Changeset - r4594:623c76d64a51
[Not reviewed]
master
0 2 0
miham - 18 years ago 2006-09-12 17:42:47
miham@openttd.org
(svn r6444) WebTranslator2 update to 2006-09-12 19:42:24
catalan - 1 fixed, 37 changed by arnaullv (38)
turkish - 1 fixed by jnmbk (1)
2 files changed with 39 insertions and 38 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -1059,6 +1059,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER          
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Cap
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Millorat
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotació del mapa d'alçades: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Anti-horari
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Horari
 
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Interval d'actualització del progrés: {ORANGE}{STRING} ms
 
@@ -1202,8 +1203,8 @@ STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de vía
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrastra la màquina de tren aqui per vendre el tren sencer
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastrar i Deixar
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir una estació arrastrant i deixant
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrossegar i Deixar
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir una estació arrossegant i deixant
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Selecciona un tipus de estació a mostrar
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Selecciona el tipus de estació a construir
 

	
 
@@ -1363,7 +1364,7 @@ STR_NETWORK_COMPANY_NAME                
 
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguració:  {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor de l'empresa:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanç actual:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingresos de l'ultim any:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingressos de l'últim any:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendiment:  {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
@@ -1752,7 +1753,7 @@ STR_3062_BUS_STATION                    
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Moll per vaixells
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Marca de l'Ârea de cobertura
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Marca àrea de cobertura
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Moll
 
STR_3069_BUOY                                                   :Boia
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boia en el camí
 
@@ -2046,7 +2047,7 @@ STR_700B_PRESIDENT_S_NAME               
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Economía {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despeses/Ingresos
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despeses/Ingressos
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construcció
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nous Vehicles
 
@@ -2055,39 +2056,39 @@ STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS         
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manteniment de Propietats
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingresos de Tren
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingresos de Vehicles Rodats
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingresos d'Aeronaus
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingresos de Vaixells
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingressos de Tren
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingressos de Vehicles Rodats
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingressos d'Aeronaus
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingressos de Vaixells
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interessos del Prèstec
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altres
 
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gràfic d'Ingresos
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gràfic d'Ingressos
 
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Balanç del Banc
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prèstec
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Préstec
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. Prèstec:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Demanar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Amortitzar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...màxim import permès del prèstec és {CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...màxim import permès del préstec és {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}No pots demanar més diners...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...No hi ha prèstec per amortitzar
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} necesari
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}No es pot amortitzar prèstec...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...No queda préstec per amortitzar
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} necessari
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}No es pot amortitzar préstec...
 
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}No es poden regalar els diners prestats pel banc...
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona nova cara per el president
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Canvía l'aspecte dels vehicles de l'empresa
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Canvía el nom del president
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Canvía el nom de l'empresa
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecciona una nova cara pel president
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Canvia l'aspecte dels vehicles de l'empresa
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Canvia el nom del president
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Canvia el nom de l'empresa
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Clica al nou esquema de color triat
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Augmentar l'import del prèstec
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Amortitzar part del prèstec
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Augmentar l'import del préstec
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Amortitzar part del préstec
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vehicles:
 
@@ -2108,7 +2109,7 @@ STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Clau
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar la clau als gràfics
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Clau dels gràfics de l'empresa
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clica aqui per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clica aquí per activar/desactivar l'entrada als gràfics de l'empresa
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unitats de càrrega entregada
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ratis de rendiment de l'empresa (màxim rati=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valors de l'empresa
 
@@ -2127,7 +2128,7 @@ STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED 
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} comença la construcció prop de {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}No pots comprar l'empresa...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifes de Pagament de Càrrega
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Díes en transit
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dies en trànsit
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagament per entregar 10 unitats (o 10,000 litres) de càrrega a una distància de 20 quadres
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Activa/desactiva gràfic de tipus de càrrega
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
@@ -2139,7 +2140,7 @@ STR_706A_DIRECTOR                       
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Cap Executiu
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Conseller Delegat
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :President
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Magnat
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir Seu
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir seu de l'empresa / veure seu de l'empresa
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Traslladar la seu de l'empresa a un altre lloc amb el cost de l'1% del seu valor
 
@@ -2149,9 +2150,9 @@ STR_RELOCATE_HQ                         
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Contrasenya
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Estableix la contrasenya de l'Empresa
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economía es desplomi!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesió Terminada!{}{}La millora als negocis dona confiança a les indústries tant com l'economía es consolidi!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Intercanvía mida gran/petita de finestra
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economia es desplomi!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Acabada!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Comprar el 25% de participació en l'Empresa
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendre el 25% de participació en l'Empresa
 
@@ -2162,7 +2163,7 @@ STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta empresa...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}{}   {COMMA}% propietat de {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ha estat absorbida per {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Aquesta Empresa ja no negocía participacions...
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Aquesta empresa ja no negocia participacions...
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapor)
 
@@ -2514,9 +2515,9 @@ STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}díes{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per informació
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Construir nous trens (es necessita cotxera)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrastra el vehicle per afegir/treure del tren
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clica al tren per info., arrossegar el vehicle per afegir/treure del tren
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir nou element de tren
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrastra l'element de tren fins aqui per vendre'l
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arrossega l'element de tren fins aquí per vendre'l
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació de la cotxera
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Llista de selecció d'elements de tren - clica a l'element per informació
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir l'element de tren seleccionat
 
@@ -2606,7 +2607,7 @@ STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND   
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir nou vehicle rodat
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrastra el vehicle fins aqui per vendre'l
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de la cotxera
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construeix el vehicle rodat seleccionat
 
@@ -2671,7 +2672,7 @@ STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir drassana (per construir i mantindre vaixells)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir nou vaixell
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrastra el vaixell fins aqui per vendre'l
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arrossega el vaixell fins aquí per vendre'l
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
 
@@ -2747,7 +2748,7 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronau - clica en l'aeronau per informació
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Construir noves aeronaus (necessites un aeroport amb hangar)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronau - clica en l' aeronau per informació
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir noves aeronaus
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrastra l'aeronau fins aqui per vendre-la
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arrossega l'aeronau fins aquí per vendre-la
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de l'hangar
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Llista de selecció d'Aeronaus - clica en una aeronau per informació
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir l'aeronau seleccionada
 
@@ -2972,9 +2973,9 @@ STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrar el mapa petit a la posició actual
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Petit
 
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Ciutat
 
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Aeroport metropolità
 
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Aeroport internacional
 
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Ciutadà
 
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolità
 
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internacional
 
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Viatjer
 
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Intercontinental
 
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliport
 
@@ -2983,6 +2984,6 @@ STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helistació
 

	
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroports petits
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroports grans
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub airports
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aeroports d'enllaç
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Aeroports d'helicòpters
 
########
lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -2593,7 +2593,7 @@ STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE  
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Araba {COMMA} garajda bekliyor
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakima Gir
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN} Yol Istasyonunda Hizmet, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Araç garaja gidemiyor...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Yerel garaj bulunamadi
0 comments (0 inline, 0 general)