Changeset - r28441:638e7fa75a04
[Not reviewed]
master
0 6 0
translators - 4 months ago 2024-01-13 18:38:17
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
chinese (simplified): 141 changes by WenSimEHRP
russian: 3 changes by Ln-Wolf
danish: 6 changes by bscargo
latvian: 10 changes by lexuslatvia
dutch: 16 changes by Afoklala
french: 2 changes by ottdfevr
6 files changed with 178 insertions and 166 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -2055,14 +2055,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING           
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :Køretøjer
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :Fysik / Tilstand
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :Ruteplanlægning
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS                              :Ordre
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :Begrænsninger
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :Katastrofer / Ulykker
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :Verden generation
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :Miljø
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME                             :tid
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :Myndigheder
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :Byer
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :Industrier
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :Fragtdistribution
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES                            :Træer
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :Modstandere
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :Computerstyrede spillere
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :Netværk
 
@@ -2722,7 +2725,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj. Ctrl skifter mellem at bygge og fjerne elementer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Byg en remise (til køb og servicering af tog). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ombyg jernbane til rutepunkt. Ctrl muliggør sammenslutning af rutepunkt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Byg en banegård. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Byg jernbanesignaler. Ctrl skifter mellem semaforer og lyssignaler.{}Hvis musen trækkes langs en lige strækning, bygges signaler med jævne mellemrum. Hold Ctrl nede for at bygge signaler indtil næste kryds.{}Ctrl+klik skifter mellem at åbne eller ikke åbne signalvælgeren. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Byg signal på jernbane. Ctrl skifter semafor-/lyssignaler{}Hvis du trækker, opbygges signaler langs en lige jernbanestrækning. Ctrl bygger signaler op til næste vejkryds eller signal{}Ctrl+klik skifter til at åbne vinduet til valg af signal. Shift skifter mellem at bygge/vise omkostningsestimat
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Byg jernbanebro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Byg jernbanetunnel. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Skift mellem at bygge og fjerne jernbaneskinner, signaler, rutepunkter og stationer. Hold Ctrl nede for også at fjerne togspor fra rutepunkter og stationer.
 
@@ -2810,7 +2813,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg værksted (til køb og servicering af vejkøretøjer). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Byg sporvognsremise (til køb og serviceing af sporvogne). Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Byg en rutebilstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Byg en passager-sporvognsstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Byg en fragtcentral. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Byg lastbilstation. Ctrl gør det muligt at tilslutte stationer. Shift skifter mellem at bygge/vise omkostningsestimat
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Byg en fragt-sporvognsstation. Ctrl muliggør sammenslutning af stationer. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Byg en bro. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 
@@ -3079,7 +3082,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS         
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Banegård
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Flyhangar
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Lufthavn
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Fragtcentral
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Lastbil station
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Rutebilstation
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Havn
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Bøje
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -771,7 +771,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT           
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Transportroutes
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Treinstation
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Laadperron voor vrachtwagens
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Vrachtwagenstation
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Bushalte
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Vliegveld/heliplatform
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Haven
 
@@ -1002,6 +1002,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Indiase rupee
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Indonesische roepia
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Maleisische Ringgit
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL                                   :Letse lats
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automatisch opslaan
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Tijdsduur kiezen tussen automatisch opgeslagen spellen
 
@@ -2055,14 +2056,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING           
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :Voertuigen
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :Natuurkundige eigenschappen
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :Routebepaling
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS                              :Orders
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :Beperkingen
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :Rampen/ongelukken
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :Wereldontwikkeling
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :Omgeving
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME                             :Tijd
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :Autoriteiten
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :Steden
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :Industrieën
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :Vrachtdistributie
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES                            :Bomen
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :Tegenstanders
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :Computerspelers
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :Netwerk
 
@@ -2720,9 +2724,9 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAP
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Spoor bouwen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van het spoor. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Spoor bouwen met de automatische methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van het spoor. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Remise bouwen (om treinen te kopen en te onderhouden). Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Spoor ombouwen naar routepunt. Ctrl om samen te voegen met ander routepunt. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Routepunt bouwen op spoor. Ctrl om samen te voegen met ander routepunt. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Treinstation bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Seinen bouwen. Ctrl wisselt tussen armseinen/lichtseinen{}Slepen plaatst seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwt seinen tot de volgende wissel{}Ctrl+klik schakelt het openen van seinkeuzelijst aan-uit. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Seinen bouwen op spoor. Ctrl wisselt tussen armseinen/lichtseinen{}Slepen plaatst seinen langs een recht stuk spoor. Ctrl bouwt seinen tot de volgende wissel{}Ctrl+klik schakelt het openen van seinkeuzelijst aan-uit. Shift schakelt tussen bouwen/kosten weergeven.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Spoorbrug bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Graaf spoortunnel. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Schakelt tussen bouwen en verwijderen van sporen, seinen, routepunten en stations. Ctrl verwijdert ook het spoor van routepunten en stations.
 
@@ -2810,7 +2814,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHI
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Tramremise bouwen (voor het kopen en onderhouden van trams). Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Busstation bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bouw passagierstramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Laadperron bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Vrachtwagenstation bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Vrachttramhalte bouwen. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Hiermee schakel je eenrichtingswegen in-uit
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Bouw wegbrug. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
 
@@ -2834,8 +2838,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Richting van bushalte
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Selecteer richting van bushalte
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Richting van vrachtwagenperron
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenperron
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Richting van vrachtwagenstation
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Selecteer richting van vrachtwagenstation
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Richting van passagierstramhalte
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Selecteer richting van passagierstramhalte
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Richting van vrachttramhalte
 
@@ -3079,7 +3083,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS         
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Treinstation
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Vliegveld
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Vrachtwagenlaadgebied
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Vrachtwagenstation
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Busstation
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Haven
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Boei
 
@@ -4917,7 +4921,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTR
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Kan hier geen treinstation bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Kan hier geen busstation bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagenlaadstation bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagenstation bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Kan geen passagierstramstation bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Kan geen vrachttramhalte bouwen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Kan hier geen haven bouwen...
 
@@ -4928,7 +4932,7 @@ STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT        
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Te veel (laad)stations
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Te veel treinstationsdelen
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Te veel bushaltes
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Te veel vrachtwagenlaadstations
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Te veel vrachtwagenstations
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Te dicht bij een andere haven
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Kan stationsnaam niet veranderen...
 
@@ -4941,7 +4945,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION        
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kan deel van station niet verwijderen...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan vrachtwagenlaadstation niet verwijderen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kan passagierstramstation niet verwijderen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kan vrachttramhalte niet verwijderen...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Moet halte eerst verwijderen
 
@@ -4949,7 +4953,7 @@ STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION           
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Verwijder eerst treinstation
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Verwijder eerst busstation
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenperron
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Verwijder eerst vrachtwagenstation
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Verwijder eerst passagierstramstation
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Verwijder eerst vrachttramhalte
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Verwijder eerst haven
 
@@ -5191,7 +5195,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE     
 
# Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed
 
STR_ERROR_NO_RAIL_STATION                                       :{WHITE}Er is geen station
 
STR_ERROR_NO_BUS_STATION                                        :{WHITE}Er is geen bussstation
 
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION                                      :{WHITE}Er is geen vrachtwagenlaadstation
 
STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION                                      :{WHITE}Er is geen vrachtwagenstation
 
STR_ERROR_NO_DOCK                                               :{WHITE}Er is geen dok
 
STR_ERROR_NO_AIRPORT                                            :{WHITE}Er is geen vliegveld/heliplatform
 
STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE                          :{WHITE}Er zijn geen haltes met een compatibel wegtype
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -772,7 +772,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Aéronefs
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Routes de transport
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Forêts
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Gares ferroviaires
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Aires de chargement
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Aire de chargement
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Arrêts d'autobus
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Aéroports/Héliports
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Ports maritimes
 
@@ -1003,6 +1003,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Roupie indienne
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Roupie indonésienne
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Malaysian Ringgit
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL                                   :Lats
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Sauvegarde automatique
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Sélectionner l'intervalle de temps entre les sauvegardes automatiques
src/lang/latvian.txt
Show inline comments
 
@@ -773,7 +773,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Lidaparāti
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Pārvadājumu maršruti
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Mežs
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Dzelzsceļa stacija
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Kravas automobiļu iekrautuve
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Kravas automašīnu stacija
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Autobusa stacija
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Lidosta/Helikopteru osta
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Piestātne
 
@@ -1004,6 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Honkongas dolārs
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Indijas rūpija
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Indonēzijas rūpija
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Malaizijas Ringits
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LVL                                   :Latvijas lati
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automātiskā saglabāšana
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Izvēlēties spēles automātiskās saglabāšanas starplaikus
 
@@ -2059,14 +2060,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :Grāmatvedība
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :Transportlīdzekļi
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :Fizika
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :Pārvietošanās
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS                              :Pasūtījumi
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :Ierobežojumi
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :Katastrofas / negadījumi
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :Pasaules radīšana
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :Apkārtējā vide
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME                             :Laiks
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :Pašvaldības
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :Pilsētas
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :Ražotnes
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :Kravu sadale
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TREES                            :Koki
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :Sāncenši
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :Nespēlētāju tēli (datora vadīti)
 
STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :Tīkls
 
@@ -2724,9 +2728,9 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Magleva būvēšana
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/nojaukšanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot automātisko sliežu režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Pārveidot sliedes par pieturas punktu. Ctrl iespējo pieturas punktu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Izveidojiet ceļa punktu uz dzelzceļa. Ctrl ļauj pievienot vairākus pieturas punktus. Shift rāda izmaksu tāmi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam vai signālam{}Ctrl+Klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz starp būvet/rādīt izmaksu tāmi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Būvēt signālu uz dzelzceļa. Ctrl pārslēdz semaforu/gaismas signālus{}Velkot, signāli tiek veidoti taisnā sliedes posmā. Ctrl veido signālus līdz nākamajam krustojumam vai signālam{}Ctrl+Click pārslēdz signāla atlases loga atvēršanu. Shift rāda izmaksu tāmi
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu, signālierīču, pieturas punktu būvēšanu/noņemšanu. Aizturēt Ctrl, lai noņemtu arī sliedes no pieturas punktiem un stacijām
 
@@ -2814,7 +2818,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Būvēt autotransporta depo (autotransporta līdzekļu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Būvēt autobusu pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaju pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Būvēt kravas automobiļu iekraušanas laukumu. Ctrl ieslēdz iekraušanas laukumu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Uzbūvēt kravas automašīnu staciju. Ctrl ļauj buvēt stacijas. Shift rāda izmaksu tāmi
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Būvēt kravas tramvaju pieturvietu. Ctrl ieslēdz pieturvietu apvienošanu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Būvēt ceļa tiltu. Shift pārslēdz būvēšanu/izmaksu tāmes rādīšanu
 
@@ -2839,7 +2843,7 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Izvēlēties tramvaju depo virzienu
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Autoostas virziens
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Izvēlēties autoostas virzienu
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Kravas stacijas virziens
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Izvēlēties kravas iekraušanas laukuma virzienu
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Izvēlieties kravas automašīnas stacijas virzienu
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Pasažieru tramvaju pieturvietasas virziens
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Izvēlēties pasažieru tramvaju pieturvietas virzienu
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Kravas tramvaju pieturvietas virziens
 
@@ -3084,7 +3088,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS         
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Dzelzceļa stacija
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Lidaparātu angārs
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Lidosta
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Kravas iekraušanas zona
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Kravas automašīnu stacija
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Autoosta
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Kuģu piestātne
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Boja
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1564,7 +1564,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :отсутствует
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :сниженная
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :обычная
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR                     :Ж/Д переезды на дорогах и путях конкурентов: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR                     :Ж/д переезды на дорогах и путях конкурентов: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CROSSING_WITH_COMPETITOR_HELPTEXT            :Разрешить строить железнодорожные пути сквозь автомобильные и железные дороги конкурентов
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Позволять строить остановки на муниципальных дорогах: {STRING}
 
@@ -4406,7 +4406,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Локомотивы
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Вагоны
 
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Весь ж/д транспорт
 
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :Весь дорожный транспорт
 
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :Все автомобили
 

	
 
###length 2
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене
 
@@ -5395,7 +5395,7 @@ STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}Буи отсутствуют
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Не удалось составить график движения для этого транспорта...
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Транспортное средство может ожидать только на станции
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Это транспортное средство не останавливается на этой станции
 
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE                                  :{WHITE}... график движения неполный
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED                                 :{WHITE}... график движения не установлен
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -140,7 +140,7 @@ STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :铁
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :钢
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :贵
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :铜
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :果
 
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :钻
 
STR_ABBREV_FOOD                                                 :食
 
@@ -214,19 +214,19 @@ STR_COLOUR_SECONDARY_SAME_AS_PRIMARY                            :主色调
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{DECIMAL}{NBSP}英里/小时
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{DECIMAL}{NBSP}千米/小时
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{DECIMAL}{NBSP}米/秒
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}格/
 
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}格/
 
STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS                                        :{DECIMAL}{NBSP}节
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{DECIMAL}{NBSP}匹马力
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{DECIMAL}{NBSP}匹马力
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{DECIMAL}{NBSP}匹
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{DECIMAL}{NBSP}匹
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{DECIMAL}{NBSP}千瓦
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL                     :{DECIMAL}{NBSP}匹/英吨
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_METRIC                       :{DECIMAL}{NBSP}匹/吨
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI                           :{DECIMAL}{NBSP}匹/兆克
 
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL                       :{DECIMAL}{NBSP}马力/英吨
 
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC                         :{DECIMAL}{NBSP}马力/吨
 
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI                             :{DECIMAL}{NBSP}马力/兆克
 
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_IMPERIAL                       :{DECIMAL}{NBSP}匹/英吨
 
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC                         :{DECIMAL}{NBSP}匹/吨
 
STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI                             :{DECIMAL}{NBSP}匹/兆克
 
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_IMPERIAL                           :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/英吨
 
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC                             :{DECIMAL}{NBSP}千瓦/吨
 
STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI                                 :{DECIMAL}{NBSP}瓦/千克
 
@@ -516,7 +516,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :切换到控制台模式
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI /游戏脚本调试
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :屏幕截图
 
STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE                                   :显示帧率
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :关于 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :关于 OpenTTD
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Sprite 对齐
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :切换边界框
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :切换脏方块的颜色
 
@@ -541,65 +541,65 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14号
 
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15号
 

	
 
###length 31
 
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1号
 
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2号
 
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3号
 
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4号
 
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5号
 
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6号
 
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7号
 
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8号
 
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9号
 
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10号
 
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11号
 
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12号
 
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13号
 
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14号
 
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15号
 
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16号
 
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17号
 
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18号
 
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19号
 
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20号
 
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21号
 
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22号
 
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23号
 
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24号
 
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25号
 
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26号
 
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27号
 
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28号
 
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29号
 
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30号
 
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31号
 
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1
 
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2
 
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3
 
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4
 
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5
 
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6
 
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7
 
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8
 
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9
 
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10
 
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11
 
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12
 
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13
 
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14
 
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15
 
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16
 
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17
 
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18
 
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19
 
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20
 
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21
 
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22
 
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23
 
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24
 
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25
 
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26
 
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27
 
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28
 
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29
 
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30
 
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31
 

	
 
###length 12
 
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :1月
 
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :2月
 
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :3月
 
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :4月
 
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :5月
 
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :6月
 
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :7月
 
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :8月
 
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :9月
 
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :10月
 
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :11月
 
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :12月
 
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :1
 
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :2
 
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :3
 
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :4
 
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :5
 
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :6
 
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :7
 
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :8
 
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :9
 
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :10
 
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :11
 
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :12
 

	
 
###length 12
 
STR_MONTH_JAN                                                   :1月
 
STR_MONTH_FEB                                                   :2月
 
STR_MONTH_MAR                                                   :3月
 
STR_MONTH_APR                                                   :4月
 
STR_MONTH_MAY                                                   :5月
 
STR_MONTH_JUN                                                   :6月
 
STR_MONTH_JUL                                                   :7月
 
STR_MONTH_AUG                                                   :8月
 
STR_MONTH_SEP                                                   :9月
 
STR_MONTH_OCT                                                   :10月
 
STR_MONTH_NOV                                                   :11月
 
STR_MONTH_DEC                                                   :12月
 
STR_MONTH_JAN                                                   :一月
 
STR_MONTH_FEB                                                   :二月
 
STR_MONTH_MAR                                                   :三月
 
STR_MONTH_APR                                                   :四月
 
STR_MONTH_MAY                                                   :五月
 
STR_MONTH_JUN                                                   :六月
 
STR_MONTH_JUL                                                   :七月
 
STR_MONTH_AUG                                                   :八月
 
STR_MONTH_SEP                                                   :九月
 
STR_MONTH_OCT                                                   :十月
 
STR_MONTH_NOV                                                   :十一月
 
STR_MONTH_DEC                                                   :十二月
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}索引
 
@@ -938,11 +938,11 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}将主视角移动到额外视点的位置
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}游戏选项
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL                                    :通用
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT                                 :{BLACK}选择通用设定
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL_TT                                 :{BLACK}通用设置
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS                                   :图像
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT                                :{BLACK}选择图形组设定
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS_TT                                :{BLACK}图像设置
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND                                      :音效
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT                                   :{BLACK}选择音乐和音效的设定
 
STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT                                   :{BLACK}声音设置
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME                                         :音量
 
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME                                     :音效
 
@@ -964,7 +964,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :英镑
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :美元
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :欧元
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :日元
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :澳大利亚先令
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :奥地利先令
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :比利时法郎
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :瑞士法郎
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :捷克克朗
 
@@ -1098,11 +1098,11 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}设置自定义货币的首字
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}后缀: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}设置自定义货币的尾字
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}转换为欧元: {ORANGE}{NUM} 年后
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}转换为欧元: {ORANGE}不转换
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}设置转换为欧元货币的起始年份
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}提早转换为欧元货币的起始年份
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}延后转换为欧元货币的起始年份
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}改用欧元: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}改用欧元: {ORANGE}不改用
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}设定改用欧元的年份
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}提早改用欧元
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}延后改用欧元
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}预览:{ORANGE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 英磅(£) 兑换自定义货币的数量
 
@@ -1519,7 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :光滑
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :粗糙
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :非常粗糙
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :多样的分发: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :多样地形: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :此设置控制地图是否同时包含多山及平坦的地带。由于此设置只会使地图的一部份変得较平坦,请把其他相关设置(如 "地形特点")的值设为 "山地"
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :河流数量: {STRING}
 
@@ -1545,7 +1545,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_TOOLTIP                   :选择高度图旋转的方向以创建地图
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :逆时针
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :顺时针
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :由水面场景得到的高度:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :平面地图高度:{STRING}
 
###length 2
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}一个或多个北边的地块不是闲置的
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}一个或多个地图某边的地块不是水域
 
@@ -1566,8 +1566,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :绿色
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :深绿色
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :紫色
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :货物分配图配色:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :设置货物分配图的配色。
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :客货流配色:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :设置客货流配色。
 
###length 4
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :绿色到红色(原版)
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :绿色到蓝色
 
@@ -1962,11 +1962,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :快
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :非常快
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :都市比例: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :随机生成城镇时有可能生成大都市的数量,这些大都市起始人口较多、发展也较快
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :设定生成城镇时城镇中都市的比例。都市的起始人口和增长速度均较一般城镇而言高
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 / {COMMA}
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :没有
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :初始城市规模因子:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :初始都市规模因子:{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :游戏开局时,城市的平均规模相对于普通城镇的比值
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL                    :每 {STRING} 更新货物分配
 
@@ -2059,7 +2059,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :经由
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ORDERS                              :调度命令
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :限制
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :灾难/事故
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :生成地图
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :地图生成
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :环境
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TIME                             :时间
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :政府监管
 
@@ -2153,7 +2153,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_GAMESCRIPT_SETTINGS                           :{BLACK}显示游戏脚本设置
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}退出 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}当前选定的基础图形组缺少 {NUM} 个子画面。请检查基础图形组有无更新。
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}中文语言版本缺失了 {NUM} 条翻译。 请注册成为翻译人员,以帮助OpenTTD发展。{}详见readme.txt。
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}简体中文翻译缺失了 {NUM} 条翻译。 请注册成为翻译人员以帮助OpenTTD发展。{}详见readme.txt。
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}退出
 
@@ -2658,7 +2658,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}无法解压该扩展包
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}缺失图形组
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD 需要基础图形组用以绘制界面。您是否希望 OpenTTD 下载并安装以下图形组?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK},开始下载
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK},开始下载
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}不,退出OpenTTD
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE                                :{WHITE}下载失败
 
@@ -2766,7 +2766,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :路标
 
STR_STATION_CLASS_WAYP_WAYPOINT                                 :默认路点
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}信号灯
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}信号选择
 
STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP                 :{BLACK}选择是否显示高级信号灯类型
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}通过信号灯(悬臂){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}入口信号灯(悬臂){}在下一轨道区间上至少有一个出口信号灯是绿色时此信号亮绿灯,否则亮红灯
 
@@ -2780,9 +2780,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}出口信号灯(电子){}信号显示条件与通过信号灯相同,但是它的状态可以触发入口及复合信号灯
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯是入口和出口信号灯的组合,这样允许建立大型“树状”预警信号灯系统
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}单向路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}信号灯转换工具{}按下此按钮,可以将已存在的信号灯转化为选择的信号灯类型,按下Ctrl键单击,可以在电子信号和悬臂信号之间转换。按下Shift键单击,将显示估计的转换费用
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}信号转换工具{}按下此按钮,可以将已存在的信号转化为选择的信号类型,按下Ctrl键单击,可以在电子信号和悬臂信号之间转换。按住Shift键单击显示预估成本
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}拖拽布置信号灯的间隔距离
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}减少拖拽布置信号灯的间隔距离
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}减少拖拽布置信号的间隔距离
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}增加拖拽布置信号灯的间隔距离
 

	
 
# Bridge selection window
 
@@ -2793,14 +2793,14 @@ STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME             
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED                           :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST                                :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG}
 
STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST                      :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :钢制悬索
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :钢制悬索桥
 
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :钢制桁桥
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :钢制悬臂
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :混凝土悬索
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :木制
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :混凝土
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :钢制函梁
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :硅制函梁
 
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :钢制悬臂桥
 
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :混凝土悬索桥
 
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :木桥
 
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :混凝土桥
 
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :钢制函梁桥
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :硅制函梁桥
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
@@ -2959,8 +2959,8 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}中
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}大
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}随机
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}选择城镇规模
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}城市
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}城市增长速度高于一般城镇{}它们建立时规模更大
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}都市
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}都市增长速度高于一般城镇{}它们建立时规模更大
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}城镇道路布局:
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}为此城镇选择使用的道路布局
 
@@ -3122,7 +3122,7 @@ STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :水渠
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :转播塔
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :灯塔
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :公司总部
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :公司属地
 
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :公司所有土地
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}关于 OpenTTD
 
@@ -3134,7 +3134,7 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD 团队
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}帧率
 
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK}模拟速率: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}每秒仿真的游戏时刻数
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}每秒模拟的游戏时刻数
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{BLACK}帧率:{STRING}
 
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}每秒渲染更新的图像帧。
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{BLACK}当前游戏速度:{DECIMAL}x
 
@@ -3247,10 +3247,10 @@ STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}地形特点:
 
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL                                            :{BLACK}海洋面积:
 
STR_MAPGEN_SEA_LEVEL_TOOLTIP                                    :{BLACK}选择海洋覆盖率
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}河流数量:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}平滑度:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}多样的分发:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}平滑程度:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}多样地形:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}生成
 
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP                                     :{BLACK} 创建世界并开始游玩OpenTTD!
 
STR_MAPGEN_GENERATE_TOOLTIP                                     :{BLACK}创建世界并开始游玩OpenTTD!
 
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS                                      :{BLACK}NewGRF设置
 
STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP                              :{BLACK}显示NewGRF设置
 
STR_MAPGEN_AI_SETTINGS                                          :{BLACK}AI 设置
 
@@ -3272,7 +3272,7 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH                                     :波兰
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK                                     :斯洛伐克
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN                                  :挪威
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN                                  :匈牙利
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN                                   :澳大利亚
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN                                   :奥地利
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN                                   :罗马尼亚
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH                                      :捷克
 
STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS                                      :瑞士
 
@@ -3365,7 +3365,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}已经安装的 NewGRF 文件列表{}点击可以改变参数
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}设置参数
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}显示参数
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}切换调色板
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}切换选定GRF的调色盘。{}如果该GRF在游戏中看起来是一片粉色,您可以尝试调整此项以解决问题。若没有问题,请不要调整此项
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}切换选定GRF的调色盘。{}如果该GRF在游戏中看起来是一片粉色,您可以尝试调整此项以解决问题。
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}应用
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}在线查找缺失的扩展包
 
@@ -3544,7 +3544,7 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- 没有 -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (都市){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK} 城镇名称 点击名称可以将屏幕中心{}移动到城镇所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示城镇位置
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}所有城镇人口总数:{COMMA}
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}地图人口总数:{COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
@@ -3566,7 +3566,7 @@ STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}地方政府
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}显示地方政府的信息
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}城镇改名
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}扩大规模
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}扩展
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}增加城镇人口和面积
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}删除
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}完全删除这座城镇
 
@@ -3762,16 +3762,16 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}资本支出
 

	
 
###length 13
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}建设费用
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}购置新载具
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}列车
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}公路车辆
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}航空运行成本
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}船舶
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}基础设施
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}列车
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}公路车辆
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}飞机
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}船只
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}购置载具
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}铁路
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}公路
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}航空
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}水运
 
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}基建维护
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}铁路
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}公路
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}航空
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}水运
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}贷款利息
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}其他费用
 

	
 
@@ -3779,19 +3779,19 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}总计
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_ZERO_INCOME                                        :{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_PROFIT                                             :{WHITE}利润
 
STR_FINANCES_PROFIT                                             :{WHITE}本期损益
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}流动资金
 
STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}自有资金
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}已贷款额
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}贷款利息: {BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}最大贷款额度:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}贷款利息:{BLACK}{NUM}%
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}贷款额度:{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE                                       :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}贷款 {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}贷款{}Ctrl+点击 可贷款最大额度
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}增加贷款Ctrl+点击可一次性贷款所有额度
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}还款 {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}偿还贷款{}Ctrl+点击 可最大额度偿还贷款
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}设施
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}偿还贷款。Ctrl+点击可一次性偿还最大额度。
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}基础建设
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
@@ -3824,8 +3824,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}固定资产维护费明细
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}显示详细的设施情况
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}给予资金
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}给予该公司资金
 
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON                        :{BLACK}不受其欢迎的收购
 
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP                       :{BLACK}对此公司进行不受其欢迎的收购
 
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_BUTTON                        :{BLACK}恶意收购
 
STR_COMPANY_VIEW_HOSTILE_TAKEOVER_TOOLTIP                       :{BLACK}恶意收购此公司
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}新的头像
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}为总裁选择新头像
 
@@ -3841,7 +3841,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :总裁姓名
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :输入你要给予的金额
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}我们正在寻找一家愿意收购我们的公司。{}{}您愿意收购 {COMPANY} ({CURRENCY_LONG}) 吗?
 
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER                                :{WHITE}当不受其欢迎地收购 {COMPANY} 时,您会买下其所有的资产,还清其所有的债务,并支付其两年的利润。{}{}总价预计为 {CURRENCY_LONG}.{}{}您想继续此收购吗?
 
STR_BUY_COMPANY_HOSTILE_TAKEOVER                                :{WHITE}恶意收购 {COMPANY} 时,您会买下其所有的资产,还清其所有的债务,并支付其两年的利润。{}{}总价预计为 {CURRENCY_LONG}.{}{}您想继续此收购吗?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}{COMPANY} 的设施
 
@@ -3876,7 +3876,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION               
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}上月产量:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 已运输)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}将屏幕中心移动到工厂所在的位置. 单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示工厂位置
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}生产程度: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}生产等级: {YELLOW}{COMMA}%
 
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}此工业已经宣布即刻停业倒闭!
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
@@ -4419,8 +4419,8 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}改装飞机以运输选择的货物类型
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (调度计划)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}时间表
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}切换到时间表视图
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}时刻表
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}切换到时刻表视图
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}调度列表{}单击一个调度指令以选定{}CTRL+左键{}将视点移动到相应的车站
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
@@ -4581,27 +4581,27 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING}]
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (非法的调度计划)
 

	
 
# Time table window
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (时间表)
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (时刻表)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}命令
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}切换到调度计划视图
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}时间表 - 单击一个命令以选定。
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}时刻表 - 单击一个命令以选定。
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :原地待命
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :行驶 (自动; 时间表按下一手动命令)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :行驶 (无时间表)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :限速 {2:VELOCITY} (无时间表)
 
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :行驶 (自动;由下个手动指令指定时间)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :行驶 (无时刻表)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :限速 {2:VELOCITY} (无时刻表)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :途中行驶 {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :开往{STRING} ,限速为 {VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :行驶 ({STRING}, 无时间表)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :行驶 ({STRING}, 无时刻表)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :前往 {STRING},以最大速度 {VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :(停靠 {STRING}, 无时间表)
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(驶往 {STRING}, 无时间表)
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :(停靠 {STRING}, 无时刻表)
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(驶往 {STRING}, 无时刻表)
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :并且停留 {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :并行驶{STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}该时间表需要 {STRING} 完成
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}该时间表至少需要 {STRING} 完成(并非全部计划的时间)
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}完成该时刻表需要 {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}完成该时刻表至少需要 {STRING} (时刻表尚未完成)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}该车辆目前正点运行
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}该车辆目前晚点 {STRING}
 
@@ -4631,7 +4631,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}清除晚点计数器
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}重置晚点计数器,从而使车辆被视为准时到达。CTRL+点击会重置全分组的计数器,从而使晚点最多的载具被视为准点而其他被视为早点
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自动填充
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时间表。按住Ctrl单击可保持等候时间
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}根据下一次运行的时间自动填充时刻表。按住Ctrl单击可保持等候时间
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}预期时间
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}表定时间
 
@@ -4746,7 +4746,7 @@ STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}強迫宽于窗格的內文自动换行
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}查看说明
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README_TOOLTIP                                :查看此项目的说明文件
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}更新日志
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP                             :查看此项目的许可证
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG_TOOLTIP                             :查看此项目的更新日志
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}版权信息
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE_TOOLTIP                               :查看此项目的许可证
 
###length 5
 
@@ -5153,7 +5153,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}不能出售飞机……
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}游戏中的车辆过多
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}不能改变保养周期……
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... 运具已撞毁
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... 载具已撞毁
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CLONE_VEHICLE_LIST                              :{WHITE}...并非所有车辆都相同
 

	
 
@@ -5207,11 +5207,11 @@ STR_ERROR_NO_RAIL_WAYPOINT                                      :{WHITE}没有铁路路点
 
STR_ERROR_NO_BUOY                                               :{WHITE}没有浮标
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}不能给车辆编制时间表
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}不能给车辆编制时刻表
 
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}车辆只能在站内等候。
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}此车辆将不停靠本站。
 
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE                                  :{WHITE}... 时间表不完整
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED                                 :{WHITE}……时间表尚未开始
 
STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE                                  :{WHITE}... 时刻表不完整
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STARTED                                 :{WHITE}……时刻表尚未开始
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}……标志太多了
 
@@ -5625,7 +5625,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut 直升机
 
# Formatting of some strings
 
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{ZEROFILL_NUM}-{ZEROFILL_NUM}-{NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{2:NUM} {1:STRING} {0:STRING}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:ZEROFILL_NUM}-{0:ZEROFILL_NUM}
 

	
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(公司 {COMMA})
0 comments (0 inline, 0 general)