Changeset - r20184:65b54fc58aaa
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -248,25 +248,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengte: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populasie
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Naam
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Naam
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksie
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipe
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Vervoer
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nommer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profyt verlede jaar
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profyt die jaar
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ouderdom
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Betroubaarheid
 
@@ -281,24 +280,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                    
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Wagtend vrag waarde
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hoogste vrag gradering
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Laagte vrag gradering
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (klassieke sorteer)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Koste
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Krag
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trekker inspanning
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Inleiding Datum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Loopkoste
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Krag/Loopkoste
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Vrag Kapasiteit
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Afstand
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populasie
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pouseer spel
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opsies
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Stoor spel, verlaat spel, verlaat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vertoon kaart, ekstra uitsig of lys van tekens
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vertoon stad gids
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Toon subsidies
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vertoon maatskappy se finasiële inligting
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vertoon algemene maatskappy inligting
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -246,25 +246,24 @@ STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}موافق
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK} الطول: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :عدد السكان
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}اسم
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}تاريخ
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :الاسم
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :إنتاج
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :نوع
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :الحمولة المنقولة
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :رقم
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :دخل السنة الماضية
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :دخل هذه السنة
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :عمر
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :الصلاحية
 
@@ -279,24 +278,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :نوع المحطة
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :قيمة الشحنة المنتظرة
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :اعلى نسبة شحن
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :اقل نسبة شحن
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :نوع المحرك (قياسي(
 
STR_SORT_BY_COST                                                :التكلفة
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :الطاقة
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :قوة الجذب
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :بداية التشغيل
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :تكلفة التشغيل
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :القوة/تكلفة التشغيل
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :سعة الشحن
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :مدى
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :عدد السكان
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}ايقاف اللعبة
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}سرع اللعبه
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}خيارات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK} حفظ / اغلاق / خروج
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}عرض دليل المدن
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}اظهار العروض
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}عرض قائمة محطات الشركة.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}عرض معلومات الشركة
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -247,25 +247,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :º1234567890'¡qwertyuiop`+[]asdfghjklñ´ç  <zxcvbnm,.-
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ª!"·$%&/()=?¿QWERTYUIOP^*ASDFGHJKLÑ¨Ç  >ZXCVBNM;:_
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Luzera: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Garaiera diferentzia: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Biztanleria
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Izena
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Izena
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Ekoizpena
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Mota
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Garraiatua
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Zenbakia
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Irabaziak azken urtean
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Irabaziak urte honetan
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Adina
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fidakortasuna
 
@@ -280,24 +279,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                    
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Itxaroten dagoen zamaren balioa
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Zama balorazio handiena
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Zama balorazio txikiena
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotoreID (ordenatze klasikoa)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostua
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potentzia
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trakzio indarra
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introdukzio Data
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Mantenimendu kosteak
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potentzia/Mantenimendu kosteak
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Zama Edukiera
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Irismena
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Biztanleria
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Jokoa pausatu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Jokoa bizkortu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Ezarpenak
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Jokoa gorde, joko honetatik irten, jokotik irten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Erakutsi mapa, ikuspegi extra edo kartelen zerrenda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Erakutsi herri zerrenda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Subsidioak erakutsi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Erakutsi konpainien geltokien zerrenda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Erakutsi konpaniaren finantza informazioa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Erakutsi konpaniaren informazio generala
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -248,25 +248,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Comprimento: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de Altura: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nome
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nome
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produção
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportado
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucro do ano passado
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucro deste ano
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Confiabilidade
 
@@ -281,24 +280,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de estação
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga em espera
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Maior avaliação de carga
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Menor avaliação de carga
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :RG da Locomotiva (classificação clássica)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Preço
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potência
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Força de tração
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data de Introdução
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Custo de Manutenção
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potência/Custo de Manutenção
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacidade de Carga
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Alcance
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausar jogo
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Acelerar o jogo
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opções
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Exibir mapa, janela extra ou lista de placas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Exibir lista de cidades
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Exibir subsídios
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Exibir lista de estações da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Exibir informações financeiras da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Exibir informações gerais da empresa
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -249,25 +249,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-.,уеишщксдзц;(ьяаожгтнвмчюйъэфхпрлб
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!?+"%=:/_№ІVыУЕИШЩКСДЗЦ§)ЬЯАОЖГТНВМЧЮЙЪЭФХПРЛБ
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Дължина: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Дължина: {NUM}{}Разлика във височината: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}{}Разлика във височината: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Население
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Име
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Дата
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Име
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Продукция
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Вид
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Транспортирано
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Номер
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Чиста печалба миналата година
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Чиста печалба тази година
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Възраст
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Надеждност
 
@@ -282,24 +281,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Вид на гарата
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Цена на чакащият товар
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Най-голяма оценка на товари
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Най-ниска оценка на товари
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Двигател № (класическо сортиране)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Цена
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Мощност
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Теглеща сила
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Дата на оповестяване
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Оперативни разходи
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Мощност/оперативни разходи
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Товарен капацитет
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Обхват
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Население
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Бързо превъртане на играта
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Настройки
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Запазване, прекъсване на играта, изход
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Покажи картата
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Покажи списъка с градове
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Покажи субсидиите
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Списък със станциите на компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Показване на финансова информация за компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Покажи обща информация за компанията
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -247,25 +247,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Længde: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Indbyggertal
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Navn
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Navn
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktion
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transporteret
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Afkast sidste år
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Afkast i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålidelighed
 
@@ -280,24 +279,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                    
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Værdi af ventende fragt
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Højeste værdi af last
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Laveste værdi af last
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Lokomotiv ID (klassisk)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Omkostning
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Drivmiddel
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trækkraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduktionsdato
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftsomkostning
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Drivmiddel/omkostninger
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lasteevne
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Interval
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Indbyggertal
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Sæt spillet på pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Kør spillet hurtigere
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Valg
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Gem spillet, forlad spillet, afslut
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kortet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vis byoversigten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vis tilskudsordninger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vis liste over selskabets stationer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vis selskabets finansinformation
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vis generel selskabsinformation
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -304,25 +304,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Pikkus: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kõrguserinevus: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Rahvaarv
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nimi
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Kuupäev
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nimi
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Toodang
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tüüp
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Veetud
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Tehnoseisund
 
@@ -337,24 +336,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jaama tüüp
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Ootava kauba väärtus
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kõrgeim kaubahinnang
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Madalaim kaubahinnang
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MootoriID (klassikaline)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Hind
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Võimsus
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Veojõud
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Esitluskuupäev
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Käituskulud
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Võimsus- ja käituskulud
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kandevõime
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Vahekaugus
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Rahvaarv
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Seisata mäng
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Mängu aja kiirendamine
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Valikud
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Kuva kaart
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Kuva linnade nimistu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Kuva toetused
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -261,25 +261,24 @@ STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}אישור
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}{NUM} :אורך
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}{NUM} x {NUM} : שטח
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}אורך: {NUM}{}הפרש גבהים: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}איזור: {NUM} x {NUM}{}הפרש גבהים: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :אכלוסיה
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}שם
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}תאריך
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :שם
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :ייצור
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :סוג
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :סחורה שנשלחה
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :מספר
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :רווח שנה שעברה
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :רווח השנה
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :גיל
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :אמינות
 
@@ -294,24 +293,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :סוג תחנה
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :ערך הסחורה שמחכה
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :דירוג מטען גבוה ביותר
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :דירוג מטען נמוך ביותר
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :מספר קטר
 
STR_SORT_BY_COST                                                :מחיר
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :כח
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :מאמץ גרירה
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :תאריך התחלת ייצור
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :עלות הפעלה
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :כח/עלות הפעלה
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :קיבולת סחורה
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :טווח
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :אכלוסיה
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}השהה משחק
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}הרץ את הזמן במהירות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}אפשרויות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}שמור, עזוב משחק, צא
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}הראה מפה,חלון תצוגה נוסף או רשימת סימניות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}הצג מדריך ערים
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}הצג סובסידיות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}הצג רשימת תחנות החברה
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}הצג מידע כספי על החברה
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}הצג מידע כללי על החברה
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -246,25 +246,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Fad: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Achar: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Fad: {NUM}{}Difríocht san airde: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Achar: {NUM}x {NUM}{}Difríocht san airde: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Daonra
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Ainm
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dáta
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Ainm
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Ag táirgeadh
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Cineál
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Á Iompar
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Líon
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Brabús anuraidh
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Brabús i mbliana
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Aois
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Iontaofacht
 
@@ -279,24 +278,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Cineál stáisiúin
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Luach an lastais atá ag fanacht
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Rátáil lastais is airde
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Rátáil lastais is ísle
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID an Innill (sórtáil chlaisiceach)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Costas
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Cumhacht
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Iarracht tarraingthe
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Dáta a tugadh isteach é
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Costas le Rith
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Cumhacht/Costas le Rith
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Méid an Lastais
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Raon
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Daonra
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Cuir an cluiche ar sos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Bog an cluiche ar aghaidh go scioptha
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Roghanna
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Sábháil cluiche, fág cluiche, scoir
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Taispeáin léarscáil, amharc breise nó liosta comharthaí
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Taispeáin liosta na mbailte
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Taispeáin fordheontais
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Taispeáin liosta de stáisiúin na cuideachta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Taispeáin faisnéis airgeadais faoin gcuideachta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Taispeáin faisnéis ginearálta faoin gcuideachta
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -247,25 +247,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :§1234567890'^\qwertzuiopè¨asdfghjkléà  yxcvbnm,.- .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTZUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  YXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Längt: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Längt: {NUM}{}Héichtenënnerscheed: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Héichtenënnerscheed: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Bevölkerung
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Numm
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Numm
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktioun
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Typ
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportéiert
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit am leschten Joer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit dëst Joer
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alter
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zouverlässegkeet
 
@@ -280,24 +279,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                    
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Luedungswäert
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Héchsten Luedungsbewertung
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Nidregsten Luedungsbewertung
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID (klassësch Sortéierung)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Käschten
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraaft
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Zéikraaft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Aféirungsdatum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Betriebskäschten
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraaft/Betriebskäschten
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Luedungskapazitéit
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Längt
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Bevölkerung
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Spill pausen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Spill schnell laafen loosen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Optiounen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Spill späicheren, Spill ophalen, Eraus
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Usiicht oder d'Lëscht vun den Zeeschen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschnëss
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Subventiounen weisen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Informatiounen zu den Firmenfinanzen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Generel Firmeninformatioun
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -247,25 +247,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Ukuran panjang: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Ukuran kawasan: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Ukuran panjang: {NUM}{}Perbezaan ketinggian: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Ukuran kawasan: {NUM} x {NUM}{}Perbezaan ketinggian: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Jumlah Penduduk
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nama
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Tarikh
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nama
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Pengeluaran
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Jenis
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Telah diangkut
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nombor
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Keuntungan tahun lepas
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Keuntungan tahun ini
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Umur
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Reliabiliti
 
@@ -280,24 +279,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                    
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Nilai kargo yang sedang menunggu
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Penarafan kargo tertinggi
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Penarafan kargo terendah
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID Enjin (susunan klasik)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kos
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Tenaga
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Daya penarikan
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Tarikh Diperkenalkan
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Kos Pengendalian
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kuasa/Kos Pengendalian
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Muatan Kargo
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Jarak
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Jumlah Penduduk
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Henti Sebentar Permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Rancakkan permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Pilihan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Simpan Permainan, Meninggalkan Permainan, Keluar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Paparkan peta, pemandangan tambahan atau senarai papan tanda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Paparkan panduan bandar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Paparkan subsidi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Paparan senarai stesen milik syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Paparan maklumat kewangan syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Paparan maklumat umum syarikat
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -249,25 +249,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :|1234567890+\qwertyuiopå¨asdfghjkløæ'<zxcvbnm,.-
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengde: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høgdeskilnad: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeskilnad: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Innbyggjartal
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Namn
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Namn
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksjon
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportert
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Forteneste i fjor
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Forteneste i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelegheit
 
@@ -282,24 +281,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                    
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande varer
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høgast varevurdering
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lågast varevurdering
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MaskinID (klassisk type)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trekkraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduksjonsdato
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Varekapasitet
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Rekkevidde
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Innbyggjartal
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Dobbel fart på spelet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Instillingar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt spel, avslutt OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Syne byoversikt
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Syne subsidiar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Syne liste over stasjonane til firmaet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Syne firmaenes økonomiske data
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Syne firmaenes generelle data
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -248,25 +248,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :\1234567890'« qwertyuiop+´asdfghjklçº~<zxcvbnm,.-
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :|!"#$%&/()=?» QWERTYUIOP*`ASDFGHJKLǪ^>ZXCVBNM;:_
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Tamanho: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nome
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nome
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produção
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportado
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do último ano
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucros deste ano
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidade
 
@@ -281,24 +280,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de Estação
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga em espera
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Maior carga
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Menor carga
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (ordem clássica)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Custo
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potência
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Força de Tracção
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data de Introdução
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Custo de circulação
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potência/Custo de circulação
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacidade de Carga
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Alcance
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opções
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Mostrar mapa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Mostrar lista de cidades
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Mostrar subsídios
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -247,25 +247,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lungime: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Suprafața: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferența de înălțime: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populaţia
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nume
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dată
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nume
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Producţie
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tip
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportat
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Număr
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit anul trecut
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit anul acesta
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vechime
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Eficienţă
 
@@ -280,24 +279,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipul staţiei
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valoarea mărfii în aşteptare
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Cel mai mare rating
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Cel mai mic rating
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :IDMotor (model clasic)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Cost
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Putere
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Efort tractor
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data lansării
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Cost exploatare
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Cost exploatare/putere
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacitate încărcătură
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Raza de acțiune
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populaţia
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauză joc
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opţiuni
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Salvare/abandon/ieşire joc
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Afişează harta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Afişează subvenţiile
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Afişează informaţiile financiare ale companiei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Afişează date generale despre companie
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -400,25 +400,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :¸1234567890'+qwertzuiopšđasdfghjklčćž<yxcvbnm,.-
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :¨!"#$%&/()=?*QWERTZUIOPŠĐASDFGHJKLČĆŽ>YXCVBNM;:_
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolžina: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Površina: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Površina: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Prebivalstvo
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Ime
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Ime
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Proizvodnja
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Vrsta
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Prepeljano
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Število
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobiček v zadnjem letu
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Letošnji dobiček
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
 
@@ -433,24 +432,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                    
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Najvišja ocena tovora
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Najnižja ocena tovora
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID motorja (klasično urejanje)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Cena
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Moč
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Vlečna moč
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Datum uvedbe
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Cena delovanja
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Moč/Cena delovanja
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Zmogljivost tovora
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Domet
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Prebivalstvo
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Premor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Hitro naprej
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Možnosti
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Pokaži zemljevid, dodatno okno ali seznam oznak
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Pokaži seznam mest
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Pokaži subvencije
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Pokaži seznam postaj podjetja
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Pokaži finančne podatke podjetja
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Pokaži splošne podatke podjetja
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -247,25 +247,24 @@ STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}சரி
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}நீளம்: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}பகுதி: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}நீளம்: {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}நீளம்: {NUM} x {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :மக்கள் தொகை
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}பெயர்
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}தேதி
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :பெயர்
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :உற்பத்தி
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :வகை
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :அனுப்பப்பட்டது
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :எண்
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :கடந்த ஆண்டு வருமானம்
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :இந்த ஆண்டு வருமானம்
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :வயது
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :நம்பகத்தன்மை
 
@@ -280,24 +279,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :நிலைய வகை
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :காத்திருக்கும் சரக்கின் அளவு
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :சரக்கு உச்ச வகைமதிப்பு
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :சரக்கு மீச்சிறு வகைமதிப்பு
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :இயந்திரம் அடையாளம் (வரிசை செய்)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :செலவு
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :சக்தி
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :இழுக்கை முயற்சி
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட தேதி
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :நடத்துதல் செலவு
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :ஆற்றல்/நடத்துதல் செலவு
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :சரக்கு கொள்ளளவு
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :வரையறை
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :மக்கள் தொகை
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}இடை நிறுத்து
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}அதி வேகமாக விளையாடு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}விருப்பத் தேர்வு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}விளையாட்டை சேமி,கைவிடு, வெளியேறு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}வரைபடத்தை காட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}நகர புத்தகம் காண்பி
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}மானியங்களைக் காட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிலையங்களின் பட்டியலை காண்பி
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிதி நிலைமையை காட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரங்களை காட்டு
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -248,25 +248,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :"1234567890*-\qwertyuıopğüasdfghjklşi,'  zxcvbnmöç. .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :"!'^+%&/()=?_|QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;"  ZXCVBNMÖÇ: .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Uzunluk: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Uzunluk: {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Nüfus
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}İsim
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Tarih
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :İsim
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Üretim
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tür
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Taşınan
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numara
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Geçen seneki kâr
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Bu seneki kâr
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Yaş
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Güvenilirlik
 
@@ -281,24 +280,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :İstasyon türü
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Bekleyen kargo değeri
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :En yüksek kargo puanı
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :En düşük kargo puanı
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :LokoAdı (klasik sıra)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Fiyat
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Güç
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Tork
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Piyasaya Girişi
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Bakım Gideri
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Güç/Bakım Gideri
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasite
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Menzil
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Nüfus
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Oyunu durdur
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Oyunu hızlandır
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Seçenekler
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Kaydet, oyunu terk et, çık
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Haritayı göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Şehir listesini göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Teşvikleri göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Şirkete ait istasyonları listele
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Şirketin mâli durumunu göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Şirketin genel durumunu göster
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -372,25 +372,24 @@ STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Так
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\йцукенгшщзхїфівапролджє  ячсмитьбю. .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|ЙЦУКЕНГШЩЗХЇФІВАПРОЛДЖЄ  ЯЧСМИТЬБЮ, .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Довжина: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Площа: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Площа: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :за населенням
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}за назвою
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}за датою
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :за назвою
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :за продуктивністю
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :за типом
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :за обсягом перевезень
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :за номером
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :за прибутком минулого року
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :за прибутком цього року
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :за віком
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :за надійністю
 
@@ -405,24 +404,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :за типом станції
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :за кількістю вантажу
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :за найвищим рейтингом
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :за найнижчим рейтингом
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :за ID (класичний порядок)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :за ціною
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :за потужністю
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :за силою тяги
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :за датою випуску
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :за вартістю експлуатації
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :за потужністю/вартістю експ.
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :за місткістю
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :за дальністю
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :за населенням
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Прискорити гру
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Опції
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Показати карту
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Показати міста
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Показати субсидії
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Показати список станцій компанії
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Фінансова інформація
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Головна інформація
src/lang/unfinished/chuvash.txt
Show inline comments
 
@@ -177,39 +177,39 @@ STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Улӑштар
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Юрӗ
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Тӑршшӗ: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Лаптӑкӑш: {NUM} x {NUM}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Ҫынисем
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Ячӗ
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Кун
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Ячӗ
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Тухӑҫлӑх
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Тип
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Кӑларӑм
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ӳсӗм
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Шанчӑклӑх
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модель
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Хак
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Тӑршшӗ
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Хак
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Хӑватлӑх
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Ҫынисем
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Вӑййи тӑхтав
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Вӑййи хӑвӑртлат
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Майлаштару
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Аэропорт ларт
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Объект вырӑнӗ
 

	
 
############ range for SE file menu starts
src/lang/unfinished/faroese.txt
Show inline comments
 
@@ -563,36 +563,36 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Ovasti Stjóri
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Leiðari
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :President
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Avriks meting í smálutum
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Smálutur
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Sjá smálutir um hesa fyritøkuna
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Akfar :
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{G=n}{BLACK}Akfør:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Støðir:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. vinningur:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntøka:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntøka:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Útflýggja:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Farmur:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Peningur:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lán:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Í alt:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Talið av flutningstólum ið høvdu yvurskot farna ári. Her verða akfør, tok, ship og flogfør tald við
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Tali av flutningstólum ið høvdu yvurskot farna ári. Her verða akfør, tok, skip og flogfør tald við
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Tal av støðum ið nýligani hava havt tænastu eftirlit. Tok støðir, bus steðgir, floghavnir og so víðari eru tald hvør fyri sær hóast tey hoyra til somu støð
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Vinningurin hjá flutningstólinum við lægstu inntøku (einans flutningstól eldri enn tvey ár eru tikin til eftirtektar)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Nøgd av peningi forvunni í ársfjórðinginum við tí lægsta vinninginum av 12 teimun síðstu ársfjóringunum
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Nøgd av peningi forvunni í ársfjórðinginum við tí hægsta vinninginum av 12 teimum síðstu ársfjórðingunum
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Eindir av farmi útflýggjaðar í teimum síðstu fýra ársfjórðingunum
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tali av farma slagi útflýggja síðsta ársfjórðing
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Nøgd av peningi hendan fyritøkan hevur í bankanum
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Nøgdin av peningi hendan fyritøkan hevur í láni
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Fullfíggja stig út av møguligum stigum
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
 
@@ -734,25 +734,25 @@ STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Boð
 
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsta toki kemur til {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsti bussur kemur til {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsti lastbilur kemur til {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsti ferðafólka sporvognur kemur til {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsti farma sporvognur kemur til {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsta skip kemur til {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Íbúgvar fegnast . . .{}Fyrsta flogfar kemur til {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Tok krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi aftaná samanstoyt
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Akfars krasj!{}Bilførari doyr í eldhavi eftir samanstoyt við tok
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Akfars krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi eftir samanstoyt við tok við
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Akfars krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi eftir samanstoyt við tok
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Flogfars krasj!{}{COMMA} doyggja í eldhavi í {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Flogfars krasj!{}Flogfar hevði einki brennievni eftir, {COMMA} doyggja í eldhavi
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Luftskips ólukka í {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Akfar oyðilagt í 'UFO' samanstoyti!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Spreinging í oljureinsiverki tætt við {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Verksmiðja oyðiløgd undir illgrunasomum umstøðum tætt við {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' lendur tætt við {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Smokking í kola námi leggur eftir seg spor av oyðilegging tætt við {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Flóðalda!{}Í minsta lagi {COMMA} saknaði, væntandi deyð eftir umfatandi flóðaldu!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings fyritøka í vanda!
 
@@ -803,27 +803,27 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} hevur eina óviðkomandi støð í sinum boðum
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} er vi at eldast
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} er við at eldast serstakliga nógv
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} er við at eldast serstakliga nógv og tørvast at skifta um í bræði
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kann ikki finna eina leið at halda fram
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} er glata
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :Vinningurin síðsta ár hjá {WHITE}{VEHICLE} var {CURRENCY_LONG}
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} sleppur ikki til ætlaða staðið tí ta er ov langt vekk
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} steðgaði tí eini boð um umbyggjing miseydnaðust
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Sjálvendurnýggjan miseydnaðist vi {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Ný{G ggjur ggj tt} {STRING} til sølu!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Nýtt {STRING} til sølu!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Ný{G ggjur ggj tt} {STRING} til sølu!  -  {ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Nýtt {STRING} til sølu!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} tekur ikki longur ímóti {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} tekur ikki longur ímóti hvørki {STRING} ella {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} tekur nú ímóti {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} tekur nú ímóti bæði {STRING} og {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Tilboð um stuðul útgingi:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} fær nú ongan stuðul
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Stuðul tikin aftur:{}{}{STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} er ikki stuðla longur
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Tilboð um flutnings stuðul:{}{}Fyrsti {STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} fær stuðul í eitt ár frá mynduleikanum á staðnum!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings stuðul handaður {STRING}!{}{}{STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} gevur 50% eyka úrtøku í eitt ár!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings stuðul handaður {STRING}!{}{}{STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} hevur tvífaldaða úrtøku í eitt ár!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Flutnings stuðul handaður {STRING}!{}{}{STRING} flutningur frá {STRING} til {STRING} hevur trýfaldaða úrtøku í eitt ár!
 
@@ -924,25 +924,25 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN      
 
############ end of townname region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Sjálvgoymsla
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Vel títtleika av sjálvgoymslu
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Sløkt
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Hvønn mánað
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Hvønn 3 mánað
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Hvønn 6 mánað
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Einaferð um árið
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Mál
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Vel mál at nýta í brúkaraflatuni
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Vel mál at nýta í takførisflatu
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Fullan skerm
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Marka hendan kassan fyri at spæla OpenTTD í fullum skermi
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Skerm upploysn
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Vel hvørja skermupploysn tú vil brúka
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :annað
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Skermmynda snið
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Vel hvat skermmynda snið tú vil brúka
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Base grafikk sett
 
@@ -1089,35 +1089,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Verðuleikakendir
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Vinstra
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Miðja
 
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Høgra
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Hægst loyvda byrjunar lán: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Mest loyvda upphæddin ein fyritøka kann lána (uttan at taka virðisminkan til eftirtektar)
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Rentu stigi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Rentustigi á láni, stýrir eisini virðisminkan um hon er sligin til
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Rakstrar kostnaður: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Set hvussu høgur/lágur rakstrarkostnaðurin av flutningstólum og innankervi skal vera
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Byggingar fer: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Avmarka hvussu nógv AI kann byggja
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Flutningstól steðga upp: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Vel hvussu ofta flutningstól, ið ikki hava veri til eftirlit, steðga upp
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Flutningstól fáa maskinskaðar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Vel hvussu oftani flutningstól, ið ikki hava veri til eftirlit, fáa maskinskaða
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Stuðuls faldari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Vel hvussu nógv verður útgoldi fyri stuðlaðan flutning
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Bygnings kostnaður: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Set hvussu høgur/lágur bygnings- og keypskostnaður skal vera
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Ringar tíðir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Um hetta er tendra kunnu ringar tíðir koma fyri við nøkrum árs millumbili. Meðan ringar tíðir eru, er øll framleiðsla munandi lægri (fer aftur á støði ta var áðrenn tá ringu tíðinar eru av)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Tok hava ikki loyvi at venda inni á støðum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Um hetta er sligi til, venda tok ikki vi inni á ikki-endastøðum, sjálvt um ta er ein styttri leið til næsta stað um tey venda vi
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Ólukkir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Ólukkur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Tendra/sløkk ólukkur sum kunnu av og á blokera ella oyðileggja flutningstól ella innankervi
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Støðan hjá býraðnum viðvíkjandi umbygging: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Vel hvussu nógv óljóð og umhvørvis skaði frá fyritøkum virkar á teirra meting í bygdini og hvussu tær sleppa at byggja víðari í økinum
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :Loyv bygging á hellandi lendi og strondum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :Um tendra kunnu breytir og støðir byggjast har lendi hellur. Um sløkt, mugu breytir fara sama veg sum lendi hellir og støðir mugu byggjast á flatt lendi
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Loyv landslagsbroytingar undir bygningum, breytum, osv. (autoslope): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Loyv landslagsbroytingar undir bygningum og breytum uttan at beina tey burtur
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Loyv meira verðuleikakendum støddum á upplandi hjá støðum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Ymiskar støddir á upplandi fyri ymisk sløg av støðum og floghavnum
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Loyv burtur beining av vegum, brúm og bergholum ið bygdir eiga: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Ger tað lættari at beina burtur innankervi og bygningar hjá bygdum
 
@@ -1175,26 +1175,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :nær endanum
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :miðjuni
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :fjart endanum
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :Akfars bíðirað (við kvantum ávirkan): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT               :Akfør bíða frammanfyri upptiknar veg steðgir til teir eru tómir
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Skotra vindeyga tá músin er við eggina: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :Um gilda, byrja sýnisgluggar at skrulla tá músin er nær við egginar á vindeyganum
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :Ikki sligi til
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Høvuðs sýnisgluggi, einans fullan skerm
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :Høvuðs sýnisgluggi
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :Allir sýnisgluggar
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Loyv mutran av mynduleikum á staðnum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Loyv fyritøkum at royna at mutra bygda mynduleikan á staðnum. Um mutri verður avdúka av einum eftirlitsmanni, sleppur fyritøkan ikki at gera nakað í bygdini teir næstu seks mánaðinar
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Loyv keypi av flutnings einarættindum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Um ein fyritøka keypur flutnings einarættindi í einari bygd, fáa støðinar (ferðafólk og farm) hjá kappingarneytum ongan farm í eitt heilt ár
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Loyv keypi av flutnings einkarættindum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Um ein fyritøka keypur flutnings einkarættindi í einari bygd, fáa støðinar (ferðafólk og farm) hjá kappingarneytum ongan farm í eitt heilt ár
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Loyv fígging av nýggjum bygningum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Loyv fyritøkum at handa bygdum pening til fígging av nýggjum húsum
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Loyv fígging av vega endurbygging á staðnum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Loyv fyritøkum at handa bygdum pening fyri veg endurbygging til tess at sabotera tænastur grundaðar á vegakervi
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Loyv handan av pengum til aðrar fyritøkur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Loyv flutning av peningi millum fyritøkur í hópspølum
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Vekt faldari fyri farm til tess at eftirgera tung tok: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Áset ávirkanina av farmi á tok. Hægri virði ger tað meira krevjandi fyri tok at føra farm, serliga í brekkum
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Flogfars ferð faktorur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Áset lutfalsligu ferðina á flogførum samanbori við onnur flutningstól, til tess at minka um inntøkuna frá flogflutningi
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Tal av flogfars krasjum: {STRING}
 
@@ -1231,25 +1231,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Um gilda, eru øll sløg av flutningstólum altíð tøk eftir tey eru komin í nýtslu
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Sjálvendurnýggja flutningstól tá ta gerst gamalt: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Um gilda, verður eitt flutningstól tá tað nærkast endanum á sínum lívi sjálvirkandi umbýtt tá endurnýggjanar treytirnar eru nøktaðar
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Sjálvendurnýggja tá flutningstól er {STRING} av maks aldur
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Lutfalsligur aldur fyri nær eitt flutningstól átti at veri umhugsað til sjálvendurnýggjan
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} mánað{P 0 "" ir} áðrenn
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} mánað{P 0 "" ir} eftir
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Sjálvendurnýggjan minst kravdur peningur til endurnýggjan: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Minsta nøgd av peningi ið má vera í peningastovninum áðrenn sjálvendurnýggjan av flutningstólum verður umhugsað
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Tíðarlongd av villuboðum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Tíðarbili ið villu boð verða víst í einum reyðum vindeyga. Legg til merkis at nøkur (umráðandi) villu boð ikki verða sjálvvirkandi afturlatin eftir hetta tíðarbil, men mugu latast aftur manuelt
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekund{P 0 "" ir}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Vís góð ráð: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Seinking áðrenn góð ráð vera víst tá músin sveimar yvur ein lut á brúkaraflatuni. Í øðrum lagi kunnu góðu ráðini bindast at høgra músa knøtti
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Seinking áðrenn góð ráð vera víst tá músin sveimar yvur ein lut á takførisflatuni. Í øðrum lagi kunnu góðu ráðini bindast at høgra músa knøtti
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Sveima í {COMMA} sekund{P 0 "" ir}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Høgra trýst
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Vís bygda fólkatal í bygda navna spjaldrinum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Vís fólkatali í bygdum á teirra spjøldrum á kortinum
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Tjúgd av linjum í grafum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Víddin á linjuni í grafum. Ein kløn linja kann lesast meiri nágreiniligani, ein tjúkk linja er lættari at síggja og litinir sjónligari
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Lendis framleiðari: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Upprunaligi
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Mesta fjarstøða frá eggini til olju reinsiverk: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Olju reinsiverk verða bert bygd nær eggini á kortinum, tað er við strondina fyri oyggja kort
 
@@ -1334,62 +1334,234 @@ STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Sjálvirknan steðg tá nýtt spæl verður byrja: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Um gilda er spæli steðga tá ið tú byrjar eitt nýtt spæl, hetta loyvir tær at skoða korti í frið og náðum
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Meðan steðgur er, loyv: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Vel hvat kann gerast meðan spæli er steðga
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Einki
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Alt uttan at byggja
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Alt uttan at broyta landslagi
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Alt
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Nýt viðkaða listan yvir flutningstól: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Gilda nýtsluna av víðkaða listanum yvir flutningstól til at koyra flutningstól í bólkar
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Nýt lessingar vísarar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Vel um lessi vísarar verða vístir omanfyri lessandi og avlessandi flutningstól ella ikki
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Vís tíðarætlan í klikkum heldur enn døgum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Vís koyri tíðir í tíðarætlanum við 'spæli klikkum' í staðin fyri við døgum
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Vís komir og fráferðir í tíðarætlanum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Vís væntaðu komu og fráferðs tíðir í tíðarætlanum
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Skjót gerð av boðum til flutningstól: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :'far til pílurin' er longu valdur tá tú opnar boðs vindeyga
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Vanliga jarnbreyta slagi (aftaná nýtt spæl/heinta spæl): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Jarnbreyta slag ið er valt eftir byrjan ella heintan av einum spæli. 'fyrst tøka' velur ta elsta slagi av breytum, 'síðst tøka' velur ta nýggjasta slagi av breytum, 'mest nýtta' velur ta slagi av breyt sum í verandi løtu er mest nýtt
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Fyrsta tøka
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Síðsta tøka
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Síðst tøka
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest nýtta
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Vís umbidnar breytir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Gev umbidnum breytum ein øðrvísi lit fyri at hjálpa tá ið tok sýta at koyra á leið-bygdum blokkum
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Halt bygnings amboð virkin eftir nýtslu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Lat byggi amboðini til brúgvar, berghol, osv. vera opin eftir nýtslu
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :Bólka útreiðslur í vindeyganum fyri fíggjar støðuna hjá fyritøkuni: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :Greina uppsetingina fyri fyritøku útreiðslu vindeyga
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Tíðinda telefonritil: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Spæl eitt ljóð fyri stytt tíðinda boð
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Tíðindablað: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Spæl eitt ljóð tá ið tíðindabløð vera víst
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Árslok: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Spæl eitt ljóð við árslok tá tikið verður saman um framførðsluna hjá fyritøkuni í árinum í mun til ári áðrenn
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Bygging: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Spæl eitt ljóð vi væleydnaða bygging ella aðrar gerðir
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Knøtta trýst: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Bipa tá tú trýstur á knøttar
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Ólukkur/vanlukkur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Spæl ljóðini frá vanlukkum og ólukkum
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Flutningstól: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Spæl ljóðini frá flutningstólum
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Umhvørvi: {STRING}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Spæl umhvørvis ljóðini frá landslagnum, ídnaðum og bygdum
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Ógilda bygging av innankervi á eingi hóskandi flutningstól eru tøk: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Um gilda, er innankervi einans tøkt um flutningstóli eisini eru tøk, og forðar tær tískil at spilla burtur tíð og pening uppá ónýtiligt innankervi
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maks tok per fyritøku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Mest loyvda tali av tokum ein fyritøka kann hava
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maks akfør per fyritøku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Mest loyvda tali av akførum ein fyritøka kann hava
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maks flogfør per fyritøku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Mest loyvda tali av flogførum ein fyritøka kann hava
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maks skip per fyritøku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Mest loyvda tali av skipum ein fyritøka kann hava
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Ógilda tok fyri telduna: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Gildan av hesi ásetan ger tað ógjørligt hjá einum telduspælara at byggja tok
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Ógilda akfør fyri telduna: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Gildan av hesi ásetan ger tað ógjørligt hjá einum telduspælara at byggja akfør
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Ógilda flogfør fyri telduna: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Gildan av hesi ásetan ger tað ógjørligt hjá einum telduspælara at byggja flogfør
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Ógilda skip fyri telduna: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Gildan av hesi ásetan ger tað ógjørligt hjá einum telduspælara at byggja skip
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Vanligur innstillings profilur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Vel hvønn innstillings profil at nýta fyri tilvildarlig AI ella fyri byrjunar virði tá tú leggur nýtt AI ella spæl skript til
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Lætt
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Miðal
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Torført
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Loyv AI í hópspæli: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Loyv AI telduspælarum at taka lut í hópspølum
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes áðrenn skript verða steðga: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Mest loyvda tali av rokni fetum eitt skript kann taka í einum umfarði
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Eftirlits títtleikar eru í prosentum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Vel um eftirlit av flutningstólum verður gjørt í mun til hvussu nógv tíð er farin síðan síðsta eftirlit, ella tá álítandi fellur eitt víst prosent av maks álítandi
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Vanligur eftirlits títtleiki fyri tok: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Áset vanliga eftirlits títtleikan hjá nýggjum jarnbreyta flutningstóum, um eingin skilligur eftirlits títtleiki er ásettur fyri flutningstóli
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA} dag{P 0 "" ar}/%
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :Ikki sligi til
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Vanligur eftirlits títtleiki fyri akfør: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Áset vanliga eftirlits títtleikan hjá nýggjum akførum, um eingin skilligur eftirlits títtleiki er ásettur fyri flutningstóli
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Vanligur eftirlits títtleiki fyri flogfør: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Áset vanliga eftirlits títtleikan hjá nýggjumf logførum, um eingin skilligur eftirlits títtleiki er ásettur fyri flutningstóli
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Vanligur eftirlits títtleiki fyri skip: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Áset vanliga eftirlits títtleikan hjá nýggjum skipum, um eingin skilligur eftirlits títtleiki er ásettur fyri flutningstóli
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Ógilda eftirlit tá maskinskaðar eru ásettir til eingir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Um gilda fáa flutningstól einki eftirlit um tey ikki kunnu fáa maskinskaða
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Gilda hámarksferð fyri vognar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Um gilda, verður hámarksferðin hjá vognum eisini nýtt fyri at avgerða mest loydu ferðina á tokum
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Ógilda ravmagns jarnbreytir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Um gilda er ikki neyðugt við ravmagns jarnbreytum fyri at fáa ravmagns tok at koyra
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Koma av fyrsta flutningstóli til støð hjá spælara: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Vís eitt tíðindablad tá tað fyrsta flutningstóli kemur til eina støð hjá einum nýggjum spælara
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Koma av fyrsta flutningstóli til støð hjá kappingarnyta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Vís eitt tíðindablað tá tað fyrsta flutningstóli kemur til eina støð hjá einum nýggjum kappingarneyta
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Vanlukkur/ Ólukkur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Vís eitt tíðindablað tá vanlukkur ella ólukkur koma fyri
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Fyritøku kunning: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Vís eitt tíðindablað tá ein nýggj fyritøka byrjar, ella tá fyritøkur eru í vanda fyri at fara á húsagang
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Upplating av ídaðum : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Vís eitt tíðindablað tá nýggjir ídnaðir lata upp
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Steingjing av ídnaðum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Vís eitt tíðindablað tá ídnaðir steingja
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Búskapar broytingar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Vís tíðindablað um broytingar í heimsbúskapinum
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Framleiðslu broytingar hjá ídnaðum ið fyritøkan flytur fyri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Vís eitt tíðindablað tá framleiðslu støði hjá ídnaðum ið fyritøkan flytur fyri broytist
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Framleiðslu broytingar hjá ídnaðum ið kappingarneytar flyta fyri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Vís eitt tíðindablað tá framleiðslu støði hjá ídnaðum ið kappingarneytar flyta fyri broytist
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Aðrar ídnaðar framleiðslu broytingar: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Vís eitt tíðinda blað tá framleiðslu støði hjá ídnaðum ið eingin flytur fyri broytist
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Ráð / kunning um flutningstól hjá fyritøkuni :{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Vís boð um flutningstól ið hava tørv fyri umsorgan
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Nýggj flutningstól: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Vís eitt tíðindablað tá eitt nýtt slag av flutningstóli verður tøkt
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Broytingar í farma móttøku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Vís boð um støðir ið broyta hvønn farm tær góðtaka
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Stuðulsflutningur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Vís eitt tíðindablað um hendingar í sambandi við stuðulsflutning
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Almenn kunning: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Vís tíðindablað um almennar tilburðir, so sum keyp av einkarrættindum ella endurbygging av vegakervi
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Sløkt
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Samandráttur
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Fult
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Litaði tíðindir koma frám í: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Ári har tíðindabløð verða prentaði í litum. Áðrenn hetta ári eru tíðindabløð svørt/hvít
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Byrjunar ár: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :Gilda mjúkan búskap (fleiri, smærri broytingar): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT                      :Um gilda, ídnaðar framleiðsla broytist títtari og í smærri stigum. Henda ásetanin hevur vanliga onga ávirkan um ídnaðinir koma frá einum NewGRF
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Loyv keypi av partabrøvum frá øðrum fyritøkum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Um gilda, er loyvt at keypa og selja fyritøku partabrøv. Partabrøv verða einans tøk hjá fyritøkum ið hava rokki ein ávísan aldur
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Prosentpartur av deilvinningi at gjalda í veitingar kervum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Prosentpartur av inntøku ið verður útgoldi til millum liðini í veitara kervum (umskipan), gevur betri ræðið í inntøkuni
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Tá toga verður, set tekin hvønn: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Áset fjarstøðuna millum tekin ið verða sett á breytina fram til ta næstu forðingina (teking, samanrenning), um tekin verða togaði
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} punt
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blokk tekin
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Leið tekin
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Einvegis leið tekin
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Blokk tekin einans
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Leið tekin einans
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Øll
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Veg uppseting fyri nýggjar bygdir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Uppseting av vega kervinum í bygdum
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Upprunalig
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Betri vegir
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 rimaverk
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 rimaverk
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Tilvildarlig
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Bygdir hava loyvi at byggja vegir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Loyv bygdum at byggja vegir fyri vøkstur. Ógilda fyri at forða bygdum í at byggja vegir sjálvar
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Stovnað bygdir í spælinum: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Gildan av hesum loyvir spælarum at stovnað bygdir meðan spælt verur
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Bannað
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Loyvt
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Loyvt, sjálvgjørd bygda uppseting
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Ikki sligi til
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :ikki sligi til
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Vanligt
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Eingin
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Sein
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Vanlig
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Skjót
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Sera skjót
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 út av {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Eingin
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Takførisflati
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Bygging
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Flutningstól
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Støðir
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Búskapur
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Kappingarneytar
 
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Vísu møguleikar
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Ávirkan
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Ljóð effektir
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS                                         :{ORANGE}Tíðindi og boð
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Tekin
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Farma stýring
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Teldu spælarir
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Sjálvendurnýggja
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Eftirlit
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Beining
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Tok
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Bygdir
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Ídnaðir
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :Upprunaligur
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(Viðmældur)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Leiðbeinari fyri tok: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Leið beinari at nýta til tok
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Leiðbeinari fyri akfør: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Leið beinari at nýta fyri akfør
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Leiðbeinari fyri skip: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Leið beinari at nýta fyri skip
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Broyt ásetings virði
 

	
 
# Config errors
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... óviðkomandi virði '{STRING}' fyri '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :ikki funni
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :system NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :ósambæriligur við hesa útgávuna av OpenTTD
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :ókendur
 
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Einki minni eftir
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Leitan eftir {BYTES} av spritecache eydnaðist ikki. Spritecache var skerd til {BYTES}. Hetta vil skerja framførsluna av OpenTTD. Fyri at minka um minnis krøvini kann tú royna at sløkkja fyri 32bpp grafikki og/ella suma-in stig
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Nýtt spæl
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Heinta spæl
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Spæl tilburð
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Spæl hæddarkort
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Tilburðs ritari
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Hópspæl
 
@@ -1853,26 +2025,28 @@ STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Tilfar verur heinta niður
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Slag
 
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Slag av tilfari
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Navn
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Navni á tilfarinum
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Trýst á eina reglu fyri at síggja smálutirnar{}Trýst á flugubeinskassan fyri at marka ta til niðurheintan
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Vel alt
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Marka alt tilfar til niðurheintan
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Vel betringar
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Marka alt tilfar, ið er ein betring av verðandi tilfari til niðurheintan
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Vel einki
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Marka alt tilfar til ikki at vera heinta niður
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Leita á útihýsis heimasíðum
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Leita eftir tilfari ikki tøkt á OpenTTD tilfars tænastu, á heimasíðum ikki knýttar at OpenTTD
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Tygum fara nú frá OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Treytir og umstøður fyri niðurheintan av tilfari frá útihýsis heimasíðum eru ymiskar.{}Kunning um hvussu tygum installera hetta tilfari inn í OpenTTD mugu tygum finna á hesum útihýsis heimasíðunum.{}Vilja tygum halda á fram?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag/navn filtur:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Vitja heimasíðu
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vitja heimasíðuna fyri hetta tilfari
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Heinta niður
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Byrja at heinta niður tað valda tilfarið
 
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Samanløgd stødd á niðurheintan: {WHITE}{BYTES}
 
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}KUNNING UM TILFAR
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Tú hevur ikki marka hetta at heinta niður
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Tú hevur marka hetta at heinta niður
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Hendan atbindingin er marka at heinta niður
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Tú hevur longu hetta
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Hetta tilfari er ókent og kann ikki heintast niður í OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Hetta er ein útskifting fyri verðandi {STRING}
 
@@ -2042,25 +2216,25 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL   
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Uppseting {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Lítil
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Býar
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :Stórbýar
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Altjóða
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Sveiggj
 
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Heimsparta
 
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Tyrlupall
 
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Tyrlugoymsla
 
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Tyrlustøð
 

	
 
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Lítlar floghanir
 
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Lítlar floghavnir
 
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Stórar floghavnir
 
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Floghavna miðstøð
 
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Tyrlupallar
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Óljóð framleitt: {GOLD}{COMMA}
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landslags broyting
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Luta úrval
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Stødd: {GOLD}{NUM} x {NUM} puntar
 
@@ -2154,25 +2328,25 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER    
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Mynduleikar á staðnum: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Eingin
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Bygt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Støð klassi: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Støð slag: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Floghavna klassi: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Navn á floghavn: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Navn á floghavna punti: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Farmur móttikin: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Jarnbreyta hámarksfer: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Jarnbreyta hámarksferð: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Grót
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Harðrent lendi
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Bert lendi
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Gras
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Markir
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Kava-klætt lendi
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Oyðimørk
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} breyt
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING} breyt við blokk teknum
 
@@ -2260,28 +2434,34 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Ogn hjá fyritøku
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Um OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Upprunalig upphavsrættindi {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Øll rættindi umbiðin
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD útgáva {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2013 OpenTTD toymi
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Goym spæl
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Heinta spæl
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Goym tilburð
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Heinta tilburð
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Heinta hæddarkort
 
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Goym hæddarkort
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Trýst her fyri at leypa til verðandi vanligu goym/heinta fíluskránna
 
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} frí
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Listi yvir driv, fíluskráðir og goymt-spæl fílur
 
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Núverðandi valda navn á goymdum spæli
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Strika
 
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Strika núverðandi valda goymda spæli
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Goym
 
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Goym núverðandi spæl við tí valda navninum
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Heinta
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Heinta valda spæli
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Spæli smálutir
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Eingin kunning tøk
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Skriva eitt navn fyri goymda spæli
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Heims framleiðsla
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Stødd á korti:
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vel stødd av korti í puntum. Talið av tøkum puntum verur eitt sindur minni
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
@@ -2426,46 +2606,61 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON          
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 

	
 
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Kann ikki leggja fílu aftrat: NewGRF fílu mark rokki
 

	
 

	
 
# NewGRF status
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 

	
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Tok '{VEHICLE}' hjá '{COMPANY}' hevur ógildiga longd. Hetta er helst orsaka av trupulleikum við NewGRF. Spæli kann desyncast ella krasja
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gevur skeivar upplýsiningar
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Farma/umbygg kunning fyri '{1:ENGINE}' víkjir frá keyps listanum eftir ta er bygt. Hetta kann elva til at sjálvendurnýggjan/-umbýting ikki virkar rætt
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' elvdi til eina endaleysa sloyfu í framleiðslu endurkallinum
 
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Endurkall{1:HEX} kom aftur við ókendum/ógildigum úrsliti {2:HEX}
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<ógildigur farmur>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} av <ógildigum farmi>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<ógilda flutningstól modell>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<ógildigur ídnaður>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Skannar NewGRFs
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Skannar NewGRFs. Treytað av nøgdini kann hetta taka eina løtu...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} skannað{P ur ir} út av meting á {NUM} NewGRF{P "" s}
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Skannar eftir skjalagoymslum
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skelta yvirlit - {COMMA} Skelt{P i ir}
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Samsvara stødd á bókstavum
 
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Tendra/sløkk samsvar millum stødd á bókstavum tá tú samanberður skelta nøvn við filtur streingin
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Broy skelta tekst
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Far til næsta skelti
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Far til fyrra skelti
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Skriva eitt navn fyri skelti
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Bygdir
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Ongar -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Bygda nøvn - trýst á eitt navn fyri at savna høvuðs sýni á bygdina. Ctrl+trýst letur upp ein nýggjan sýnisglugga á bygdina
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Heims fólkatal: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Býur)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Fólkatal: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Hús: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Ferðafólk síðsta mánað: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Postur síðsta mánað: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Farmur ið tørvast fyri bygda menning:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} krevst
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} krevst um veturin
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} útflýggja
 
@@ -2493,34 +2688,34 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Metingar av flutnings fyritøku:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Gerðir tøkar:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Listi yvir ting tú kann gera í hesi bygdini - trýst á punkt fyri smálutir
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Ger ta
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Før út í lívi undirstrikaðu gerðina í listanum omanfyri
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Lítl lýsinga herferð
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Miðal lýsinga herferð
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Stór lýsinga herferð
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Fíggja vega endurbygging á staðnum
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Reis eina standmynd av fyritøku eigaranum
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Fíggja nýggjar bygningar
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Keyp einarættindi til flutning
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Keyp einkarættindi til flutning
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Mutra mynduleikarnar á staðnum
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Set í gongd eina lítla lýsinga herferð á staðnum, til tess at draga meira ferðafólk og farm til tínar flutnings tænastur.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Set í gongd eina miðal lýsinga herferð á staðnum, til tess at draga meira ferðafólk og farm til tínar flutnings tænastur.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Set í gongd eina stóra lýsinga herferð á staðnum, til tess at draga meira ferðafólk og farm til tínar flutnings tænastur.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Fíggja endurbyggjingina av vegakervinum á staðnum. Førir við sær munandi órógv fyri ferðsluna í upp til 6 mánaðar.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Reis eina standmynd til æru fyri tína fyritøku.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Fíggja byggingina av nýggjum handils bygningum í bygdini.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Keyp 1 ár av flutnings einarættindum í bygdini. Bygda mynduleikin loyvir ferðafólki og farmi bert at nýta støðir hjá tínari fyritøku.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Keyp 1 ár av flutnings einkarættindum í bygdini. Bygda mynduleikin loyvir ferðafólki og farmi bert at nýta støðir hjá tínari fyritøku.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Mutra mynduleikan á staðnum fyri at økju um tína meting, við vanda fyri hvassari revsing um tað verður avdúka.{}Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Mál
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Heimsfevnandi mál:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Einki -
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Fyritøku mál:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Trýst á mál fyri at savna høvuðs sýni á ídnað/bygd/punt. Ctrl+trýst letur upp nýggjan sýnisglugga á ídnað/bygd/punt
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :Spurningur
 
@@ -2546,49 +2741,50 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Halt á fram
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Endurbyrja
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Útset
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Gev teg upp
 
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Lat aftur
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Stuðulsflutningur
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Stuðulsflutningur í boði fyri tænastur ið flyta:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}{YELLOW} (áðrenn {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Einki -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Flutningur ið longu fær stuðul:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} frá {STRING} til {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Trýst á eina tænastu fyri at savna høvuðs sýni á ídnaðin/bygdina. Ctrl+trýst letur upp ein nýggjan sýnisglugga á ídnaðin/bygdina
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nøvn á støðum - trýst á eitt navn fyri at savna høvuðs sýni á støðina. Ctrl+trýst letur upp ein nýggjan sýnisglugga á støðina
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Halt Ctrl fyri at velja meira enn eitt punkt
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Støð{P "" ir}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Eingin -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Vel allar hentleikar
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Vel øll farma sløg (íroknað farm ið ikki bíðar)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Eingin frakt av nøkrum slag bíðar
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Bíðar: {WHITE}{STRING}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
 
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} frá {STATION})
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} reservera til lessing)
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} umbiði til lessing)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Tekur í móti
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vís lista yvir góðtiknan farm
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Tekur í móti: {WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Henda støðin hevur flutnings einarættindi í hesari bygdini.
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti flutnings einarættindi í hesi bygdini.
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Henda støðin hevur flutnings einkarættindi í hesari bygdini.
 
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti flutnings einkarættindi í hesi bygdini.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Metingar
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Vís støð metingar
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Meting á staðnum av flutnings tænastu:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Ræðuligt
 
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Sera vánaligt
 
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Vánaligt
 
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Hampuligt
 
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Gott
 
@@ -2634,26 +2830,26 @@ STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Tok inntøka
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Akfars inntøka
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Flogfars inntøka
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Skips inntøka
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Láns renta
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Annað
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Í alt:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Peningur á bók
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lán
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks Lán: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Læn {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ger láni størri. Ctrl+trýst lænir so nógv sum møguligt
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lán {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ger láni størri. Ctrl+trýst lánir so nógv sum møguligt
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Rinda aftur {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Rinda aftur part av láni. Ctrl+trýst rindar aftur so nógv sum møguligt
 
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Innankervi
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Leiðari)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Stovnað: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Lit samanseting:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Flutningstól:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} tok
 
@@ -2667,24 +2863,25 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE         
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} jarnbreyta pett{P i ir}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} vega pett{P i ir}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} vatn punt{P "" ar}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} støð punt{P "" ar}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} floghavn{P "" ir}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}Einki
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bygg HB
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bygg høvuðsborg hjá fyritøku
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Sjá HB
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Sjá høvuðsborg hjá fyritøku
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Flyt HB
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Endurbygg fyritøku høvuðsborg aðrastaðni fyri 1% av virðinum á fyritøkuni. Shift+trýst vísur kostnaðar meting uttan at flyta høvuðsborgina
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Smálutir
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Sjá innankervi í smálutum
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nýtt andlit
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Vel eitt nýtt andlit til leiðaran
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Lit samanseting
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Broyt eyðkennislitinar hjá fyritøkuni
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Fyritøku navn
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Broyt navni á fyritøkuni
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Leiðara navn
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Broyt navni á leiðaranum
 

	
 
@@ -2932,53 +3129,70 @@ STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Trýst fyri at steðga øllum flogførunum innanfyri hangarin
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Trýst fyri at seta í gongd øll tokini innanfyri goymsluna
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Trýst fyri at seta í gongd øll akførini innanfyri goymsluna
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Trýst fyri at seta í gongd øll skipini innanfyri goymsluna
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Trýst fyri at seta í gongd øll flogførini innanfyri hangarin
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Tú er í holt við at selja øll flutningstólini í goymsluni. Er tú vísur í tí?
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Boð frá framleiðarinum av flutningstólinum
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Vit hava júst sniðgivi eitt nýtt {STRING} - hevði tú havt áhuga í einkarrættindum at nýtt hetta flutningstóli í eitt ár, so vit kunnu síggja hvussu ta virkar áðrenn vit gera ta tøkt á marknaðinum?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :jarnbreyta lokomotiv
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :akfar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :{G=n}akfar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :{G=n}flogfar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :skip
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :einsporað lokomotiv
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev lokomotiv
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY}  Megi: {POWER}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY}  Megi: {POWER}  Maks. D.Ó.: {6:FORCE}{}Rakstrar kostnaður: {4:CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY}{}Pláss: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY}{}Pláss: {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY} Vídd: {COMMA} puntar{}Pláss: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY} Vídd: {COMMA} puntar{}Pláss: {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Být um {STRING} - {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tok
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Akfar
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :{G=n}Akfar
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Skip
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :{G=n}Flogfar
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vel slagi av motori at býta um
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vel ta nýggja slagi av motori tú vil nýta ið staðin fyri tann tú valdi til vinstru
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Byrja umbýting av flutningstólum
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Být øll flutningstól um nú
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Být bert gomul flutningstól um
 

	
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Trýst fyri at byrja umbýtanina av motor slagnum tú valdi á vinstru síðu við tað tú valdi á høgru síðu
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Býtur ikki um
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Einki flutningstól valt
 
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} tá gamalt
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Steðga umbýting av flutningstólum
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Trýst fyri at steðga umbýtanini av motor slagnum tú valdi á vinstru síðu
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Býtur um: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Skift ímillum motor og vogna umbýtingar vindeyga
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Motorar
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vognar
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vel jarnbreyta slagi hjá motorunum tú vil býta um
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Vísur hvønn motor tann markai á vinstru síðu verður býttur um vi, um nakran
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Jarnbreyta flutningstól
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Ravmagns jarnbreyta flutningstól
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Einsporaði jarnbreyta flutningstól
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Maglev flutningstól
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vogn burturrudding: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -3017,25 +3231,25 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME     
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Rakstrar kostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/ár
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} ár ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ár ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vídd: {LTBLUE}{COMMA} puntar
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Megi: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Megi: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. ferð: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. D.Ó.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Vinningur hetta ári: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (síðsta ár: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Álítandi: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Steðga upp síðani síðsta eftirlit: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Álítandi: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Maskinskaðar síðan síðsta eftirlit: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Bygt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Pláss: {LTBLUE}Einki{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Pláss: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Pláss: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Pláss: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Umskipanar góðskriving: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Eftilits títtleiki: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Síðsta eftirlit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Eftirlits títtleiki: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Síðsta eftirlit: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Vaks eftirlits títtleika vi 10. Ctrl+trýst vaksir eftirlits títtleika vi 5
 
@@ -3150,25 +3364,27 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :er ósatt
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Skriva eitt virði at samanbera við
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Leyp um
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Strika
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Steðga deiling
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Far til
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Far til nærmastu goymslu
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Far til nærmasta hangar
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Treytað boðs lop
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Deil boð
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Set eini nýggj boð inn áðrenn undirstrikaðu boðini, ella legg til endan á listanum. Ctrl gerð boð á støðum 'fult less onkran farm', waypoint boð 'non-stop' og goymslu boð 'eftirlit'. 'Deil boð' ella Ctrl letur hetta flutningstóli deila boð við valda flutningstóli. Trýstur tú á eitt flutningstól avritar tú boðini hjá tí flutningstólinum. Boð um at fara til goymsluna ógildar sjálvvirkandi eftirliti av flutningstólinum
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Vís øll flutningstól ið deila hesa skránna
 

	
 
# String parts to build the order string
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Far via {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Far non-stop via {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Eftirlit í
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Eftirlit non-stop í
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :nærmastu
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :nærmasti hangarur
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Tok goymsla
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Akfars goymsla
 
@@ -3235,24 +3451,26 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Boð
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Ferðast ikki
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :K:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :F:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Áset dato
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Áset dato
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Vel dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Vel mánað
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Vel ár
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI/Spæl skript debug
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -246,25 +246,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lingte: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Gebiet: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lingte: {NUM}{}Hichte ferskil: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Gebied: {NUM} x {NUM}{}Hichte ferskil: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Ynwenners
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Namme
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Namme
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksje
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Soart
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Ferfierd
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nûmer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fertsjinste lêste jier
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fertsjinste dit jier
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :âlderdom
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Betrouberens
 
@@ -279,24 +278,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                    
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Wearde fan wachtsjende fracht
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Heechste fracht foldwaning
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Minste fracht foldwanning
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Reau ID (klassyke soart)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kosten
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Krêft
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Lûkkrêft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Yntroduksjedatum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Bedriuwskosten
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Vermogen/Bedriuwskosten
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Frachtkapasiteit
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Beryk
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Ynwenners
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausear spul
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}De tiid hâldt gjin skoft (rapper)
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opsjes
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Lit de kaart sjen, ekstra finster of buordsje list
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Lit de list mei stasjons fan it bedriuw sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje oer it bedriuw sjen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen
src/lang/unfinished/ido.txt
Show inline comments
 
@@ -231,37 +231,37 @@ STR_BUTTON_OK                           
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Longeso: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Areo: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Longeso: {NUM}{}Difero di alteso: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Areo: {NUM} x {NUM}{}Difero di alteso: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populo
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nomo
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nomo
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportita
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Evo
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximo rapideso
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Longeso
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stacion-tipo
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Povo
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populo
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauzas ludo
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Selekti
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Salvas ludo, abandonas ludo, ekiras
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Montras listo di stacioni di la kompanio
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Montras grafiki
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Konstruktas fervoy-treko
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Konstruktas voyi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Konstruktas nav-doki
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Konstruktas aeroportui
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Montras sono/muziko fenestro
src/lang/unfinished/maltese.txt
Show inline comments
 
@@ -198,25 +198,24 @@ STR_BUTTON_OK                           
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Tul: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Arja: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Tul: {NUM}{}Differenza fl-għoli: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Popolazzjoni
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Isem
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Isem
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produzzjoni
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tip
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Trasportati
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numru
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Qligħ is-sena l-oħra
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Qligħ din is-sena
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Żmien
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Affidabilita'
 
@@ -231,24 +230,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                    
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valur tal-Kargo
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :L-Ogħla livell tal-Kargo
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :L-Inqas livell tal-Kargo
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID tal-magna (issortjar klassiku)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Prezz
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Saħħa
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Gbit
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data ta' introduzzjoni
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Kemm Taħli
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Saħħa/Kemm Taħli
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapaċita ta' merkanzija
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Kemm Twassal
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Popolazzjoni
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Waqfa temporanja mil-logħba
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Għaġġel il-loghba
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Preferenzi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Uri l-lista ta' rħula
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Uri s-suddisji
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Uri lista ta' stazzjonijiet ta' kumpanija
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Uri informazzjoni finanzjarja ta' kumpanija
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Uri informazzjoni ġenerali dwar kumpanija
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Uri l-pożizzjonijiet tal-kumpaniji
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Ibni industrija ġdida, jew uri lista tal-industriji kollha
src/lang/unfinished/marathi.txt
Show inline comments
 
@@ -223,49 +223,49 @@ STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}ठीक आहे
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}लांबी: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}लांबीरुंदी : {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}लांबी: {NUM}{}उंचीतील फरक: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}क्षेत्रफळ: {NUM} x {NUM}{}उंचीतील फरक: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :लोकसंख्या
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}नाव
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}दिनांक
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :नाव
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :निर्मिती
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :प्रकार
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :क्रमांक
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :गेल्या वर्षीचा नफा
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :चालू वर्षीचा नफा
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :वय
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :विश्वासार्हता
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :मालाच्या प्रकारानुसार एकूण मालवहन क्षमता
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :सर्वोच्च वेग
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :मोडल
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :किंमत
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :लांबी
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :उर्वरित आयुर्मान
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :वेळापत्रकीय अंतर
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :स्थानक प्रकार
 
STR_SORT_BY_COST                                                :किंमत
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :ताकद
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :चालवण्याचा खर्च
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :ताकद/चालवण्याचा खर्च
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :मालवाहन क्षमता
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :लोकसंख्या
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK} खेळ स्थगित करा
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}पर्याय
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}शहरांची यादी दाखवा
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}कंपनीच्या स्थानकांची यादी दाखवा
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}कंपनीची आर्थिक माहिती दाखवा
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}कंपनीची सर्वसाधारण माहिती दाखवा
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}आलेख दाखवा
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}द्श्य मोठे करा
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}द्श्य छोटे करा
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK} लोहमार्ग बांधा
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -246,25 +246,24 @@ STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}تایید
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`۱۲۳۴۵۶۷۸۹۰-=\ضصثقفغعهخحجچشسیبلاتنمکگ  ظطزرذدئو./ پ
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :×!@#$%^&*)(_+|ًٌٍريال،؛,][\{{}}َُِّۀآـ«»:"  ةيژؤإأء<>؟ .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}اندازه: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}مساحت: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}اندازه: {NUM}{}تفاوت عرض: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}مساحت: {NUM} x {NUM}{}تفاوت اندازه: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :جمعیت
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}نام
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}تاریخ
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :نام
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :تولید
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :نوع
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :منتقل شده
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :تعداد
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :سود در سال گذشته
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :سود در سال جاری
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :سن
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :قابلیت اعتماد
 
@@ -279,24 +278,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :نوع ایستگاه
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :ارزش محموله ی درانتظار
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :حداکثر نرخ محموله
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :کمترین نرخ محموله
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :شناسه موتور
 
STR_SORT_BY_COST                                                :قیمت
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :توان
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :تلاش کششی
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :تاریخ احداث
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :هزینه کارکرد
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :توان/هزینه کارکرد
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :ظرفیت محموله
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :بازه
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :جمعیت
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}متوقف کردن بازی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}بالا بردن سرعت بازی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}تنضیمات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}نمایش یارانه ها
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}نمایش لیست ایستگاه های شرکت
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
src/lang/unfinished/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -247,25 +247,24 @@ STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}ตกลง
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}ความยาว: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของความสูง: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :ประชากร
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}ชื่อ
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}วันที่
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :ชื่อ
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :ผลผลิต
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :ประเภท
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :ขนส่งแล้ว
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :หมายเลข
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :กำไรปีที่แล้ว
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :กำไรปีนี้
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :อายุ
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :เสถียรภาพ
 
@@ -280,24 +279,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :ประเภทสถานี
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :มูลค่าสินค้าที่ค้างอยู่
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :สินค้ายอดนิยม
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :สินค้านิยมน้อยสุด
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (เรียงแบบดั้งเดิม)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :ราคา
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :กำลัง
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :กำลังลากจูง
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :วันเปิดตัว
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :ค่าใช้จ่าย
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :อัตตราส่วน กำลัง/ค่าใช้จ่าย
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :ความจุการบรรทุก
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :ช่วง
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :ประชากร
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}เร่งความเร็วเกม
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}ตัวเลือก
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}แสดงทำเนียบชื่อเมือง
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}แสดงเงินสมทบ
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}แสดงรายการสถานีของบริษัท
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
src/lang/unfinished/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -247,25 +247,24 @@ STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK} او کے
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :ً1234567890-=\ق و ع ر ت ے ء ی ہ پ ] [ ا س د ف گ ح ج ک ل ؛ ' ز ش چ ط ب ن م ، ۔ /
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK} لمبائی: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK} لمبائی: {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK} پھیلاؤ: {NUM} x {NUM} {}تفریقِ اونچائی: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :آبادی
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}نام
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}تاریخ
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :نام
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :پیداوار
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :طرز
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :منتقل شدہ
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :تعداد
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :پچھلے سال کا منافع
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :اس سال کا منافع
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :عمر
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :اعتماد
 
@@ -280,24 +279,25 @@ STR_SORT_BY_FACILITY                                            :طرزِ اسٹیشن
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :قیمتِ منتظر سامان
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :سامانی سرِ فھرست درجھ بندی
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :سامانی پیشِ فھرست درجھ بندی
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :انجن کی شناخت (کلاسیکی چھانٹ)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :قیمت
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :طاقت
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :کھینچنے کی کوشِش
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :تاریخِ تعارف
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :قیمتِ رواں
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :قیمتِ رواں/ طاقت
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :سامان کی گنجایش
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :پہنچ
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :آبادی
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK} کھیل میں وقفھ لیجیئے
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK} کھیل کو تیزی سے بڑھایئں
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK} اختیارات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK} کھیل محفوظ کیجئے، کھیل دستبردار کیجیئے، منقطع کیجئے
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK} نقشھ، اضافی منظر یا اشاروں کی فھرست
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK} قصبوں کی کتاب دیکھیئے
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK} امداد دیکھیئے
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK} کمپنی کے اسٹیشنوں کی فھرست دیکھیَے
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}کمپنی کی عام معلومات دکھاو
0 comments (0 inline, 0 general)