Changeset - r27745:5febbfc07eac
[Not reviewed]
master
0 10 0
translators - 11 months ago 2023-07-21 18:38:52
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
norwegian (bokmal): 1 change by buzzCraft
chinese (traditional): 1 change by wpi3
spanish (mexican): 1 change by absay
english (us): 3 changes by 2TallTyler
vietnamese: 13 changes by KhoiCanDev
russian: 3 changes by Ln-Wolf
dutch: 23 changes by Afoklala
lithuanian: 1 change by devbotas
portuguese: 6 changes by azulcosta
polish: 3 changes by pAter-exe
10 files changed with 55 insertions and 35 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -431,7 +431,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT                      
 
###length 4
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Wereldkaart
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT                                     :Extra kijkvenster
 
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Vrachtstroomlegende
 
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Legenda vrachtstroom
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Bordjeslijst
 

	
 
# Town menu
 
@@ -604,7 +604,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION      
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Grafiek van inkomsten
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Aantal eenheden afgeleverde vracht
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Bedrijfsprestatiescore (maximale score = 1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Bedrijfswaarde
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Grafiek bedrijfswaarde
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Vrachtprijzen
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Dagen onderweg
 
@@ -1234,6 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT  
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Midden
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Rechts
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}second{P 0 "" n}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Maximale beginlening: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Maximaal bedrag dat een bedrijf kan lenen (zonder rekening te houden met de inflatie)
 
@@ -1618,6 +1619,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_O
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Vensters sluiten met rechtsklik: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Sluit vensters met de rechtermuisknop. Schakelt knopinfo met de rechtermuisknop uit!
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO                     :Nee
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES                    :Ja
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY      :Ja, behalve gepind
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Automatisch opslaan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Tijdsduur kiezen voor automatische spelopslag
 
@@ -1947,9 +1951,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Beginfactor voor stadsgroei: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Gemiddelde grootte van steden in vergelijking tot normale steden bij het begin van het spel.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL                    :Distributiegrafiek elke {STRING}{NBSP}second{P 0:2 "" en} bijwerken
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL                    :Distributiegrafiek elke {STRING} bijwerken
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT           :De tijd tussen opeenvolgende herberekeningen van de koppeling-grafiek. Elke berekening berekent de plannen voor één component van de grafiek. Dat betekent dat een waarde X voor deze instelling niet betekent dat de hele grafiek elke X seconden wordt bijgewerkt. Dat geldt alleen voor één component. Hoe korter je deze waarde instelt, hoe meer CPU-tijd er nodig is voor de berekening. Hoe langer je deze waarde instelt, hoe langer het duurt voordat de vrachtdistributie start op nieuwe routes.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME                        :Besteed {STRING}{NBSP}second{P 0:2 "" en} per herberekening van de distributiegrafiek
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME                        :{STRING} per herberekening van de distributiegrafiek besteden
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT               :De benodigde tijd voor een herbereking van een koppeling-grafiekcomponent. Wanneer een herberekening wordt gestart, start een draad die dit aantal seconden mag lopen. Hoe korter je deze waarde maakt, hoe groter de kans dat de draad is niet op tijd is afgelopen. Het spel stopt dan totdat dit alsnog gebeurt (het 'hikt'). Hoe langer je deze waarde maakt, hoe langer het duurt voor de distributie wordt bijgewerkt wanneer een route wijzigt.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Distributiemodus voor passagiers: {STRING}
 
@@ -2922,7 +2926,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID   
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Willekeurig
 

	
 
# Fund new industry window
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Nieuwe industrie financieren
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Industrie financieren
 
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecteer de gewenste industrie in de lijst
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :{BLACK}Willekeurige industrieën maken
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
 
@@ -2938,14 +2942,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}Alle industrieën verwijderen
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}Weet je zeker dat je alle industrieën wilt verwijderen?
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Industrieketen voor {STRING} industrie
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrieketen voor {STRING} vracht
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Industrieketen - {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Vrachtketen - {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Producerende industrieën
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Accepterende industrieën
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Huizen
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klik op de industrie om de leveranciers en klanten te zien
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klik op de vracht om de leveranciers en klanten te zien
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Keten weergeven
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Industrieketen
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Industrieën weergeven die vracht leveren en accepteren
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Koppeling naar de kleine kaart
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Weergegeven industrieën ook op de kleine kaart selecteren
 
@@ -3540,8 +3544,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financier een reconstructie van het wegennetwerk.{}Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{}Zorgt voor een blijvend hogere stationswaardering in deze stad.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financier de bouw van nieuwe gebouwen in de stad.{}Zorgt voor een tijdelijk hogere groei van deze stad.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}1 jaar exclusieve transportrechten kopen in deze plaats.{}Het gemeentebestuur staat alleen passagiers en vracht toe bij jouw stations.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je reputatie te verhogen met het risico op een ernstige sanctie wanneer je gepakt wordt.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}1 jaar exclusieve transportrechten kopen in deze plaats.{}Het gemeentebestuur staat alleen passagiers en vracht toe bij jouw stations. Concurrenten kunnen het gemeentebestuur op hun beurt omkopen en zo dit ongedaan maken.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Koop het plaatselijk gemeentebestuur om om je reputatie te verhogen en de exclusieve rechten van een concurrent te annuleren. Dit met het risico op een ernstige sanctie wanneer je gepakt wordt.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} Doelen
 
@@ -3851,16 +3855,16 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT     
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Lijst beheren
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Vervang voertuigen
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Stuur voor onderhoud
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Voor onderhoud sturen
 
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP                                   :Groep maken
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY_LONG} (vorig jaar: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_LIST_CARGO                                          :[{CARGO_LIST}]
 
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO                                 :{STRING} {STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Stuur naar depot
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Stuur naar garage
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Stuur naar dok
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Stuur naar hangar
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Naar remise sturen
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Naar garage sturen
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Naar dok sturen
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Naar hangar sturen
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te stoppen
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te starten
 
@@ -4188,7 +4192,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP    
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het vliegtuig. Met dubbelklik volg je het vliegtuig op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het vliegtuig.
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Stuur trein naar depot. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Stuur trein naar remise. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Stuur wegvoertuig naar garage. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Stuur schip naar dok. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
 
@@ -4613,8 +4617,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Eén van de actieve scripts is vastgelopen. Meld dit a.u.b. bij de auteur van dit script met een schermafdruk van het AI-/spelscript-probleemvenster.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI-/spelscript-probleemvenster is alleen beschikbaar voor de server
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI                                        :{WHITE}Configuratie AI
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT                                :{WHITE}Configuratie spelscript
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI                                        :{WHITE}AI-instellingen
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT                                :{WHITE}Spelscript-instellingen
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Het spelscript dat in het volgende spel geladen wordt
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}De AI's die in het volgende spel geladen worden
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Menselijke speler
 
@@ -5055,7 +5059,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP         
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Kan vliegtuig niet starten of stoppen...
 

	
 
###length VEHICLE_TYPES
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Kan trein niet naar remise sturen...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Kan wegvoertuig niet naar garage sturen...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan schip niet naar dok sturen...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1619,6 +1619,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_O
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Close window on right-click: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Closes a window by right-clicking inside it. Disables the tooltip on right-click!
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO                     :No
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES                    :Yes
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY      :Yes, except sticky
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autosave: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Select interval between automatic game saves
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1172,7 +1172,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Pietų Afrikos Respublikos randas
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Kita...
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Gruzijos lariai
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Irano rialai
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Naujieji Rusijos rubliai
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Naujieji Rusijos rubliai (RUB)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN                                   :Meksikos pesai
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Naujieji Taivano doleriai
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Kinijos ženminbi juaniai
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -970,7 +970,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Ny Taiwan Dollar
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Chinese Renminbi
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Hong Kong Dollar
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Indisk rupi
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Indisk rupi (INR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Indonesisk Rupi
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Malaysisk Ringgit
 

	
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1999,6 +1999,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Wyłączona
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Zamknij okno prawym przyciskiem: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Zamyka okno poprzez kliknięcie prawym przyciskiem. Wyłącza pomoc kontekstową!
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO                     :Nie
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES                    :Tak
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY      :Tak, z wyjątkiem przypiętych
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autozapis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Częstotliwość automatycznego zapisu stanu gry
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -254,7 +254,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Encolher janela - apenas mostra a barra de título
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Mostrar informação de depuração de NewGRF
 
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para guardar o tamanho atual como padrão
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique para tambem salvar o estado como por omissão
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique também guarda o estado como padrão.
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para cima/baixo
 
@@ -1620,6 +1620,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_O
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Fechar janelas ao fazer clique direito: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Fecha uma janela ao fazer clique direito dentro dela. Desativa os textos de ajuda ao fazer clique direito!
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO                     :Não
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES                    :Sim
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY      :Sim, exceto coladas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Guardar automaticamente: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Seleccione o intervalo entre gravações automáticas
 
@@ -1907,8 +1910,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Distância entre janelas até que a janela que está a ser movimentada se alinhe automaticamente pelas janelas mais próximas
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Desligado
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Número máximo de janelas não-pegajosas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Número de janelas não-pegajosas abertas antes que janelas antigas comecem a ser fechadas para dar lugar a novas janelas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Número máximo de janelas não-coladas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Número de janelas abertas não-coladas antes que as janelas antigas sejam automaticamente fechadas para dar lugar a novas janelas
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :desligado
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1770,6 +1770,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Выкл.
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Закрывать окна щелчком ПКМ: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Закрывать окно щелчком правой кнопкой мыши в его пределах. При этом отключается появление подсказок по правой кнопке.
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO                     :нет
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES                    :да
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY      :да, кроме закреплённых
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Автосохранение: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Укажите интервал между автоматическими сохранениями
src/lang/spanish_MX.txt
Show inline comments
 
@@ -964,7 +964,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Tólar esloveno
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Corona sueca
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira turca
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Corona eslovaca
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Corona eslovaca (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real brasileño
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Corona estonia
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litas lituana
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -974,7 +974,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :喬治亞拉里
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :伊朗里亞爾
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :俄羅斯盧布
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN                                   :墨西哥披索
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :新臺幣
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :新臺幣 (NTD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :中國人民幣
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :港幣
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :印度盧比
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -604,7 +604,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Biểu Đồ Lợi Nhuận Hoạt Động
 
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Biểu Đồ Thu Nhập
 
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Số lượng hàng hóa đã giao
 
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000)
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Giá trị công ty
 
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Biểu đồ giá trị công ty
 

	
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Bảng Giá Cước Vận Chuyển Hàng Hóa
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Số ngày vận chuyển
 
@@ -1234,6 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Trái
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Giữa
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Phải
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}giây
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Khoảng vay khởi nghiệp tối đa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Hạn mức tối đa một công ty có thể vay (không tính lạm phát)
 
@@ -1618,6 +1619,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Tắt
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Đóng cửa số khi click chuột phải: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Đóng cửa sổ bằng cách bấm chuột phải vào đó. Ngăn tooltip bằng cách bấm phải!
 
###length 3
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO                     :Không
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES                    :Có
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY      :Có, trừ cửa sổ đang neo
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Tự động save: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Chọn chu kỳ giữa mỗi lần tự động save
 
@@ -1947,9 +1951,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Không
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Hệ số quy mô đô thị coi là thành phố: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Kích thước trung bình của thành phố tỉ lệ với đô thị lúc bắt đầu trò chơi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL                    :Cập nhật biểu đồ phân phối mỗi {STRING}{NBSP}giây
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL                    :Cập nhật biểu đồ phân phối mỗi {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT           :Thời gian giữa các lần tính toán lại tiếp theo của biểu đồ liên kết. Mỗi lần tính toán lại sẽ tính toán các kế hoạch cho một thành phần của biểu đồ. Điều đó có nghĩa là giá trị X cho cài đặt này không có nghĩa là toàn bộ biểu đồ sẽ được cập nhật X giây một lần. Chỉ một số thành phần sẽ làm như vậy. Bạn đặt nó càng ngắn thì càng cần nhiều thời gian CPU để tính toán nó. Bạn đặt càng lâu thì càng mất nhiều thời gian cho đến khi việc phân phối hàng hóa bắt đầu trên các tuyến đường mới.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME                        :Mất {STRING}{NBSP}giây để tính toán lại biểu đồ phân phối
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME                        :Mất {STRING} để tính toán lại biểu đồ phân phối
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT               :Thời gian tiêu tốn cho mỗi lần tính toán lại một thành phần biểu đồ liên kết. Khi bắt đầu tính toán lại, một luồng sẽ được sinh ra và chạy trong số giây được thiết lập. Bạn đặt thông số này càng ngắn thì càng có nhiều khả luồng được tạo chưa hoàn thành công việc của nó. Sau đó, trò chơi dừng lại cho đến khi nó ("lag"). Bạn đặt càng lâu thì biểu đồ phân phối càng mất nhiều thời gian để cập nhật khi các tuyến thay đổi.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Chế độ phân phối đối với hành khách: {STRING}
 
@@ -2922,7 +2926,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}lưới 3x3
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Ngẫu nhiên
 

	
 
# Fund new industry window
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Góp vốn xây nhà máy
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Tài trợ xây nhà máy
 
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Chọn loại nhà máy thích hợp trong danh sách
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :{BLACK}Tạo nhiều nhà máy ngẫu nhiên
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Phủ bản đồ bằng cách xây nhà máy ngẫu nhiên
 
@@ -2938,14 +2942,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}Loại bỏ các nhà máy
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn loại bỏ tất cả các nhà máy?
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Chuỗi cung ứng cho nhà máy {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Chuỗi cung ứng hàng hoá {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Chuỗi cung ứng - {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Chuỗi cung ứng hàng hoá - {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Nhà máy sản xuất
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Nhà máy nhận
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Nhà kho
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Click vào nhà máy để xem nhà cung cấp cho nó và khách hàng của nó
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Click vào hàng hoá để xem nhà sản xuất và khách hàng
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Hiển thị chuỗi cung ứng
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Chuỗi cung ứng
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Hiển thị khả năng cung ứng và chấp nhận hàng hoá của nhà máy
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Liên kết với bản đồ nhỏ
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Chọn các nhà máy hiển thị ở bản đồ nhỏ luôn thể
 
@@ -3540,7 +3544,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo lớn để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Tăng xếp hạng cho các trạm xung quanh & xa trung tâm trong thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ xây dựng lại đường sá của đô thị.{} Sẽ gây ách tắc giao thông đường bộ trong 6 tháng.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dựng tượng đài tôn vinh để quảng bá hình ảnh công ty.{} Tăng xếp hạng cho các trạm trong khu vực.{}{POP_COLOUR} Chi phí: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ xây dựng các toà nhà để thúc đẩy phát triển đô thị.{}Tăng sự phát triển đô thị trong một thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mua 1 năm độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị.{} Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mua 1 năm độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị.{} Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty. Việc hối lộ thành công từ đối thủ cạnh tranh sẽ hủy hợp đồng này.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
@@ -3860,7 +3864,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO         
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Gửi về xưởng
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Gửi về xưởng
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Gửi về xưởng
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Gửi về Hangar
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Gửi về xưởng
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Ấn để dừng mọi phương tiện trong danh sách
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Ấn để chạy mọi phương tiện trong danh sách
0 comments (0 inline, 0 general)