Changeset - r18652:63b0aec5293a
[Not reviewed]
master
0 13 0
translators - 12 years ago 2011-12-13 18:46:38
translators@openttd.org
(svn r23510) -Update from WebTranslator v3.0:
belarusian - 9 changes by Wowanxm
dutch - 25 changes by habell
english_US - 9 changes by Rubidium
finnish - 13 changes by jpx_
french - 5 changes by glx
german - 9 changes by planetmaker
hungarian - 12 changes by Brumi
luxembourgish - 37 changes by Phreeze
polish - 1 changes by matma6
romanian - 25 changes by kkmic
russian - 9 changes by Lone_Wolf
spanish - 9 changes by Terkhen
vietnamese - 45 changes by myquartz
13 files changed with 229 insertions and 19 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -600,6 +600,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Пачатак вытворчасьцi
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Кошт абслугоўваньня
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Магутнасьць/кошт абслуг.
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Ёмiстасьць
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Далёкасьць
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Паўза
 
@@ -1135,6 +1136,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} цалкам састарэў і патрабуе безадкладнай замены
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ня можа знайсьці шлях для працягу руху
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} заблудзіўся.
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}: леташні прыбытак склаў {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} ня можа дасягнусь наступнага пункту: не хапае далёкасьцi
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} спынены, паколькі пераабсталяваньне не ўдалося
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Памылка аўтаабнаўленьня для {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -3264,6 +3266,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Пераабст. для: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Усе тыпы грузаў
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Усё, акрамя {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Макс. цягавае намаганьне: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Далёкасьць: {GOLD}{COMMA} клет{P ка кi ак}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Выбар вагонаў - клікніце для даведкі
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Сьпiс аўтатранспарту - націсьніце для атрыманьня даведкі
 
@@ -3396,6 +3399,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY}  Магутнасьць: {POWER}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY}  Магутнасьць: {POWER}  Макс. ЦН: {6:FORCE}{}Кошт абслуг.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY}{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY}{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY} Далёкасьць: {7:COMMA} клетк{P а i ак}{}Умяшчальнасьць: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Кошт абслугоўваньня: {CURRENCY_LONG}/год
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY} Далёкасьць: {7:COMMA} клет{P ка кi ак}{}Умяшчальнасьць: {CARGO_LONG}{}Кошт абслугоўваньня: {CURRENCY_LONG}/год
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Замена {STRING.gen}
 
@@ -3489,6 +3494,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Спынены
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Спыняецца; {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Няма току
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Чакае вольнай каляіны
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Занадта далёка да наступнага месца прызначэньня
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Iдзе да {STATION}; {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Няма заданьняў; {VELOCITY}
 
@@ -3517,6 +3523,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} г{P од ады адоў} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} г{P од ады адоў} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Далёкасьць: {LTBLUE}{COMMA} клетк{P а i ак}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Магутнасьць: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Магутнасьць: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. хуткасьць: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ЦН: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3733,6 +3740,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[пачатак станцыi]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[сярэдзiна станцыi]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[канец станцыі]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Адлегласьць да наступнага пункта прызначэньня перавышае далёкасьць паветранага судна)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Перайсьці да заданьня {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Перайсьці да заданьня {COMMA}, калi {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Перайсьці да заданьня {COMMA}, калi {STRING} - {STRING}
 
@@ -4240,6 +4249,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Немагчыма выкарыстоўваць агульны сьпіс заданьняў
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Немагчыма стварыць індывідуальны сьпіс заданьняў...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Немагчыма скапіяаваць сьпіс заданьняў
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... занадта далёка ад папярэдняй кропкі
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... Паветранаму судну не хапае далёкасьцi
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Не атрымалася скласьці расклад руху...
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                  
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Bedrijfskosten
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Vermogen/Bedrijfskosten
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Vrachtcapaciteit
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Bereik
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauzeer spel
 
@@ -822,6 +823,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} Kan niet naar de volgende bestemming omdat deze buiten bereik ligt
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} is gestopt omdat een ombouworder is mislukt
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -1174,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION      
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Toon tooltips: {ORANGE}Muis-over voor {STRING} seconde{P 0:1 "" n}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Toon tooltips: {ORANGE}Rechts klikken
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Geef het inwoneraantal bij een stad weer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :{LTBLUE}Dikte van de lijnen in grafieken: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landgenerator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Origineel
 
@@ -1371,6 +1374,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS   
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Verander waarde
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Fout in het configuratiebestand...
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... fout in array '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... ongeldige waarde '{STRING}' voor '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... karakters gevonden aan het einde van instellingen '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... negeer NewGRF '{STRING}': dubbel GRF ID met '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... negeer ongeldig NewGRF '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :niet gevonden
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :onveilig voor statisch gebruik
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :systeem NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :niet compatibel met deze versie van OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :onbekend
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... compressie niveau '{STRING}' is niet geldig
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... savegame formaat '{STRING}' is niet beschikbaar. Valt terug naar '{STRING}'
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
@@ -1840,6 +1858,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLT
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Deselecteer alles
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Markeer alle content om niet te downloaden
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag-/naamfilter:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Bezoek website
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Bezoek de website voor deze inhoud
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Download
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Start downloaden van geselecteerde content
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Totale downloadgrootte: {WHITE}{BYTES}
 
@@ -2909,6 +2929,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO         
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle vrachttypen
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alles behalve {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. trekkracht: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Bereik: {GOLD}{COMMA} tegels
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Railvoertuigkeuzelijst - klik op een railvoertuig voor informatie
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Wegvoertuigkeuzelijst - klik op een wegvoertuig voor informatie
 
@@ -3029,6 +3050,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POW
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Prijs: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY}  Kracht: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Bedrijfskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capaciteit: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {7:COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Snelheid: {VELOCITY} Bereik: {7:COMMA} tegels{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Bedrijfskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang {STRING}
 
@@ -3114,6 +3137,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Geen stroom
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Wacht op vrije route
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Te ver voor volgende bestemming
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY}
 
@@ -3142,6 +3166,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                    
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Bereik: {LTBLUE}{COMMA} tegels
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.K.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3358,6 +3383,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END        
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[midden]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[einde]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (De volgende bestemming is buiten bereik)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Spring naar order {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING}
 
@@ -3865,6 +3892,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST        
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Kan niet stoppen met delen van orderlijst...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... te ver van vorige bestemming
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... vliegtuig heeft niet genoeg bereik
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig...
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                  
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Running Cost
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Power/Running Cost
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Cargo Capacity
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Range
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause game
 
@@ -822,6 +823,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} can't find a path to continue
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} is lost
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}'s profit last year was {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} can't get to the next destination because it is out of range
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stopped because an ordered refit failed
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Autorenew failed on {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -2927,6 +2929,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO         
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :All cargo types
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :All but {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Tractive Effort: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Range: {GOLD}{COMMA} tiles
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Train vehicle selection list - click on vehicle for information
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
 
@@ -3047,6 +3050,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POW
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY}  Power: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {7:COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY} Range: {7:COMMA} tiles{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Replace {STRING}
 
@@ -3132,6 +3137,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stopping, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}No power
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Waiting for free path
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Too far to next destination
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY}
 
@@ -3160,6 +3166,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                    
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Range: {LTBLUE}{COMMA} tiles
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3376,6 +3383,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END        
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[middle]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[far end]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Next destination is out of range)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Jump to order {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING}
 
@@ -3883,6 +3892,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST        
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Can't stop sharing order list...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Can't copy order list...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... too far from previous destination
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... aircraft has not enough range
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Can't timetable vehicle...
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Julkaisupäivä
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Käyttökustannukset
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Teho-hyötysuhde
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Rahtikapasiteetti
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Toimintasäde
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tauko
 
@@ -822,6 +823,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ei löydä reittiä päämäärään
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} on eksynyt
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} tulos viime vuonna oli {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} ei pääse seuraavaan määränpäähän koska se on toimintasäteen ulkopuolella
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Korvauksen epäonnistuminen pysäytti ajoneuvon {VEHICLE}
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Automaattinen korvaus epäonnistui ajoneuvolle {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -2908,7 +2910,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION    
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Uusia laivoja
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Uusi lentokone
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Teho: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Nopeus merellä: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -2918,15 +2920,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY              
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(sovitettava)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuo{P si tta}
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moottoroidut vaunut: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Paino: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Sovitettavissa: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kaikki rahtityypit
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kaikki paitsi {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurin vääntömomentti: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Toimintasäde: {GOLD}{COMMA} ruutua
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Yksikön valintalista - napsauta kohteita saadaksesi tietoja.
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Ajoneuvon valintalista - napsauta ajoneuvoa saadaksesi tietoja.
 
@@ -3043,10 +3046,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                 
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :yksiraiteisen veturin
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev-veturin
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kulu: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY}  Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY}  Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY}  Teho: {POWER}  Maks. Vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kustannus: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {7:COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Suurin nopeus: {VELOCITY} Toimintasäde: {7:COMMA} ruutua{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Korvaa {STRING}
 
@@ -3132,6 +3137,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Pysäytetty
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Ei virtaa
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Odottaa vapaata reittiä
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Seuraava määränpää liian kaukana
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Suuntana {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä, {VELOCITY}
 
@@ -3160,6 +3166,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                    
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Suurin nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Toimintasäde: {LTBLUE}{COMMA} ruutua
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3376,6 +3383,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[alkupäähän]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[keskelle]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[loppupäähän]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Seuraava määränpää on toimintasäteen ulkopuolella)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Hyppää käskyyn {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Hyppää käskyyn {COMMA}, kun {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Hyppää käskyyn {COMMA}, kun {STRING} {STRING}
 
@@ -3883,6 +3892,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Käskyjä ei voida jakaa...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Käskyjen jakamista ei voida lopettaa...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Käskyjä ei voida kopioida...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... liian kaukana edellisestä määränpäästä
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... lentokoneen toimintasäde ei ole tarpeeksi suuri
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua.
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -288,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                  
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Coût d'entretien
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Puissance/Coût d'entretien
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacité
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Rayon d'action
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Mettre le jeu en pause
 
@@ -3133,6 +3134,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Stoppé
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Ralentit, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Pas de puissance
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}En attente d'un chemin libre
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Trop éloigné de la prochaine destination
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}En route pour {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Aucun ordre, {VELOCITY}
 
@@ -3161,6 +3163,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} an{P "" nées} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rayon d'action{NBSP}: {LTBLUE}{COMMA} cases
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Poids{NBSP}: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Puissance{NBSP}: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitesse max.{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.{NBSP}: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3377,6 +3380,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END        
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[milieu]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[tête]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (La prochaine destination est hors de portée)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Sauter à l'ordre {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Sauter à l'ordre {COMMA} quand {STRING} {STRING}
 
@@ -3884,6 +3889,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST        
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Impossible d'arrêter le partage des ordres...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... trop loin de la destination précédente
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... l'aéronef n'a pas un rayon d'action suffisant
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule...
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -288,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Einführungsdatum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Betriebskosten
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Leistung/Betriebskosten
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Frachtkapazität
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Reichweite
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Spiel anhalten
 
@@ -823,6 +824,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} findet keinen Weg zum Vorankommen
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} hat sich verirrt
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Der Ertrag von {VEHICLE} lag im letzten Jahr bei {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} kann sein Ziel nicht erreichen, da es außer Reichweite liegt
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Umrüstungsauftag fehlgeschlagen bei {VEHICLE}
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Automatisches Ersetzen für {VEHICLE} fehlgeschlagen{}{STRING}
 
@@ -2928,6 +2930,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Umrüstbar auf: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle Frachtarten
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alles außer {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Zugkraft: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Reichweite: {GOLD}{COMMA} Felder
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Zugfahrzeugliste - Einzelheiten durch Anklicken des Fahrzeuges
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
 
@@ -3048,6 +3051,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG}   Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG} pro Jahr{}Kapazität: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY}  Leistung: {POWER}  Max. Zugkraft: {6:FORCE}{}Betriebskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapazität: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} Reichweite: {7:COMMA} Felder{}Kapazität: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/a
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} Reichweite: {7:COMMA} Felder{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/a
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} ersetzen
 
@@ -3133,6 +3138,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Halte an, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Keine Energie
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Warte auf freie Wege
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Zu weit zum nächsten Ziel
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Unterwegs nach {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Keine Aufträge, {VELOCITY}
 
@@ -3161,6 +3167,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                    
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Max. Geschwindigkeit: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Reichweite: {LTBLUE}{COMMA} Felder
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Leistung: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Zugkraft: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3377,6 +3384,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END        
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[in der Mitte]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[am Ende]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Nächster Auftrag ist außer Reichweite)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Springe zu Auftrag {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} {COMMA} ist
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Springe zu Auftrag {COMMA}, wenn {STRING} {STRING} ist
 
@@ -3884,6 +3893,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST        
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Gemeinsame Aufträge können nicht aufgehoben werden...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Fahrplan kann nicht kopiert werden...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... Luftfahrzeug hat zu geringe Reichweite
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kein Fahrplan für das Fahrzeug...
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -350,6 +350,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Bevezetési dátum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Üzemeltetési ktsg.
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Telj./Üzemeltetési ktsg.
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Szállítási kapacitás
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Hatótávolság
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Játék szüneteltetése
 
@@ -886,6 +887,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} nem talál utat a célpontjához
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} eltévedt
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} elmúlt évi profitja {CURRENCY_LONG} volt
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} nem tud elmenni a következő repülőtérig, mert az túl messze van
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Hibás átalakítási utasítás miatt {VEHICLE} megállt
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Az automatikus járműfelújítás sikertelen volt {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -2640,7 +2642,7 @@ STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Archív fájlok keresése
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db)
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Kis- és nagybetűk{}megkülönböztetése
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR                                             :{BLACK}Szűrő törlése
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Kis- és nagybetűk megkülönböztetése a feliratok szövegei és a szűrő kulcsszó összehasonlítása közben
 
STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP                                     :{BLACK}Szűrő kulcsszó törlése
 
@@ -2991,6 +2993,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Átalakítható: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Minden rakomány típusra
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Mindenre, kivéve {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maximális vonóerő: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Hatótávolság: {GOLD}{COMMA} mező
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Vasúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
 
@@ -3107,10 +3110,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :hajó
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :egysínű mozdony
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :MagLev mozdony
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Erő: {POWER} Maximális Vonóerő: {6:FORCE}{}Üzemeltetési költségeit: {4:CURRENCY_LONG}/év{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {7:COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY} Hatótávolság: {7:COMMA} mező{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Lecserél {STRING}
 
@@ -3196,6 +3201,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Áll
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Lassít, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Nincs áram
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Szabad útra vár
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}A következő repülőtér túl messze van
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY}
 
@@ -3224,6 +3230,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} év ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} év ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Hatótávolság: {LTBLUE}{COMMA} mező
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Súly: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vonóerő: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3440,6 +3447,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[közeli vég]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[közép]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[távoli vég]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (A következő állomás túl messze van)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}
 
@@ -3515,7 +3524,7 @@ STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}Megállítás be/kikapcsolása, ha az AI naplóbejegyzés megegyezik a megállítási sorral
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Megállítás:
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Megállítás
 
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ha egy MI naplóbejegyzés megegyezik ezzel a sorral, a játék szünet módba kapcsol
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Kis- és nagybetűk{}megkülönböztetése
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Kis- és nagybetűk megkülönböztetése
 
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Kis- és nagybetűk megkülönböztetése az MI naplóbejegyzéseknek a megállítási sorral való összehasonlításánál
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Folytatás
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Játék folytatása és MI visszakapcsolása
 
@@ -3947,6 +3956,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST        
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Nem lehet befejezni a menetrend megosztását...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... túl távol van az előző céltól
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... a repülőgépnek kicsi a hatótávolsága
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}A jármű nem időzíthető
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Aféirungsdatum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Betriebskäschten
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraaft/Betriebskäschten
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Luedungskapazitéit
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Längt
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Spill pausen
 
@@ -680,7 +681,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES   
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bësch
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Gare
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Camionsluedeplaz
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Busgare
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Busarrêt
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Fluchhafen/Helicopterlandeplaz
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Hafen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Knubbelegt Land
 
@@ -822,6 +823,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kann den Wee fir weider ze fueren net fannen
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} ass verluer
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Dëm {VEHICLE} säin Profit vum leschten Joer war {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} kann nët op d'nächst Destinatioun kommen, se ass ze wäit ewech
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} huet gestoppt well eng Optragennerung net geklappt huet
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Fehler beim Autoerneieren vun {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -1163,7 +1165,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Fluchhäfen lafen nie of: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :{LTBLUE}Warnen wann en Gefier verluer ass: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Opträg vun den Gefierer nopréifen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nee
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jo, mee nët dei gestoppten Gefierer
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jo, mee net déi gestoppten Gefierer
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :vun allen Gefierer
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Warnen wann en Gefiert en negativen Akommes huet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Gefierer lafen nie of: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1174,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION      
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Weis Tooltips no {ORANGE}{STRING} Sekonn{P 0:1 "" en}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Tooltips weisen: {ORANGE}Rietsklick
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Weist Bewunnerzuel am Numm vun der Stadt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :{LTBLUE}Déckt vunn de Linnen vun den Graphen: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landgenerator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
@@ -1371,6 +1374,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}Automatëscht Emdréinen bei Signaler: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Astellung änneren
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Fehler mat der Konfiguratiounsdatei...
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... Fehler am Array '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... falschen Wert '{STRING}' fir '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... Trailing-characters um Enn vun der Astellung '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... ignoréiren NewGRF '{STRING}': Duplikat-GRF ID wéi '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... ignoréiren ongültëgen NewGRF '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :net fonnt
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :onsëcher fir statëschen Gebrauch
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :System NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :net mat dëser Versioun vun OpenTTD kompatibel
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :onbekannt
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... Kompressiounslevel '{STRING}' ass net gültëg.
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... Savegameformat '{STRING}' gëtt et net. Revertéiren zu '{STRING}'
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
@@ -1840,6 +1858,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Markéier all Inhalt,den en Upgrade fir existéirenden Inhalt ass, als Download
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Alles ofwielen
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Alles markéiren fir net downzeloaden
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag-/Nummfilter:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Websäit besichen
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Besicht d'Websäit vun dësem Inhalt
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Download
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Start den Download vum ausgewielten Inhalt
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total Downloadgréisst: {WHITE}{BYTES}
 
@@ -1849,7 +1869,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Dir hudd dëst fir den Download gewielt
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Dës Ofhängegkeet gouf ausgewielt fir den download
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Dir hudd dëst schon
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Dësen Inhalt ass net bekannt an kann net an OpenTTD downgeload gin
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Dëst ass en Austausch fir eng existent {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Dëst ass en Austausch fir existent {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Numm: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versioun: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Beschreiwung: {WHITE}{STRING}
 
@@ -2030,8 +2050,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Tramdepot Richtung wielen
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Busgare Richtung
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Wielt Busgare Richtung
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Busarrêt Richtung
 
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Wielt Busarrêtsrichtung
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Camionsgare Richtung
 
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Wielt Camionsgare Richtung
 
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Passagéier-Tramstatioun Richtung
 
@@ -2254,7 +2274,7 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STA
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Fligerhangar
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Fluchhafen
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Camionsgare
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Busgare
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Busarrêt
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Schëffshafen
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Boje
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Weepunkt
 
@@ -2591,7 +2611,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUI
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (geliwwert)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Stat wiisst all {ORANGE}{COMMA}{BLACK} D{P aag eeg}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Stat wiisst all {ORANGE}{COMMA}{BLACK} D{P aag eeg} (finanzéiert)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Staat wiisst{RED}nët{BLACK}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Stat wiisst{RED} net{BLACK}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Kaméidislimit an der Stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zentréiert d'Usiicht op d'Stad. Ctrl+Klick erstellt eng nei Usiicht op d'Stad
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Gemeng
 
@@ -2909,6 +2929,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO         
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :All Typ Wueren
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alles ausser {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Zéikraaft: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Distanz: {GOLD}{COMMA} Felder
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Zuchlëscht - klickt op en Zuch fir Informatiounen
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Stroossengefiert Lëscht - klickt op en Gefiert fir Informatiounen
 
@@ -3029,6 +3050,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY}  Kraaft: {POWER}{}Betriibskäschten {CURRENCY_LONG}/joër{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betriebskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betriibskäschten {CURRENCY_LONG}/Joer
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betriibskäschten: {CURRENCY_LONG}/Joer
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {7:COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschw.: {VELOCITY} Distanz: {7:COMMA} Felder{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacéier{STRING}
 
@@ -3114,6 +3137,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Stopt, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Keng Energie
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Ward op en fraien Wee
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Ze wäit op nächst Destinatioun
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Um Wee op {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Keng Opträg, {VELOCITY}
 
@@ -3142,6 +3166,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                    
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} Joer ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Max. Geschw.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Distanz: {LTBLUE}{COMMA} Felder
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Gewiicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraaft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Gewiicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraaft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3358,6 +3383,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END        
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[Mëtt]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[wäit Enn]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Nächst Destinatioun ass ze wäit fort)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Sprang op Optrag {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Sprang op Optrag {COMMA} wann {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Sprang op Optrag {COMMA} wann {STRING} {STRING}
 
@@ -3517,7 +3544,7 @@ STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN         
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... et ass keen Duerf an dësem Szenario
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Kann d'Landschaft net vum PNG lueden...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... Datei net font
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... Datei net fonnt
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... konnt den Bildtyp net konvertéieren. 8 oder 24-bit PNG Bild benéidegt.
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... eppes ass schief gaangen (warscheinlech eng korrupt Datei)
 

	
 
@@ -3624,7 +3651,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... kann net ënnert der Schnéilinn bauen
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Kann d'Gare hei net bauen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Kann d'Busgare hei net bauen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Kann de Busarrêt hei net bauen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Kann d'Camionsgare net bauen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Kann d'Passagéier-Tramstatioun net bauen...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Kann d'Wueren-Tramstatioun net bauen...
 
@@ -3635,7 +3662,7 @@ STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Grenzt un méi wéi eng Gare un
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... Statioun ze ausgebreed
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Ze vill Garen
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Ze vill Garesdeeler
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Ze vill Busgaren
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Ze vill Busarrêten
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Ze vill Camionsgaren
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Ze noo un enger aanerer Gare
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Ze noo bei engem aanerem Hafen
 
@@ -3649,7 +3676,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... Duerchfahrtstops kënnen keng Kräizungen hunn
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Kann den Deel vun der Gare net ofrappen...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Musst d'Gare fir d'éischt ofrappen
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kann d'Busgare net ofrappen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Kann de Busarrêt net ofrappen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Kann d'Camionsgare net ofrappen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Kann d'Tramstatioun net ofrappen...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kann d'Wueren-Tramstatioun net ofrappen...
 
@@ -3657,7 +3684,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Stroossenstop muss fir d'éischt wechgeholl ginn
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... et ass keng Statioun do
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Musst d'Gare fir d'éischt ofrappen
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Busgare muss fir d'éischt ofgerapt ginn
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Busarrêt muss fir d'éischt ofgerapt ginn
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Muss d'Camionsgare fir d'éischt ofrappen
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Muss d'Tramstatioun fir d'éischt ofrappen
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Muss d'Tramstatioun fir d'éischt ofrappen
 
@@ -3865,6 +3892,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net deelen...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Kann d'Deelen vun der Optragslëscht net stoppen...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net kopéieren...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... ze wäit vun leschter Destinatioun
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... Fliger huet net genuch Distanz
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Kann dem Gefiert keen Zäitplang gin.
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1751,6 +1751,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}Automatycznie zawracaj przy sygnałach: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Zmiana wartości
 

	
 
# Config errors
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
@@ -3500,6 +3502,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Brak zasilania
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Czeka na wolną drogę
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Zbyt daleko do następnego celu
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Bez poleceń, {VELOCITY}
 
@@ -3744,6 +3747,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[bliższy koniec]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[środek]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[dalszy koniec]
 

	
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Skocz do rozkazu {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING}
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data lansării
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Cost exploatare
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Cost exploatare/putere
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacitate încărcătură
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Raza de acțiune
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauză joc
 
@@ -822,6 +823,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi şi trebuie înlocuit
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} nu găseşte calea către destinaţie
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} s-a rătăcit
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Profitul {VEHICLE} pe anul precedent a fost de {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} nu poate ajunge la următoarea destinație deoarece se află în afara razei de acțiune
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} s-a oprit deoarece recondiţionarea programată a eşuat
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Autoreînnoire eşuată pentru {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -1174,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION      
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Arată textele informative: {ORANGE}Ţine cursorul pe element pentru {STRING} secund{P 0:1 ă e}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}Arată textele informative: {ORANGE}Click dreapta
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afişează populaţia unui oras lângă nume: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :{LTBLUE}Grosimea liniilor din grafice: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generator teren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
@@ -1371,6 +1374,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}Întoarcere automată la semafoare: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Schimbă valoarea setării
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Eroare cu fișierul de configurație...
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... eroare în array-ul '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... valoare incorectă '{STRING}' pentru '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... caractere rămase la sfărșitul setării '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... ignor NewGRF-ul '{STRING}': GRF ID duplicat cu '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... ignor NewGRF-ul invalid '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :negăsit
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :nesigur pentru utilizare statică
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :sistem NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :incompatibil cu această versiune de OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :necunoscut
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... nivelul de compresie '{STRING}' nu este valid
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... formatul salvarilor '{STRING}' nu este disponibil. Revenire la '{STRING}'
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
@@ -1840,6 +1858,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Marchează toate resursele care sunt actualizări ale resurselor existente pentru descărcare
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Deselectează tot
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Deselectează toate resursele selectate
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Filtru nume/etichetă:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Viziteaza site-ul web
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Viziteaza site-ul web al acestei resurse
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Descarcă
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Porneşte descărcarea resurselor selectate
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES}
 
@@ -2909,6 +2929,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO         
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Toate tipurile de mărfuri
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Toate, cu excepţia {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Rază acțiune: {GOLD}{COMMA} pătrățele
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii
 
@@ -3029,6 +3050,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Vitezã: {VELOCITY}  Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Preţ: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY}  Putere: {POWER}  Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Cost rulaj: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {7:COMMA} tiles{}Capacitate: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost rulare: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză maximă: {VELOCITY} Rază de acțiune: {7:COMMA} pătrățele{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/yr
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Înlocuieşte {STRING}
 
@@ -3114,6 +3137,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Oprire, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Fara curent
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Astept cale libera
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Prea departe pentru următoarea destinație
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY}
 
@@ -3142,6 +3166,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                    
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Viteză maximă: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Rază de acțiune: {LTBLUE}{COMMA} pătrățele
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3358,6 +3383,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[la capătul apropiat]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[la mijloc]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[la capătul îndepărtat]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Următoarea destinație nu se află în raza de acțiune)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Salt la comanda {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Salt la comanda {COMMA} cand {STRING} {STRING}
 
@@ -3865,6 +3892,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST        
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Nu pot opri sincronizarea listei de ordine...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... prea departe de destinaţia precedentă
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... avionul nu are o rază de acțiune suficientă
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Nu pot programa vehiculul...
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -413,6 +413,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Время начала производства
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Стоимость обслуживания
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Мощность/стоимость обслуж.
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Вместимость
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Дальность полёта
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза
 
@@ -967,6 +968,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}Транспортное средство «{VEHICLE}» очень сильно устарело и требует срочной замены
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} не может найти путь для продолжения движения
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}Транспортное средство «{VEHICLE}» заблудилось.
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Доход ТС «{VEHICLE}» в прошлом году составил {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} не может долететь до пункта назначения: слишком далеко
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Не удалось переоборудовать {VEHICLE}
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Ошибка автообновления для {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -3111,6 +3113,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Может перевозить: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Все типы грузов
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Всё, кроме {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Макс. тяговое усилие: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Дальность: {GOLD}{COMMA} клет{P ка ки ок}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации
 
@@ -3237,6 +3240,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY}  Мощность: {POWER}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY}  Мощность: {POWER}  Макс. ТУ: {6:FORCE}{}Стоимость обслуж.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {7:COMMA} клет{P 7 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY} Дальность: {7:COMMA} клет{P 7 ка ки ок}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY_LONG}/год
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Замена {STRING.gen}
 
@@ -3326,6 +3331,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Остановлен
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Останавливается; {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Нет тяги
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Ожидает свободного пути
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Следующий пункт назначения слишком далеко
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Идёт к {STATION}; {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Нет заданий; {VELOCITY}
 
@@ -3354,6 +3360,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Дальность: {LTBLUE}{COMMA} клет{P ка ки ок}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. ТУ: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3570,6 +3577,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[начало станции]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[середина станции]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[конец станции]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Расстояние до след. станции слишком велико)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Перейти к заданию {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} - {STRING}
 
@@ -4077,6 +4086,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Невозможно создать индивидуальный список заданий...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... слишком далеко от предыдущей точки
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... дальность полёта воздушного судна недостаточна
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Не удалось составить расписание для этого транспорта...
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -288,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Fecha Introducción
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Coste Operación
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potencia/Coste Operación
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacidad de carga
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Alcance
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausar juego
 
@@ -823,6 +824,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} se está volviendo muy viejo y necesita ser reemplazado urgentemente
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} no puede encontrar una ruta para continuar
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} está perdido
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Los beneficios del año pasado del {VEHICLE} fueron {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} no puede llegar al próximo destino por que está fuera de alcance
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} se detuvo debido a un fallo en una orden de reforma
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Renovación automática fallida para {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -2928,6 +2930,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO         
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Todos los tipos de carga
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Todo excepto {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}F.T máxima: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Lista de selección de vehículos de raíl - Click en vehículo para información
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera - Click en vehículo para información
 
@@ -3048,6 +3051,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY}  Potencia: {POWER}{}Coste Operativo: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY}  Potencia: {POWER}  F.T. Máxima: {6:FORCE}{}Coste de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplazar {STRING}
 
@@ -3133,6 +3138,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED              
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Deteniéndose, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Sin potencia
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Esperando ruta libre
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Demasiado lejos del próximo destino
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY}
 
@@ -3161,6 +3167,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Velocidad Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. Max.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3377,6 +3384,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END        
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[medio]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[lejos del fin]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (El próximo destino está fuera de alcance)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Saltar a orden {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING}
 
@@ -3884,6 +3893,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}No se puede compartir lista de órdenes...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}No se puede parar de compartir lista de órdenes...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}No se puede copiar lista de órdenes...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... demasiado lejos del destino anterior
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... la aeronave no tiene suficiente alcance
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}No se pueden asignar horarios al vehículo...
src/lang/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -287,6 +287,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Ngày giới thiệu
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Chi phí chạy
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Chi phí Năng lượng/Chạy
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Khả năng chở hàng
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Tầm xa
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Tạm dừng trò chơi
 
@@ -822,6 +823,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} không thể tìm đường đi tiếp.
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} bị mất phương hướng.
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Lợi nhuận của {VEHICLE} năm trước là {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} không thể tới điểm đến kế tiếp vì nó vượt tầm
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} đã dừng lại do yêu cầu cải biến thất bại
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Thất bại trong tự thay mới {VEHICLE}{}{STRING}
 
@@ -1174,6 +1176,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Khoảng thời gian hiện báo lỗi: {ORANGE}{STRING} giây
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :{LTBLUE}Thông báo các sự kiện hiện ra: {ORANGE}{STRING} giây
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :{LTBLUE}THông báo các sự kiện hiện ra: {ORANGE}Click phải
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Hiện dân số đô thị trong nhãn tên của đô thị: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :{LTBLUE}Độ đậm của đường kẻ trong đồ thị: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Tạo nền đất: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Nguyên Bản
 
@@ -1265,6 +1268,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua máy bay: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Nhân vật máy không được mua tàu thủy: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Cho phép AI ở chế độ nhiều người chơi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :{LTBLUE}#mã lệnh trước kịch bản tạm ngưng: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Tần suất bảo trì theo đơn vị phần trăm: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Thời gian bảo trì mặc định cho tàu hoả: {ORANGE}{STRING} ngày/%
 
@@ -1357,6 +1361,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Tìm đường
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Tàu hoả
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Đô thị
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Nhà máy
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS                              :{ORANGE}Kịch bản
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Nguyên bản
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
@@ -1370,6 +1375,19 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :{LTBLUE}Tự động đổi chiều chạy tại đèn hiệu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Thay đổi giá trị
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}lỗi trong file cấu hình...
 
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... lỗi trong mảng '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... giá trị không hợp lệ của '{STRING}' đối với '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... thừa ký tự ở cuối tùy chọn '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... bỏ qua NewGRF '{STRING}': trùng lặp GRF ID với '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... bỏ qua NewGRF '{STRING}' không hợp lệ: {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :không tìm thấy
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :không an toàn để dùng tĩnh
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :NewGRF hệ thống
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :không tương thích phiên bản với OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :không rõ
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... mức độ nén '{STRING}' không hợp lệ
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... không thể lưu game dạng '{STRING}'. Lưu dạng '{STRING}'
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -2727,6 +2745,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON              
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vay thêm tiền. Ctrl+Click vay hết hạn mức ngay
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Trả nợ {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Trả nợ một phần. Ctrl+Click trả nợ tất cả khả năng hoặc đáo nợ
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Hạ tầng
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
@@ -2742,6 +2761,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} tàu thuỷ
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Không
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Giá trị công ty: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% cổ phần sở hữu bởi {COMPANY})
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Hạ tầng:
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} ô đường ray
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} ô đường bộ
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} ô nước
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} ô ga, bến
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} sân bay
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Không
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Xây trụ sở
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Xây dựng trụ sở của công ty
 
@@ -2749,6 +2775,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Xem trụ sở
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Xem khung cảnh trụ sở công ty
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Chuyển trụ sở
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Chuyển trụ sở công ty đi nơi khác sẽ cần chi phí là 1% giá trị công ty. . Shift+Click để xem chi phí dự tính
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Chi tiết
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Xem chi tiết thống kê hạ tầng
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Vẻ mặt mới
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Chọn vẻ mặt của giám đốc
 
@@ -2770,6 +2798,16 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Tên Giám Đốc
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Chúng tôi tìm một công ty để chuyển nhượng công việc kinh doanh và tài sản công ty chúng tôi.{}{}Bạn có muốn mua công ty {COMPANY} của chúng tôi với giá {CURRENCY_LONG}?
 

	
 
# Company infrastructure window
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Hạ tầng của công ty {COMPANY}
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Ô đường ray:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Tín hiệu
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Ô đường bộ:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}Đường bộ
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}Xe điện
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Ô là nước:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kênh đào
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Ga, bến:
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}Các ô ga, bến
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Sân bay
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST                            :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/năm ({0:COMMA})
 
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/năm
 
@@ -2891,6 +2929,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Cải biến thành: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Tất cả kiểu hàng hoá
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tất cả trừ {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Lực kéo tối đa: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Tầm xa: {GOLD}{COMMA} ô
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Danh sách tàu hỏa - click vào tàu hỏa để xem thông tin
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Danh sách xe - click vào xe để xem thông tin
 
@@ -3011,6 +3050,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tải trọng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY}  Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm{}Sức chứa: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Nặng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY}  Công suất: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Gía: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {7:COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Tốc độ max: {VELOCITY} Tầm xa: {7:COMMA} ô{}Trọng tải: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Thay thế {STRING}
 
@@ -3096,6 +3137,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Dừng
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Đang dừng, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Không có năng lượng
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Chờ đường thông
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Quá xa để tới điểm kế tiếp
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Nhắm tới {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Không lộ trình, {VELOCITY}
 
@@ -3124,6 +3166,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} năm ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} năm ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Tốc độ max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Tầm xa: {LTBLUE}{COMMA} ô
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
@@ -3340,6 +3383,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[đỗ ở đầu gần]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[đỗ ở giữa]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[đỗ ở đầu xa]
 

	
 
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Điểm đến kế tiếp ngoài tầm xa)
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Đi ngay tới điểm lộ trình {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Đi ngay tới điểm lộ trình {COMMA} khi {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Đi ngay tới điểm lộ trình {COMMA} khi {STRING} {STRING}
 
@@ -3847,6 +3892,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Không thể chia sẻ lộ trình...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Không thể dừng chia sẻ danh sách lịch trình...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Không thể copy lộ trình...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... quá xa điểm lộ trình kế trước
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... máy bay không đủ tầm xa
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Không thể lập lịch trình cho phương tiện...
0 comments (0 inline, 0 general)