
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Snu togets kjøreretning
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Tving kjøretøy til å snu om
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordreliste. CTRL+klikk for å vise togets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste. CTRL+klikk for å vise kjøretøyets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skipets ordreliste. CTRL+klikk for å vise skipets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis luftfartøyets ordreliste. CTRL+klikk for å vise luftfartøyets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Vis togets ordreliste. Ctrl+klikk for å vise togets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste. Ctrl+klikk for å vise kjøretøyets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Vis skipets ordreliste. Ctrl+klikk for å vise skipets rutetabell
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Vis luftfartøyets ordreliste. Ctrl+klikk for å vise luftfartøyets rutetabell
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Vis detaljer om luftfartøyet
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Gjeldende togstatus - klikk her for å stoppe/starte toget. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - klikk her for å stoppe/starte kjøretøyet. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - klikk her for å stoppe/starte skipet. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Gjeldende luftfartøystatus - klikk her for å stoppe/starte luftfartøyet. CTRL+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Gjeldende togstatus - klikk her for å stoppe/starte toget. Ctrl+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - klikk her for å stoppe/starte kjøretøyet. Ctrl+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - klikk her for å stoppe/starte skipet. Ctrl+klikk ruller til destinasjonen
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Gjeldende luftfartøystatus - klikk her for å stoppe/starte luftfartøyet. Ctrl+klikk ruller til destinasjonen
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Laster / Losser
 
@@ -3183,10 +3184,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/år
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} år ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rekkevidde: {LTBLUE}{COMMA} ruter
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks hastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks trekkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Fortjeneste i år: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (i fjor: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%  {BLACK}Havarier siden siste vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
 
@@ -3201,8 +3202,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Overfør kreditt: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10. CTRL+klikk øker med 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Reduser vedlikeholdsintervall med 10. CTRL+klikk reduserer med 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall med 10. Ctrl+klikk øker med 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Reduser vedlikeholdsintervall med 10. Ctrl+klikk reduserer med 5
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Navngi tog
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Navngi kjøretøy
 
@@ -3259,7 +3260,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION                      
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Rutetabell
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Skift til rutetabellvisning
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ordreliste - klikk på en ordre for å markere den. Ctrl-klikk viser ordrens endestasjon
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ordreliste - klikk på en ordre for å markere den. Ctrl+klikk viser ordrens endestasjon
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
 

	
 
@@ -3289,7 +3290,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING             
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Endre lossingsrutinene for den merkede ordren
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Bygg om
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Velg hvilken varetype det skal bygges om til i denne ordren. CTRL+klikk for å fjerne ombyggingsordren
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Velg hvilken varetype det skal bygges om til i denne ordren. Ctrl+klikk for å fjerne ombyggingsordren
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Automatisk ombygging
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Velg hvilken varetype det skal automatisk bygges om til i denne ordren. Ctrl+klikk for å fjerne ombyggingsinstrukser. Automatisk ombygging vil kun bli utført hvis kjøretøyet tillater det
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Fast varetype
 
@@ -3306,7 +3307,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Kjøretøydata å basere hopp på
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Lastprosent
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Pålitelighet
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maks. hastighet
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maks hastighet
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Alder (år)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Trenger vedlikehold
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alltid
 
@@ -3326,7 +3327,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Verdien til å sammenligne kjøretøyets data mot
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Skriv inn verdi til å sammenligne mot
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Hopp over
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL+klikk hopper fram til valgte ordre
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. Ctrl+klikk hopper fram til valgte ordre
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Slett
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Slett den markerte ordren
 
@@ -3447,7 +3448,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS            
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Fyll automatisk
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll ut rutetabellen automatisk med verdiene fra neste tur (CTRL+klikk for å prøve å beholde ventetider)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll ut rutetabellen automatisk med verdiene fra neste tur (Ctrl+klikk for å prøve å beholde ventetider)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Ventet
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planlagt
 
@@ -3467,7 +3468,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Velg år
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI-feilsøking
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI / Spillscript feilsøking
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Navnet til AIen
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Innstillinger
 
@@ -3477,7 +3478,7 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Tillat/nekt bryt når en AI-loggbeskjed tilsvarer brytstrengen
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Bryt på:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Bryt på
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Når en AI-loggbeskjed tilsvarer denne strengen, settes spillet i pause.
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Når en AI-loggbeskjed tilsvarer denne strengen, settes spillet  pause.
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Skriftformgjenkjennelse
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Veksle mellom skriftformgjenkjennelse ved sammenligning av AI-loggbeskjeder mot bruddstrengen
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Fortsett
 
@@ -3488,7 +3489,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP              
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ingen passende AI ble funnet.{}Denne AIen er en plassholder og vil ikke gjøre noe.{}Du kan laste ned flere AIer fra nettet med spillets nedlastingssystem.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}En av AIene krasjet. Vennligst rapporter dette til forfatteren av AIen med en skjermdump av AI-feilsøkingsvinduet.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI-feilsøkingsvindu er kun tilgjengelig for tjeneren
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI / Spillscript-feilsøkingsvindu er kun tilgjengelig for tjeneren
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI-konfigurasjon
 
@@ -3617,7 +3618,7 @@ STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... grense for landskapsendring er nådd
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... ruterensingens grense nådd
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Navn må være unikt
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} er i veien
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Ikke tillatt mens spillet er satt på pause
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Ikke tillatt mens spillet er på pause
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
 
@@ -3638,7 +3639,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED              
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Kan ikke endre firmaets navn...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Kan ikke endre sjefens navn...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... maks. lån er {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... maks lån er {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... ingen lån å tilbakebetale
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... du trenger {CURRENCY_LONG}
 
@@ -3918,7 +3919,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER         
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Kan ikke hoppe over nåværende ordre...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Kan ikke hoppe til den valgte ordren...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... kjøretøyet kan ikke nå alle stasjoner
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... kjøretøyet kan ikke  den stasjonen
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... kjøretøyet kan ikke gå til den stasjonen
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... et kjøretøy som deler denne ordren kan ikke gå til den stasjonen
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste...
 
@@ -3929,7 +3930,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... luftfartøy har ikke stor nok rekkevidde
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøyet rutetabell...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen.
 

	
 
# Sign related errors
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -447,6 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Consolă pornit/oprit
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depanare Inteligenţă Artificială / Script Joc
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Capturează ecranul
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Captură mărită
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Mărimea implicită a capturii
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Capturează toată harta
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Despre 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Aliniere imagini
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -447,7 +447,8 @@ STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Activar consola
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Depuración de IA / Script de Juego
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Captura de pantalla
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Captura con zoom
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Captura con zoom de cerca
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Captura con zoom por defecto
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Captura de mapa completo
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Acerca de 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Alineador de sprites
0 comments (0 inline, 0 general)