Changeset - r5518:64070d4ff06a
[Not reviewed]
master
0 3 0
miham - 17 years ago 2007-01-04 06:57:49
miham@openttd.org
(svn r7819) WebTranslator2 update to 2007-01-04 07:57:17
japanese - 78 fixed by ickoonite (78)
slovenian - 26 fixed, 317 changed by Necrolyte (343)
ukrainian - 3 fixed, 2 changed by znikoz (5)
3 files changed with 428 insertions and 320 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1012,7 +1012,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Розширені налаштування3
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Викл.
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Вкл.
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1030,7 +1030,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Наказувати прямувати в депо: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2605,6 +2605,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}  Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Зламався
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидк: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Макс. тяга.: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Зупинено
 
@@ -2946,6 +2947,8 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів}
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом
 

	
 
### depot strings
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Ви дійсно хочете продати ВСІ техзасоби з депо?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Продати всі поїзди з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Продати всі кораблі з депо
 
@@ -3031,6 +3034,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Потужність: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вага: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Переобладнати на: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Всі типи вантажів
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Всі крім {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Максимальна тяга: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
src/lang/unfinished/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -800,6 +800,7 @@ STR_OPTIONS_RES_CBO                     
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 

	
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :毎月
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動保存が失敗しました
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :1月
 
STR_MONTH_FEB                                                   :2月
 
@@ -814,14 +815,29 @@ STR_MONTH_OCT                                                   :10月
 
STR_MONTH_NOV                                                   :11月
 
STR_MONTH_DEC                                                   :12月
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}次の駅:{STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}次の駅:{STATION}、{VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}指令なし
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :人の乗客
 
STR_BAGS                                                        :包
 
STR_TONS                                                        :トン
 
STR_LITERS                                                      :リートル
 
STR_ITEMS                                                       :件
 
STR_CRATES                                                      :箱
 
STR_RES_OTHER                                                   :その他
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストが共有できません...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストがコピーできません...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
@@ -829,15 +845,77 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な駅が入っています
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な波止場が入っています
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な空港が入っています
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}車両 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}船 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}パッチの設定
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}パッチを設定します
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}パッチの設定
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :切
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :入
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}より現実的な受け取る地域を使用:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの廃止を許容:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}超長型電車の作成を許容:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}電車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}電車/船が直角が曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF が必要)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}改良の読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}超長型橋の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}「車庫へ行く」指令を許容:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}原料生産者の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}町内に重複している工業を許容:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類の工業を近くに建造することを許容:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch に対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不整形の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}電車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}車両の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :切
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :入(停止中の車両を取り除く)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :入(すべての車両)
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}電車の収益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}車両が最高年齢の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}陸地作成:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :元
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :何も
 

	
src/lang/unfinished/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -1749,33 +1749,33 @@ STR_5013_CONCRETE                       
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
 
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoce zgraditi predora ...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zelezniski predor
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Viseč jekleni železniški most
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Nosilen jeklen železniški most
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Nosilen jeklen železniški most
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski železniški most
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen železniški most
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski železniški most
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Viseč jeklen cestni most
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Nosilen jeklen cestni most
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Jeklen cestni most na nosilcih
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski cestni most
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Visec jeklen zelezniski most
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Zelezniski most z jeklenimi krizi
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Zelezniski most z jeklenim obokom
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan visec betonski zelezniški most
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen zelezniski most
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski zelezniski most
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Visec jeklen cestni most
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Cestni most z jeklenimi krizi
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Cestni most z jeklenim obokom
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojacan visec betonski cestni most
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Lesen cestni most
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonski cestni most
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast železniški most
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast zelezniski most
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevast cestni most
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt na poti
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Ovira na poti
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Oddajnik
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svetilnik
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedež podjetja
 
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedez podjetja
 
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedez podjetja na poti
 
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ozemlje v lasti podjetja
 
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Ni mogoče kupiti tega zemljišča ...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... ste že lastnik!
 
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nemogoc nakup tega zemljišča ...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... si ze lastnik!
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
@@ -1792,32 +1792,32 @@ STR_SV_STNAME_UPPER                     
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težavnostna stopnja
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Tezavnostna stopnja
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Preprosto
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Težko
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tezko
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Po meri
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Največje število nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasportnikov začetni čas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Št. mest: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Št. industrij: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Najvecje stevilo nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasprotnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}St. mest: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}St. industrij: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvisje mozno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Zacetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrzevanja vozil: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Veckratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina vodovij: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Velikost in st. morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obracanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 
@@ -1828,29 +1828,29 @@ STR_6817_NORMAL                         
 
STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
 
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo počasno
 
STR_681C_SLOW                                                   :Počasno
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo pocasno
 
STR_681C_SLOW                                                   :Pocasno
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednje
 
STR_681E_FAST                                                   :Hitro
 
STR_681F_VERY_FAST                                              :Zelo hitro
 
STR_VERY_LOW                                                    :Zelo Nizko
 
STR_6820_LOW                                                    :Nizko
 
STR_6820_LOW                                                    :Malo
 
STR_6821_MEDIUM                                                 :Srednje
 
STR_6822_HIGH                                                   :Visoko
 
STR_6823_NONE                                                   :Nobeno
 
STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjšano
 
STR_6822_HIGH                                                   :Veliko
 
STR_6823_NONE                                                   :Brez
 
STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjsano
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalno
 
STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo položno
 
STR_682B_FLAT                                                   :Položno
 
STR_682C_HILLY                                                  :Hribovito
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorato
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stalno
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktuacija
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojšnje
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo ploscat
 
STR_682B_FLAT                                                   :Ploscat
 
STR_682C_HILLY                                                  :Hribovit
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorat
 
STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Nihajoca
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojšnji
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesece za igralcem
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesecev za igralcem
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesecev za igralcem
 
@@ -1858,222 +1858,247 @@ STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS 
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Samo na koncu linije
 
STR_6836_OFF                                                    :Izklopljeno
 
STR_6837_ON                                                     :Vklopljeno
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokazi tabelo najboljših
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Dopustno
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantno
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Sovražno
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Sovrazno
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Igralec {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barva
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barva:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova barva
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barvna shema
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barvna shema:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova barvna shema
 
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ime podjetja
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ime lastnika
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ime podjetja
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ime lastnika
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena podjetja ...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena lastnika ...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Izdatki/Prilivi
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcija
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Stroski/dohodek
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Gradnja
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nova vozila
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Cena delovanja vlakov
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena delovanja cestnih vozil
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cena delovanja letal
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cena delovanja ladij
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrževanje
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Priliv vlakov
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Priliv cestnih vozil
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Priliv letal
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Priliv ladij
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Cene delovanja vlakov
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja letal
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cene delovanja ladij
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrzevanje lastnine
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prihodek vlakov
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prihodek letal
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Prihodek ladij
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Obresti posojila
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Drugo
 
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Skupaj:
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf priliva
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf čistega dobička
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Stanje na banki
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf prihodkov
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf cistega dobicka
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bancno stanje
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Posojilo
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Sposodi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Odplačaj {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni si mogoče izposoditi več denarja ...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vracilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni si mogoce izposoditi vec denarja ...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Spremeni ime lastnika
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Spremeni ime podjetja
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povečaj višino posojila
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplačaj del posojila
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na zeljeno barvo
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povecaj visino posojila
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplacaj del posojila
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Postavljen spomenik: {WHITE}{NUM}
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s}
 
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov}
 
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letalo
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nič
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brez
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Izbira obraza
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moški
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Ženska
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moski
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zenska
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Preklici izbiro novega obraza
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Sprejmi nov obraz
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moške slike
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi ženske slike
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ključ
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikaži ključe grafov
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ključi grafov podjetij
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vključeno/izključeno
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enot tovora dostavljenega
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moske slike
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi zenske slike
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Kljuc
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikazi kljuce grafov
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Kljuci grafov podjetij
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vkljuceno/izkljuceno
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vrednosti podjetij
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kmalu ne izboljša!
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljsih podjetij
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v tezavah!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stecajni postopek, ce se stanje kmalu ne izboljša!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Združevalec podjetij!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali bi želeli kupiti podjetje {COMPANY} za {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotirali ste!
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za ceno {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iscemo novega lastnika, ki bi prevzel nase podjetje.{}{}Ali zelis odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne morete kupiti podjetja ...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ocene plačevanja tovora
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja ...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Cene tovora
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Placilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikazi graf za tip tovora vkljucen/izkljucen
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Inženir
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Inzenir
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Vodja prometa
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator transporta
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzornik dostave
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzornik poti
 
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vrhovni direktor
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Minister
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Izvrsni direktor
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vrhovni direktor
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Velekapitalist
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne morem zgraditi sedeža podjetja
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedez podjetja
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% tržnega deleža tega podjetja ...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% tržnega deleža tega podjetja ...
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoce kupiti 25% delnic tega podjetja ...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoce prodati 25% delnic tega podjetja ...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{}   {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Električen)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električen)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električen)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električen)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Potniški prevoz
 
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Kamion s pošto
 
STR_801D_COAL_CAR                                               :Kamion s premogom
 
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftni tanker
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kamion z živino
 
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kamion z dobrinami
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kamion z žitom
 
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Kamion z lesom
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Kamion z železovo rudo
 
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Kamion z jeklom
 
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklepen kamion
 
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Kamion s hrano
 
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Kamion s papirjem
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kamion z bakrovo rudo
 
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna z vodo
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Kamion s sadjem
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kamion z gumo
 
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Kamion s sladkorjem
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Kamion s sladkorno peno
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Kamion s toffee
 
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Kamion z mehurčki
 
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kamion s Cockto
 
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Kamion s sladkarijami
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Kamion z igračami
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Kamion z baterijami
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kamion z gaziranimi pijačami
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Kamion s plastiko
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električen)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električen)
 
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Prevoz potnikov
 
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Tovornjak pošte
 
STR_803B_COAL_CAR                                               :Tovornjak premoga
 
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna z nafto
 
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Tovornjak živine
 
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Tovornjak dobrin
 
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Tovornjak žita
 
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tovornjak lesa
 
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Tovornjak železove rude
 
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Tovornjak jekla
 
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklepen tovornjak
 
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Tovornjak hrane
 
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Tovornjak papirja
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Tovornjak bakrove rude
 
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna z vodo
 
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Tovornjak sadja
 
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Tovornjak gume
 
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Tovornjak sladkorja
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Tovornjak sladkorne pene
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Tovornjak toffee
 
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Tovornjak mehurčkov
 
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Tovornjak Cockte
 
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Tovornjak slaščic
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :Tovornjak igrač
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Tovornjak baterij
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak gaziranih pijač
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Tovornjak plastike
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Električen)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Električen)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Električen)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Električen)
 
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
 
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parna)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parna)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parna)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parna)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parna)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
 
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
 
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
 
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
 
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
 
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
 
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
 
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricna)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricna)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricna)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricna)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Potniski vagon
 
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
 
STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftna cisterna
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
 
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
 
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
 
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
 
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
 
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vodna cisterna
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
 
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
 
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
 
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
 
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon z gaz. pijacami
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricna)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricna)
 
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Potniski vagon
 
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
 
STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
 
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
 
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
 
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
 
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
 
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
 
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
 
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
 
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bark. rudo
 
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
 
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
 
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
 
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
 
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
 
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
 
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijace
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricna)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricna)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricna)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricna)
 
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Potniski vagon
 
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
 
STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Vagon za nafto
 
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
 
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za dobrine
 
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
 
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
 
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
 
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
 
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
 
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
 
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za železovo rudo
 
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
 
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
 
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakrovo rudo
 
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vodna cisterna
 
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
 
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
 
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
 
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za gumo
 
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
 
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladkorno peno
 
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamelo
 
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
 
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za Cockto
 
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za slaščice
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Tovornjak za baterije
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak za gazirane pijače
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Tovornjak za plastiko
 
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
 
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
 
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
 
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijace
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
 
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS regionalni avtobus
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard avtobus
 
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster avtobus
 
@@ -2084,91 +2109,91 @@ STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS           
 
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh tovornjak za premog
 
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl tovornjak za premog
 
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW tovornjak za premog
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za pošto
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za pošto
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za pošto
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za pošto
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za pošto
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za pošto
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za posto
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za posto
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za posto
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za posto
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za posto
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za posto
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna za nafto
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna za nafto
 
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna za nafto
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za živino
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za živino
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za živino
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za dobrine
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead tovornjak za dobrine
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss tovornjak za dobrine
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za žito
 
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za žito
 
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za žito
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za zivino
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za zivino
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za zivino
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za izdelke
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead tovornjak za izdelke
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss tovornjak za izdelke
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za zito
 
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za zito
 
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za zito
 
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe tovornjak za les
 
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Fooster tovornjak za les
 
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland tovornjak za les
 
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za železovo rudo
 
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za železovo rudo
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za železovo rudo
 
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za zel. rudo
 
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za zel. rudo
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za zel. rudo
 
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za jeklo
 
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za jeklo
 
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za jeklo
 
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh oklepni tovornjak
 
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl oklepni tovornjak
 
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster oklepni tovornjak
 
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster tovornjak za živila
 
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry tovornjak za živila
 
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy tovornjak za živila
 
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster tovornjak za hrano
 
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry tovornjak za hrano
 
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy tovornjak za hrano
 
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za papir
 
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za papir
 
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS tovornjak za papir
 
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS tovornjak za bakrovo rudo
 
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl tovornjak za bakrovo rudo
 
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss tovornjak za bakrovo rudo
 
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS tovornjak za bakr. rudo
 
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl tovornjak za bakr. rudo
 
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss tovornjak za bakr. rudo
 
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl cisterna za vodo
 
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh cisterna za vodo
 
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS cisterna za vodo
 
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za sadje
 
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za sadje
 
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za sadje
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za gumo
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za gumo
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za gumo
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za kavcuk
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za kavcuk
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za kavcuk
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkor
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkor
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkor
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover cisterna za Cockto
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught cisterna za Cockto
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow cisterna za Cockto
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover tovornjak za sladkorno peno
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught tovornjak za sladkorno peno
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow tovornjak za sladkorno peno
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za toffee
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za toffee
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za toffee
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrače
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrače
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrače
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover tovornjak za sladk. peno
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught tovornjak za sladk. peno
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow tovornjak za sladk. peno
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za karamel
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za karamel
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za karamel
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrace
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrace
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrace
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkarije
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkarije
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkarije
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za baterije
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za baterije
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za baterije
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover tovornjak za gazirane pijače
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught tovornjak za gazirane pijače
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow tovornjak za gazirane pijače
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover tovornjak za gaz. pijače
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught tovornjak za gaz. pijače
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow tovornjak za gaz. pijače
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za plastiko
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za plastiko
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za plastiko
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurčke
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurčke
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurčke
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurcke
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurcke
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurcke
 
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftni tanker
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftni tanker
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS potniški trajekt
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP potniški trajekt
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS potniski trajekt
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP potniski trajekt
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug potniški trajekt
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake potniški trajekt
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug potniski trajekt
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake potniski trajekt
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate tovorna ladja
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell tovorna ladja
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover tovorna ladja
 
@@ -2214,9 +2239,9 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER               
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario helikopter
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 helikopter
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut helikopter
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali vas zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :železniška lokomotiva
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izkljucna  pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :zelezniska lokomotiva
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestno vozilo
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :letalo
 
STR_8105_SHIP                                                   :ladja
 
@@ -2224,38 +2249,39 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE            
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetna lokomotiva
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zelezniška garaza
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na poti
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do postaje {STATION}
 
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
 
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do postaje {STATION} (Raztovori)
 
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
 
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do postaje {STATION} (Naloži)
 
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Pojdi brez postanka do postaje {STATION}
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Raztovori)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Nalozi)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do postaje {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do {STATION}
 
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
 
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
 
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
 
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do  {STATION} (Nalozi)
 
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Pojdi brez postanka do {STATION}
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
 

	
 

	
 

	
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznana lokacija
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
 
STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je predolg
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni sele, ko stojijo v garazi
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
 

	
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova železniška vozila
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova zelezniska vozila
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
 
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Železniška vozila
 
@@ -2268,78 +2294,78 @@ STR_CLONE_TRAIN                         
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoci
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
 
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez prestanka
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naloži polno
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalozi polno
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec navodil - -
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni več prostora za navodila
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Preveč navodil
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni moogče vstaviti nov ukaz ...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
 
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ...
 
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
 
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prevec ukazov
 
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ...
 
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ...
 
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce spreminjati ukaza ...
 
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoce premakniti vozila ...
 
STR_8838_N_A                                                    :Ni na voljo{SKIP}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoce prodati ...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoce najti poti do najblizje garaze
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati vlaka ...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva zeleznisko garazo)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povlecite železniško vozilo sem, če ga želite prodati
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško garažo
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam železniških vozil - kliknite na vozilo za informacije
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaži navodila železniškega vozila
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
 
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo zeleznisko vozilo
 
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povleci zeleznisko vozilo sem, ce ga zelis prodati
 
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na zeleznisko garazo
 
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam zelezniskih vozil - kliknite na vozilo za informacije
 
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano zeleznisko vozilo
 
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj zeleznisko vozilo
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno zeleznisko vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokazi ukaze zelezniskega vozila
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na zeleznisko vozilo
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v zeleznisko garazo. CTRL+klik samo na servis
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez cakanja semaforjev
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obrni smer vlaka
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajšaj čas med servisi
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikaži kapacitete vsakega vagona
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Prikaži polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaže postajo
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljsaj cas med servisi
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajsaj cas med servisi
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokazi podrobnosti tovora na vlaku
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikazi kapacitete vsakega vagona
 
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Prikazi polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
 
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaze postajo
 
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoci trenuten ukaz in izvrsi naslednjega
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvarjen
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Nesreča!
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Unicen!
 

	
 
STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Poimenuj vlak
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
 
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoce poimenovati vlaka ...
 
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Poimenuj vlak
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} je umrlo v plamenih ob trku
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
 
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zelezniška nesreca!{}{COMMA} je umrlo v plamenih po trku
 
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoce spremeniti smeri vlaka ...
 
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj zeleznisko vozilo
 
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoce preimenovati zelezniskega vozila ...
 
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
 
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prenos
 

	
 
@@ -2350,19 +2376,19 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL                  
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaza za cestna vozila
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestna vozila
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoce zgraditi cestnega vozila ...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
0 comments (0 inline, 0 general)