Changeset - r22287:5beea2b186e6
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 8 years ago 2015-12-24 18:45:14
translators@openttd.org
(svn r27477) -Update from WebTranslator v3.0:
greek - 76 changes by Ferrum
polish - 1 changes by ampersand
2 files changed with 79 insertions and 64 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -32,9 +32,9 @@ STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                
 
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :{G=m}Επιβάτες
 
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki                              :{G=m}Επιβάτη
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :{G=m}Άνθρακες
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL.geniki                                    :{G=m}Άνθρακα
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL.geniki                                    :{G=m}Άνθρακων
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :{G=f}Αλληλογραφία
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki                                    :{G=f}Αλληλογραφία
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki                                    :{G=f}Αλληλογραφίας
 
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :{G=n}Πετρέλαια
 
STR_CARGO_PLURAL_OIL.geniki                                     :{G=n}Πετρελαίου
 
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :{G=n}Ζώα
 
@@ -71,8 +71,8 @@ STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Σιτάρια
 
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.geniki                                   :Σιταριών
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :{G=n}Λάστιχα
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.geniki                                  :Λάστιχων
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :{G=f}Ζάχαρες
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.geniki                                   :Ζάχαρων
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :{G=f}Ζάχαρη
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.geniki                                   :{G=f}Ζάχαρης
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :{G=n}Παιχνίδια
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.geniki                                    :Παιχνιδιών
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :{G=n}Γλυκίσματα
 
@@ -82,9 +82,9 @@ STR_CARGO_PLURAL_COLA.geniki                                    :{G=f}Κόλας
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :{G=n}Μαλλιά της γριάς
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.geniki                            :{G=n}Μαλλιών της γριάς
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :{G=f}Φυσαλίδες
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.geniki                                 :{G=f}Φυδαλίδων
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :{G=n}Ζαχαρωτά
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.geniki                                  :{G=n}Ζαχαρωτών
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.geniki                                 :{G=f}Φυσαλίδων
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :{G=n}Καραμέλες βουτύρου
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.geniki                                  :{G=n}Καραμέλων βουτύρου
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :{G=f}Μπαταρίες
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.geniki                               :{G=f}Μπαταριών
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :{G=n}Πλαστικά
 
@@ -147,14 +147,10 @@ STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :{G=n}Μαλλί της γριάς
 
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.subs                            :{G=n}Μαλλί της γριάς
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :{G=f}Φυσαλίδα
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.subs                                  :{G=f}Φυσαλίδες
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :{G=n}Ζαχαρωτό
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.subs                                  :{G=n}Ζαχαρωτα
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :{G=n}Καραμέλα βουτύρου
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :{G=f}Μπαταρία
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.subs                                 :{G=f}Μπαταρίες
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :{G=n}Πλαστικό
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.subs                                 :{G=n}Πλαστικα
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :{G=n}Αναψυκτικό
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.subs                             :{G=n}Αναψυκτικα
 

	
 
# Quantity of cargo
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
@@ -165,7 +161,7 @@ STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} πετρελαίου
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}τεμάχι{P ο α} ζώων
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}κιβώτι{P ο α} αγαθών
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} σιτηρών
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} ξύλου
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} ξυλείας
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} μεταλλεύματος σιδήρου
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} χάλυβα
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με πολύτιμα είδη
 
@@ -175,7 +171,7 @@ STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} φρούτων
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με διαμάντια
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} τροφίμων
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} χαρτιού
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με χρυσό
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} χρυσού
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} νερού
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} σιταριού
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} λάστιχου
 
@@ -185,7 +181,7 @@ STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι} με γλυκά
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} κόλας
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} μαλλιού της γριάς
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} ζαχαρωτών
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} καραμέλων βουτύρου
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} μπαταρί{P α ες}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} πλαστικού
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά}
 
@@ -194,7 +190,7 @@ STR_QUANTITY_N_A                                                :Μ/Δ
 
# Two letter abbreviation of cargo name
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}ΕΠ
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}CL
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}ΑΓ
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}ΠΤ
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}ΖΩ
 
@@ -203,7 +199,7 @@ STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}ΣΡ
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}ΞΛ
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}ΣΜ
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}ΧΒ
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}ΤΜ
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}ΠΕ
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}ΧΜ
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}ΚΛ
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}ΦΡ
 
@@ -220,7 +216,7 @@ STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}ΓΛ
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}ΚΟ
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}ΜΓ
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}ΦΥ
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}ΖΤ
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}ΚΒ
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}ΜΠ
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}ΠΛ
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}ΑΨ
 
@@ -229,7 +225,7 @@ STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}ΟΛΑ
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}επιβάτ{P ης ες}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}σάκκ {P ος οι}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}σάκ{P ος οι}
 
STR_TONS                                                        :{COMMA}{NBSP}τόνο{P ς οι}
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}λίτρ{P ο α}
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}αντικείμεν{P ο α}
 
@@ -241,7 +237,7 @@ STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Ανοικτό Πράσινο
 
STR_COLOUR_PINK                                                 :Ροζ
 
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Κίτρινο
 
STR_COLOUR_RED                                                  :Κόκκινο
 
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Ανοιχτό μπλέ
 
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Γαλάζιο
 
STR_COLOUR_GREEN                                                :Πράσινο
 
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Σκούρο Πράσινο
 
STR_COLOUR_BLUE                                                 :Μπλε
 
@@ -254,16 +250,16 @@ STR_COLOUR_GREY                                                 :Γκρι
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Λευκό
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}χλμ/ω
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}μίλια/ώρα
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}χλμ/ώρα
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}hp
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}τ.
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}τ.
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}τόνο{P ς ι}
 
@@ -386,6 +382,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρίας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών εταιρίας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρίας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Εμφάνιση βιβλίου ιστορίας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Εμφάνιση λίστας στόχων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιριών
 
@@ -824,6 +821,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Εμφανίστε βλάστηση στον χάρτη
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Εμφανίστε ιδιοκτήτες γης στον χάρτη
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Επιλέξτε μια βιομηχανία για εναλλαγή εμφάνισής της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλοι οι τύποι εκτός του επιλεγμένου. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των τύπων
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Επιλέξτε μια εταιρεία για εναλλαγή εμφάνισης της περιουσίας της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλες οι εταιρείες εκτός της επιλεγμένης. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των εταιρειών
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Επιλέξτε ένα φορτίο για εναλλαγή εμφάνισής της. Με Ctrl+Κλικ απενεργοποιούνται όλα τα φορτία εκτός του επιλεγμένου. Πατήστε Ctrl+Κλικ ξανά για την επαναφορά όλων των φορτίων
 

	
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Δρόμοι
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Σιδηρόδρομοι
 
@@ -1087,6 +1085,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Ανάλυση οθόνης
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Διαλέξτε την ανάλυση της οθόνης που θέλετε
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :άλλη
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Μέγεθος διεπαφής
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACk}Επιλέξτε το μέγεθος στοιχείου διεπαφής
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Κανονικό
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Διπλό μέγεθος
 
@@ -1185,6 +1185,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Πολύ Επίπεδο
 
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Επίπεδο
 
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Λοφώδες
 
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Βουνώδες
 
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Αλπικό
 

	
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Ανεκτική
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Υπομονετική
 
@@ -1262,10 +1263,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Όταν είναι ενεργοποιημένο, μπορεί να υπάρξουν υφέσεις κάθε λίγα χρόνια. Κατά τη διάρκεια μιας ύφεσης, όλη η παραγωγή είναι πολύ χαμηλότερη (επιστρέφει στο προηγούμενο επίπεδο όταν τελειώσει η ύφεση)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Απαγορεύεται η αντιστροφή τρένων στους σταθμούς: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Όταν είναι ενεργοποιημένο, τα τρένα δεν θα κάνουν όπισθεν σε μη-τελικούς σταθμούς, ακόμα και εάν υπάρχει κοντινότερη διαδρομή προς τον επόμενή τους προορισμό όταν κάνουν όπισθεν
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Καταστροφές: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Εναλλαγή καταστροφών που μπορούν περιστασιακά να εμποδίσουν ή να καταστρέψουν οχήματα ή υποδομές
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Στάση δημοτικού συμβουλίου ως προς τον μετασχηματισμό της περιοχής: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Επιλογή πόσο ο θόρυβος και η περιβαλλοντικη καταστροφή άπο εταιρίες επηρεάζουν τα ποσοστά αποδοχής και περαιτέρω έργα στη περιοχή
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :Μέγιστο ύψος χάρτη: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :Ορισμός του μέγιστου επιτρεπτού ύψους βουνών στο χάρτη
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE} Δεν μπορείτε να θέσετε το μέγιστο ύψος χάρτη σε αυτή τη τιμή. Τουλάχιστον ένα βουνό στο χάρτη είναι πιο ψηλό.
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους κάτω από κτίρια, γραμμές, κλπ.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Επιτρέπεται η διαμόρφωση του εδάφους κάτω από κτίρια και σιδηροτροχιές χωρίς αυτά να αφαιρούνται
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {STRING}
 
@@ -1390,10 +1394,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Πάχος γραμμών στα γραφήματα: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Πάχος γραμμών στα γραφήματα. Οι λεπτές γραμμές διαβάζονται με μεγαλύτερη ακρίβεια, οι παχύτερες είναι πιο ευδιάκριτες και τα χρώματα ξεχωρίσουν ευκολότερα
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Τοπίο: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Τα τοπία ορίζουν βασικά σενάρια παιχνιδιού με διαφορετικά φορτία και προϋποθέσεις επέκτασης πόλεων. Παρ' όλα αυτά, τα NewGRF και οι Δέσμες Ενεργειών Παιχνιδιού επιτρέπουν πιο λεπτό χειρισμό
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Γεννήτρια γης: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Η πρωτότυπη γεννήτρια εξαρτάται από το βασικό σετ γραφικών και συνθέτει σταθερά σχήματα τοπίων. Η TerraGenesis είναι μια γεννήτρια βασισμένη στον ήχο Perlin με λεπτότερες ρυθμίσεις
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Αυθεντική
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Σχηματισμός εδάφους: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(TerraGenesis μόνο) Λοφώδησ χαρακτήρας του εδάφους
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Πυκνότητα βιομηχανιών: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Μέγιστη απόσταση από την άκρη του χάρτη για τα Διυλιστήρια: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Τα Διυλιστήρια κατασκευάζονται κοντά στην άκρη του χάρτη, η οποία είναι ακτή σε νησιωτικούς χάρτες
 
@@ -2397,15 +2404,15 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Σημείο καθοδηγήσης
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Επιλογή Σηματοδότη
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Σηματοδότες Τμήματος (σηματοφόρος){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να βρίσκεται σε κάθε τμήμα κάθε φορά
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Αλλιώς δείχνει κόκκινο
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδιασμένους
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλυτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Σηματοδότης-Εισόδου (σηματοφόρος){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες-εξόδου στο επόμενο τμήμα γράμμης. Διαφορετικά δείχνει κόκκινο
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Σηματοδότης-Εξόδου (σηματοφόρος){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο οπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να τεθεί το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες είσοδου και συνδυαστικούς
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Συνδυαστικός Σηματοδότης (σηματοφόρος){}Ο συνδυαστικός σηματοδότης απλά λειτουργεί ταυτόχρονα ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλυτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (σηματοφόρος){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Σηματοδότης Τμήματος (ηλεκτρικός){}Αυτός είναι ο πιο βασικός τύπος σηματοδότη, επιτρέποντας μόνο ένα τρένο να είναι στο ίδιο τμήμα την ίδια στιγμή.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Σηματοδότης Εισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες εξόδου από το επόμενο τμήμα γραμμής. Αλλιώς είναι κόκκινο
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Σηματοδότης Εξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να θέσει το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες εισόδου και συνδυασμένους
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Συνδυασμένος Σηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδυασμένος σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου. Αυτό σας επιτρέπει το κτίσιμο μεγαλύτερων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Σηματοδότης Εισόδου (ηλεκτρικός){}Πράσινο όσο υπάρχει ένας ή περισσότεροι πράσινοι σηματοδότες εξόδου στο επόμενο τμήμα γραμμής. Διαφορετικά είναι κόκκινο
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Σηματοδότης Εξόδου (ηλεκτρικός){}Συμπεριφέρεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι σηματοδότες τμήματος αλλά είναι απαραίτητο να θέσει το σωστό χρώμα στους προ-σηματοδότες εισόδου και συνδυαστικούς
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Συνδυαστικός Σηματοδότης (ηλεκτρικός){}Ο συνδυαστικός σηματοδότης δουλεύει απλά ως σηματοδότης εισόδου και εξόδου ταυτόχρονα. Αυτό σας επιτρέπει το κτίσιμο μεγάλων «δέντρων» με προ-σηματοδότες
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Κανονικοί σηματοδότες τροχιάς μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Μονόδρομος Σηματοδότης Τροχιάς (ηλεκτρικός){}Ένας σηματοδότης τροχιάς επιτρέπει σε περισσότερα από ένα τρένο να είναι σε ένα κομμάτι ελέγχου την ίδια στιγμή, εάν το τρένο μπορεί να δεσμεύσει τροχιά σε ασφαλές σημείο στάσης. Μονόδρομοι σηματοδότες τροχιάς δεν μπορούν να περαστούν από την πίσω πλευρά
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Μετατροπέας Σηματοδότη{}Όταν επιλέγεται, κάνοντας κλικ σε έναν υπάρχον σηματοδότη θα τον μετατρέψει στον επιλεγμένο τύπο και παραλλαγή σηματοδότη. Με Ctrl+Κλικ εναλλάσσεται με την υπάρχουσα παραλλαγή. Με Shift+Κλικ εμφανίζεται το εκτιμώμενο κόστος μετατροπής
 
@@ -2603,7 +2610,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Κάντε κλικ στη βιομηχανία για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες της
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Κάντε κλικ στο εμπόρευμα για να δείτε τους προμηθευτές και τους πελάτες
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Εμφάνιση αλυσίδας
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Εμφάνιση βιομηχανιών προμήθειας και αποδοχής για το εμπόρευμα
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Σύνδεση με το μικρό χάρτη
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Σύνδεση στο μικρό χάρτη
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Επιλογή των εμφανιζόμενων βιομηχανιών και στο μικρό χάρτη
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Επιλογή εμπορευμάτων
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Επιλέξτε το εμπόρευμα που θέλετε να εμφανίσετε
 
@@ -2614,10 +2621,10 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Επιλέξτε τη βιομηχανία που θέλετε να εμφανίσετε
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Όφελος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Μη Διαθέσιμο
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Κέρδος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :Μ/Δ
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Ιδιοκτήτης της οδούς: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Ιδιοκτήτης δρόμου: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Ιδιοκτήτης του τροχιοδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Ιδιοκτήτης του σιδηροδρόμου: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
 
@@ -2653,7 +2660,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα διαδρομής
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα μονόδρομους διαδρομής
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και ειδοποίησης
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και εξόδου
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και συνδιαστικά
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και συνδυαστικά
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και διαδρομής
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα τμήματος και μονόδρομους διαδρομής
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING} σιδηροτροχιά με σήματα ειδοποίησης και εξόδου
 
@@ -2719,7 +2726,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Ξύλινη γέφυρα δρόμου
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου
 

	
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Κανάλι
 
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Υπερυψωμένο κανάλι
 

	
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Αναμεταδότης
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Φάρος
 
@@ -2906,7 +2913,11 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Μετακίνηση στο sprite. Εάν το sprite δεν είναι κανονικό sprite, συνεχίζει στο επόμενο κανονικό sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Προηγούμενο στοιχείο
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Προχώρησε στο προηγούμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιαδήποτε ψευδό/επαναχρωματιζόμενα/γραμματοσειράς sprites και ξαναεκτέλεσε τη διαδικασία από το πρώτο sprite ως το τελεταίο
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα Χ και Υ. Ctrl+Κλικ για να μετακινήσετε το sprite μονάδες τη φορά.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Επαναφορά σχετικού
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Επαναφορά των τρεχούμενων σχετικών στιγμάτων
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Απόλυτο)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK} Στίγμα X: {NUM}, Στίγμα Y: {NUM} (Σχετικό)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Επιλογή sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Επιλογή ενός sprite από οπουδήποτε στη οθόνη
 

	
 
@@ -3059,7 +3070,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Επιχορηγήστε την ανακατασκευή του τοπικού οδικού δικτύου. Προκαλεί σοβαρή ενόχληση στην τοπικό οδικό δίκτυο για έως 6 μήνες.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Χτίστε ένα άγαλμα προς τιμήν της εταιρίας σας.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέων εμπορικών κτιρίων στην πόλη.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων διάρκειας ενός χρόνου για αυτήν την πόλη. Η τοπική αρχή θα επιτρέπει στους επιβάτες και τα φορτία να χρησιμοποιούν μόνο τους σταθμούς της εταιρίας σας.{} Κόστος: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Δωροδοκήστε τις τοπικές αρχές για να αυξήσετε τα ποσοστά σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εάν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Δωροδοκήστε τις τοπικές αρχές για να αυξήσετε τα ποσοστά αποδοχής σας, με ρίσκο ένα μεγάλο πρόστιμο εάν συλληφθείτε.{}Κόστος: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Καθολικοί στόχοι:
 
@@ -3136,7 +3147,7 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Δέχεται: {WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Αυτός ο σταθμός έχει αποκλειστικά δικαιώματα μεταφοράς σε αυτήν την πόλη.
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγόρασε αποκλειστικά δικαιώματα για αυτήν την πόλη.
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :Η {YELLOW}{COMPANY}{BLACK} αγόρασε αποκλειστικά δικαιώματα για αυτήν την πόλη.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Βαθμολογίες
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Εμφάνιση στατιστικών σταθμού
 
@@ -3350,7 +3361,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Μη ομαδοποιημένα οχήματα δρόμου
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Μη ομαδοποιημένα πλοία
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Μη ομαδοποιημένα αεροσκάφη
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Ομάδες - κάντε κλικ σε μία ομάδα για δείτε όλα τα οχήματα που της ανήκουν
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Ομάδες - κάντε κλικ σε μία ομάδα για να δείτε όλα τα οχήματα που της ανήκουν. Σύρρτε ομάδες για να ρυθμίσετα την ιεραρχία.
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Κάντε κλικ για δημιουργήσετε ομάδα
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Διαγραφή της επιλεγμένης ομάδας
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Μετονομασία της επιλεγμένης ομάδας
 
@@ -3472,7 +3483,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των οχημάτων στο αμαξοστάσιο
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των πλοίων στο ναυπηγείο
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των αεροσκαφών του υποστέγου
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Νέα Τρένα/Βαγόνια
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Νέα Οχήματα
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Νέα Οχήματα
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Νέα Πλοία
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Νέα Αεροσκάφη
 
@@ -3522,9 +3533,9 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.geniki                   :{G=f}ατμομηχανής
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :{G=n}οχήματος δρόμου
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki                          :{G=n}Οχήματος δρόμου
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :{G=n}αεροσκάφους
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki                              :{G=n}αεροπλάνου
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki                              :{G=n}αεροσκάφους
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :{G=n}πλοίου
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki                                  :{G=n}πλοιού
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki                                  :{G=n}πλοίου
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :{G=f}μηχανής μονοτρόχιου
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki                   :{G=f}μηχανής monorail
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :{G=f}μηχανής maglev
 
@@ -3568,7 +3579,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES                                             :Μηχανές
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Βαγόνια
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο σιδηροδρόμου για τον οποίο θέλετε να γίνει η αντικατάσταση των μηχανών
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Εμφανίζει ποια μηχανή στα αριστερά θα αντικατασταθεί, εάν υπάρχει
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Εμφανίζει ποια μηχανή αυτή στα αριστερά θα αντικατασταθεί, εάν υπάρχει
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Οχήματα Σιδηροδρόμου
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Οχήματα Ηλεκτρικού Σιδηροδρόμου
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Οχήματα Μονοτρόχιου
 
@@ -3603,7 +3614,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Μετατροπή του πλοίου για να μεταφέρει διαφορετικό τύπο εμπορεύματος
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Μετατροπή του αεροσκάφους για μεταφέρει διαφορετικό τύπο εμπορεύματος
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Αναστροφή κατεύθυνσης τρένου
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Εξανάγκαση του οχήματος να γυρίσει ανάποδα
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Εξανάγκαση του οχήματος να κάνει αναστροφή
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Εμφάνιση των εντολών του τρένου. Με Ctrl+Κλικ εμφανίζεται το δρομολόγιο του τρένου
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Εμφάνιση των εντολών του οχήματος. Με Ctrl+Κλικ εμφανίζεται το δρομολόγιο
 
@@ -3621,13 +3632,13 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια πλοίου - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Τρέχουσα ενέργεια αεροσκάφους - κάντε κλικ εδώ για ξεκινήσετε/σταματήσετε το πλοίο. Με Ctrl+Κλικ πηγαίνετε στον προορισμό
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Φόρτωση / Ξεφόρτωση
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Φόρτωση / Εκφόρτωση
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Αναχωρεί
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Κατεστραμμένο!
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Καταστράφηκε!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Χαλασμένο
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Σταματημένο
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Σταματάει, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Χωρίς ενέργεια κίνησης
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Χωρίς ενέργεια
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Αναμονή για ελεύθερη τροχιά
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Υπερβολικά μακριά από τον επόμενο προορισμό
 

	
 
@@ -3718,7 +3729,7 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κέρδος από τη μετατροπή: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {RED}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Νέα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Κέρδος από τη μετατροπή: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Επιλέξτε τα οχήματα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Κάνοντας κλικ σε άδειο χώρο θα επιλέξει ολόκληρο το όχημα. Με Ctrl+Κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και της επόμενης αλυσίδας
 
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Επιλέξτε τα οχήματα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει την επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Κάνοντας κλικ σε άδειο χώρο θα επιλέξει ολόκληρο το όχημα. Με Ctrl+Κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και της ακολουθούμενης αλυσίδας.
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος που θα μεταφέρει το τρένο
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος που θα μεταφέρει το όχημα
 
@@ -3771,7 +3782,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Αλλάξτε τη συμπεριφορά ξεφόρτωσης για την επιλεγμένη εντολή
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Μετατροπή
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Επιλέξτε τον τύπο εμπορεύματος για μετατροπή σε αυτήν την εντολή. Με Ctrl+Κλικ αφαιρείται η εντολή μετατροπής
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Αυτόματη μετατροπή
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Μετατροπή στο σταθμό
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Επιλογή του τύπου φορτίου για αυτόματη μετατροπή σε αυτήν την εντολή. Με Ctrl+Κλικ αφαιρείται η εντολή μετατροπής. Η αυτόματη μετατροπή θα γίνεται μόνο όταν το επιτρέπει το όχημα
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Προκαθορισμένο φορτίο
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Διαθέσιμο φορτίο
 
@@ -3782,7 +3793,7 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Επισκευή εάν χρειάζεται
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Στάση
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Παράλειψη αυτής της εντολής εκτός αν χρειάζεται επισκευή
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Δεδομένα οχήματος για να γίνει άλμα
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Δεδομένα οχήματος για να βασιστεί το άλμα
 

	
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :{G=n}Ποσοστό φόρτωσης
 
@@ -3813,7 +3824,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Διαγραφή
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Διαγραφή της επιλεγμένης εντολής
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Διαγραφή όλων των εντολών
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος της λίστας εντολών. Με Ctrl+Κλικ διαγράφει επιπλέον όλες τις εντολές από αυτό το όχημα
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος της λίστας εντολών. Με Ctrl+Κλικ διαγράφονται επιπλέον όλες τις εντολές από αυτό το όχημα
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Πήγαινε Στο
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Πήγαινε στο κοντινότερο αμαξοστάσιο
 
@@ -3900,9 +3911,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Δρομολόγια - κάντε κλικ σε μια εντολή για την επιλέξετε
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Μην ταξιδέψεις
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Ταξίδι (αυτόματα· με δρομολόγιο στην επόμενη μη αυτόματη εντολή)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Ταξίδεψε (όχι μεσώ δρομολογίου)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Ταξίδεψε με μέγιστη ταχύτητα {2:VELOCITY} (όχι στο δρομολόγιο)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Ταξίδι (μη δρομολογημένο) με μέγιστη ταχύτητα {2:VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Ταξίδεψε για {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Ταξίδεψε για {STRING} με κατά περισσότερο {VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Ταξίδεψε για {STRING} με στο μέγιστο {VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :και μείνε για {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :και ταξίδεψε για {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}{NBSP}μέρ{P α ες}
 
@@ -3923,7 +3934,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Αλλαγή Χρόνων
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Εκκαθάριση Χρόνων
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Εκκαθαρίζει το ποσοστό χρόνου για την επιλεγμένη εντολή
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Εκκαθαρίζει το χρόνο για την επιλεγμένη εντολή
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Αλλαγή Ορίου Ταχύτητας
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Αλλαγή της μέγιστης ταχύτητας ταξιδιού της επιλεγμένης εντολής
 
@@ -3935,7 +3946,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Επαναφορά Μετρητή Καθυστέρησης
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Επαναφορά του μετρητή καθυστέρησης, ώστε το όχημα να είναι στην ώρα του
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Αυτόματη Γέμιση
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τιμές από το επόμενο ταξίδι (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής)
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Συμπληρώστε το δρομολόγιο αυτόματα με τις τιμές από το επόμενο ταξίδι (Ctrl+Κλικ για να προσπαθήσει να κρατήσει τους χρόνους αναμονής)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Αναμενόμενη
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Προγραμματισμένη
 
@@ -4331,6 +4342,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί η γέφυρα
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Η γέφυρα δεν καταλήγει στο ίδιο επίπεδο
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για το έδαφος
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ ψηλή για το έδαφος αυτό.
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... η γέφυρα είναι πολλή μακρυά
 
@@ -4362,10 +4374,10 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Δεν μπορεί να προστεθεί το όχημα στην ομάδα...
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Δεν μπορεί να προστεθούν κοινά οχήματα στην ομάδα...
 

	
 
# Generic vehicle errors
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Τρένο καθ'οδόν
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Όχημα δρόμου καθ'οδόν
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Πλοίο καθ'οδόν
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Αεροσκάφος καθ'οδόν
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Τρένο στη μέση
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Όχημα δρόμου στη μέση
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Πλοίο στη μέση
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Αεροσκάφος στη μέση
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Δεν μπορεί να μετατραπεί το τρένο...
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Δεν μπορεί να υποστεί μετατροπή το όχημα...
 
@@ -4412,7 +4424,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης...
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... το όχημα καταστράφηκε
 

	
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}Δεν θα είναι κανένα όχημα διαθέσιμο
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Αλλάξτε τις ρύθμισεις NewGRF σας
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}Κανένα όχημα δεν είναι διαθέσιμο ακόμη
 
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}Ξεκινήστε ένα νέο παιχνίδι αργότερα από {DATE_SHORT} η χρησιμοποιήστε ένα NewGRF το οποίο προσφέρει νωρίτερα οχήματα
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Δεν μπορεί το τρένο να περάσει σήμα με κίνδυνο...
 
@@ -4499,7 +4514,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Κινηματογράφος
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Εμπορικό κέντρο
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Ιγκλού
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Σκηνές Ινδιάνων
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Σπίτι-Καφετιέρα
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Σπίτι-Τσαγιέρα
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Τράπεζα-Κουμπαράς
 

	
 
##id 0x4800
 
@@ -4539,7 +4554,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :{G=n}Εργοστάσιο Παιχνιδιών
 
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :{G=f}Πηγές Πλαστικού
 
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :{G=n}Εργοστάσιο Αναψυκτικών
 
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :{G=f}Γεννήτρια Φυσαλίδων
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=n}Λατομείο Ζαχαρωτών
 
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :{G=n}Λατομείο Καραμέλας Βουτύρου
 
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :{G=n}Ορυχείο Ζάχαρης
 

	
 
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
 
@@ -4628,7 +4643,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Βαγόνι Χάλυβα
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Θωρακισμένο Βαγόνι
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Βαγόνι Τροφίμων
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Βαγόνι Χαρτιού
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Βαγόνι Χαλκού
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Βαγόνι Μεταλλευμάτων Χαλκού
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Βαγόνι Νερού
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Βαγόνι Φρούτων
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Βαγόνι Λάστιχου
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1914,7 +1914,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :Uaktywnij okno budowania sygnałów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :Wyświetlaj okno wyboru typu semaforów do budowy, zamiast samego przełączania typu semafora bez okna z Ctrl+klik na zbudowanym semaforze
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :Domyślny typ sygnalizatorów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :Domyślny typ semaforów
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :sygnalizatory bloku
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :sygnalizatory blokowe
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :sygnalizatory jazdy
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :sygnalizatory jazdy - jednokierunkowe
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Przełączaj typy sygnalizatorów: {STRING}
0 comments (0 inline, 0 general)