Changeset - r23071:5e347bf76f3c
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 6 years ago 2018-12-03 18:45:44
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
croatian: 23 changes by VoyagerOne
spanish: 8 changes by SilverSurferZzZ
2 files changed with 31 insertions and 28 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2799,36 +2799,36 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD             
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}Broj sličica
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{WHITE}Stopa simulacije: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK}Stopa simulacije: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}Broj otkucaja igre simuliranih u sekundi.
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{WHITE}Broj sličica u sekundi: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{BLACK}Broj sličica u sekundi: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}Broj sličica videa prikayanih u sekundi.
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{WHITE}Trenutni faktor brzine igre: {DECIMAL}x
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{BLACK}Trenutni faktor brzine igre: {DECIMAL}x
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP                              :{BLACK}Koliko brzo se igra izvodi trenutno u usporedbi sa očekivanom brzinom u uobičajenoj simulaciji.
 
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}Trenutno
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Prosječno
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{WHITE}Podaci bazirani na {COMMA} mjerama
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
 
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} sličica/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} sličica/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_BAD                                           :{RED}{DECIMAL}{WHITE} sličica/s
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}Podaci bazirani na {COMMA} mjerama
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL} sličica/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL} sličica/s
 
STR_FRAMERATE_FPS_BAD                                           :{RED}{DECIMAL} sličica/s
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} s
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{WHITE}Zbroj petlji igre:
 
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{WHITE}  Korištenje tereta:
 
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{WHITE} Otkucaji vlakova:
 
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{WHITE}  Otkucaji cestovnih vozila:
 
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{WHITE} Otkucaji brodova:
 
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{WHITE}  Otkucaji aviona:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{WHITE}  Otkucaji svijeta:
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :Odmak linka grafikona
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{WHITE}Prikaz grafike:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{WHITE}  Prikazi svijeta:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{WHITE}Video izlaz:
 
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{WHITE}Miksanje zvukova:
 
STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{BLACK}Zbroj petlji igre:
 
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{BLACK}  Korištenje tereta:
 
STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{BLACK} Otkucaji vlakova:
 
STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{BLACK} Otkucaji cestovnih vozila:
 
STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{BLACK} Otkucaji brodova:
 
STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{BLACK}  Otkucaji aviona:
 
STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{BLACK}  Otkucaji svijeta:
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK} Odmak linka grafikona:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Prikaz grafike:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK} Prikazi svijeta:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Video izlaz:
 
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{BLACK}Miksanje zvukova:
 
############ End of leave-in-this-order
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Petlja igre
 
@@ -2868,6 +2868,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION             
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Nema dostupnih informacija.
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Filtriraj niz:
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Upiši ime za spremanje igre
 

	
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -4487,13 +4487,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN             
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Un juego de simulación basado en Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe versión DOS.
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe versión DOS (Alemán).
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe versión Windows.
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe versión DOS.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe versión Windows.
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión DOS.
 
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión DOS (Alemán).
 
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Gráficos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión Windows.
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión DOS.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Sonidos originales de Transport Tycoon Deluxe, versión Windows.
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Un conjunto de sonidos vacío.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Música original de Transport Tycoon Deluxe versión Windows.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Música original de Transport Tycoon Deluxe, versión Windows.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Música original de Transport Tycoon Deluxe, versión DOS.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Música original de Transport Tycoon (Original/Editor de Mundos), versión DOS.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Un conjunto de música vacío.
 

	
 
##id 0x2000
0 comments (0 inline, 0 general)