Changeset - r20184:65b54fc58aaa
[Not reviewed]
master
0 27 0
translators - 11 years ago 2013-04-10 15:26:40
translators@openttd.org
(svn r25175) -Update from WebTranslator v3.0:
faroese - 243 changes by FastNinja
19 files changed:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -236,81 +236,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                       
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Kliek en sleep om venster te vergroot
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys op/af
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rolstaaf - rol die lys links/regs
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Gewone
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Kanselleer
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengte: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populasie
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Naam
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Naam
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksie
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipe
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Vervoer
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nommer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profyt verlede jaar
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profyt die jaar
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ouderdom
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Betroubaarheid
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Totaale kapasiteit per vrag tipe
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimum spoed
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Waarde
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengte
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Oorblywende leeftyd
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Rooster vertraging
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasie tipe
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Wagtend vrag waarde
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Hoogste vrag gradering
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Laagte vrag gradering
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (klassieke sorteer)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Koste
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Krag
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trekker inspanning
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Inleiding Datum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Loopkoste
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Krag/Loopkoste
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Vrag Kapasiteit
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Afstand
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populasie
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pouseer spel
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Vinnig vooruit die spel
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opsies
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Stoor spel, verlaat spel, verlaat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vertoon kaart, ekstra uitsig of lys van tekens
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vertoon stad gids
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Toon subsidies
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se stasies
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vertoon maatskappy se finasiële inligting
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vertoon algemene maatskappy inligting
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Vertoon grafieke
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Vertoon maatskappy liga tabel
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Konsolideer konstruksie van nuwe nywerheid
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se treine. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se pad voertuie. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se skepe. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vertoon lys van maatskappy se vliegtuie. Ctrl+Kliek tokkel die opening van die groep/voertuig lys
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Vergroot die skerm
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Verklein die skerm
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bou spoorweg spoor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bou paaie
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bou skip hawe
src/lang/arabic_egypt.txt
Show inline comments
 
@@ -234,81 +234,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}اظهر معلومات صائد اخطاء الاضافات الجديدة.
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}هدم المباني و غيرها في مربع من الأرض.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}افتراضي
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}الغاء
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}موافق
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ذ1234567890-=ضصثقفغعهخحجدشسيبلاتنمكطئءؤرلاىةوزظ
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK} الطول: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :عدد السكان
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}اسم
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}تاريخ
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :الاسم
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :إنتاج
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :نوع
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :الحمولة المنقولة
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :رقم
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :دخل السنة الماضية
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :دخل هذه السنة
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :عمر
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :الصلاحية
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :مجموع السعة لكل نوع مشحون
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :السرعة القصوى
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :موديل
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :القيمة
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :الطول
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :العمر المتبقي
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :تاخير جدولة الاوامر
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :نوع المحطة
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :قيمة الشحنة المنتظرة
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :اعلى نسبة شحن
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :اقل نسبة شحن
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :نوع المحرك (قياسي(
 
STR_SORT_BY_COST                                                :التكلفة
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :الطاقة
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :قوة الجذب
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :بداية التشغيل
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :تكلفة التشغيل
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :القوة/تكلفة التشغيل
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :سعة الشحن
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :مدى
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :عدد السكان
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}ايقاف اللعبة
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}سرع اللعبه
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}خيارات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK} حفظ / اغلاق / خروج
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}عرض الخريطة, لقطات اضافية , العلامات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}عرض دليل المدن
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}اظهار العروض
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}عرض قائمة محطات الشركة.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}عرض السجل المالي للشركة
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}عرض معلومات الشركة
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}عرض المخططات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}عرض جدول ترتيب الشركات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}موّل انشاء مصنع / عرض كل المصانع
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}عرض قائمة قطارات الشركة.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}عرض قائمة عربات الشركة.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}عرض قائمة سفن الشركة.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}عرض قائمة طائرات الشركة.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}تكبير الصورة
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}تصغير الصورة
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}ادوات بناء سكة حديد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}ادوات بناء الطرق
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}ادوات السفن
src/lang/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -235,81 +235,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                       
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Aldatu handia/txikia leihoaren tamaina
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan gora/behera mugitzeko
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra mugitu - zerrendan ezkerra/eskuinera mugitzeko
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Eraikinak etab. edo lur karratu bat eraistea. Ctrl area diagonalki aukeratzen du. Mayus eraikinaren kostu estimatua erakusten du.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Lehenetsia
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Ezeztatu
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Baieztatu
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :º1234567890'¡qwertyuiop`+[]asdfghjklñ´ç  <zxcvbnm,.-
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :ª!"·$%&/()=?¿QWERTYUIOP^*ASDFGHJKLÑ¨Ç  >ZXCVBNM;:_
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Luzera: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Luzera: {NUM}{}Garaiera diferentzia: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Goratasun diferentzia: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Biztanleria
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Izena
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Izena
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Ekoizpena
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Mota
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Garraiatua
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Zenbakia
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Irabaziak azken urtean
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Irabaziak urte honetan
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Adina
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fidakortasuna
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Erabateko edukiera zama mota bakoitzeko
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Gehienezko abiadura
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modeloa
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Balioa
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Luzera
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Geratzen zaion bizitza denbora
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Ordutegiko atzerapena
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Geltoki mota
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Itxaroten dagoen zamaren balioa
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Zama balorazio handiena
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Zama balorazio txikiena
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotoreID (ordenatze klasikoa)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostua
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potentzia
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trakzio indarra
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introdukzio Data
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Mantenimendu kosteak
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potentzia/Mantenimendu kosteak
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Zama Edukiera
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Irismena
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Biztanleria
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Jokoa pausatu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Jokoa bizkortu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Ezarpenak
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Jokoa gorde, joko honetatik irten, jokotik irten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Erakutsi mapa, ikuspegi extra edo kartelen zerrenda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Erakutsi herri zerrenda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Subsidioak erakutsi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Erakutsi konpainien geltokien zerrenda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Erakutsi konpaniaren finantza informazioa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Erakutsi konpaniaren informazio generala
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafikoak erakutsi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Erakutsi konpanien ligako taula
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Eraiki industria berria edo industri guztien zerrenda erakutsi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Erakutsi konpaniako trenen zerrenda. Ctrl+Click talde/garraioen zerrenda agertzea uzten du
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Konpaniako errepideko garraioen zerrenda erakutsi. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Erakutsi konpaniako itsasontzien zerrenda. Ctrl+Click taldeen/garraioen zerrenda zabaltzen uzten du
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Erakutsi konpaniako hegazkinen zerrenda. Ctrl+Click taldearen/garraioaren zerrenda zabaltzen uzten du
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Ikuspegia handitu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Ikuspegia txikitu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Trenbideak eraiki
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Errepideak eraiki
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Itsasontzi kaiak eraiki
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -236,81 +236,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Mostrar informações de depuração do NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marcar esta janela como infechável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar esta janela
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Alternar entre janela de tamanho grande/pequena
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista para esquerda/direita
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolir edifícios etc. num quadrado de terreno. Ctrl seleciona a área diagonalmente. Shift alterna construção/mostrar estimativa de preço
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Padrão
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cancelar
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Comprimento: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de Altura: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nome
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nome
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produção
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportado
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucro do ano passado
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucro deste ano
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Confiabilidade
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Comprimento
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Tempo de uso restante
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Atraso de horário
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de estação
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga em espera
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Maior avaliação de carga
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Menor avaliação de carga
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :RG da Locomotiva (classificação clássica)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Preço
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potência
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Força de tração
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data de Introdução
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Custo de Manutenção
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potência/Custo de Manutenção
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacidade de Carga
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Alcance
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausar jogo
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Acelerar o jogo
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opções
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Exibir mapa, janela extra ou lista de placas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Exibir lista de cidades
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Exibir subsídios
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Exibir lista de estações da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Exibir informações financeiras da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Exibir informações gerais da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Exibir gráficos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Fundar construção de nova indústria or listar todas as indústrias
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa. Ctrl+Clique alterna a abertura da lista de grupos/veículos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Exibir lista de veículos rodoviários da empresa. Ctrl+Clique alterna a abertura da lista de grupos/veículos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Exibir lista de embarcações da empresa. Ctrl+Clique alterna a abertura da lista de grupos/veículos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa. Ctrl+Clique alterna a abertura da lista de grupos/veículos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Ampliar a visão
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Reduzir a visão
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Construir linha ferroviária
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Construir rodovias
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Construir docas
src/lang/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -237,81 +237,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Покажи debug информация за новите графики (NewGRF)
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата. Ctrl маркира по диагонал. Shift показва евентуалната цена на разрушението.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}По подразбиране
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Отказ
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-.,уеишщксдзц;(ьяаожгтнвмчюйъэфхпрлб
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!?+"%=:/_№ІVыУЕИШЩКСДЗЦ§)ЬЯАОЖГТНВМЧЮЙЪЭФХПРЛБ
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Дължина: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Дължина: {NUM}{}Разлика във височината: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}{}Разлика във височината: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Население
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Име
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Дата
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Име
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Продукция
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Вид
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Транспортирано
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Номер
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Чиста печалба миналата година
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Чиста печалба тази година
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Възраст
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Надеждност
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Обща вместимост по вида на товара
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максимална скорост
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модел
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Цена
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Дължина
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Оставащо време за експлоатация
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Закъснение
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Вид на гарата
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Цена на чакащият товар
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Най-голяма оценка на товари
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Най-ниска оценка на товари
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Двигател № (класическо сортиране)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Цена
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Мощност
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Теглеща сила
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Дата на оповестяване
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Оперативни разходи
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Мощност/оперативни разходи
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Товарен капацитет
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Обхват
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Население
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Бързо превъртане на играта
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Настройки
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Запазване, прекъсване на играта, изход
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Покажи картата
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Покажи списъка с градове
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Покажи субсидиите
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Списък със станциите на компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Показване на финансова информация за компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Покажи обща информация за компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Покажи графиките
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Покажи класирането на компаниите
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Покажи списъка с влакове на компанията. Ctrl-click превключва между списъците с групи/превозни средства
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Покажи списъка с камиони/автобуси на компанията
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Покажи списъка с кораби на компанията. Ctrl+Click показва списък с корабите.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Покажи списъка със самолети на компанията. Ctrl+Click показва списъка със самолетите.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Увеличи мащаба
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Намаляване на мащаба
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Построй ЖП линии
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Построй пътища
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Построй пристанище
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -235,81 +235,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                       
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land. Ctrl vælger arealet diagonalt. Shift skifter mellem at bygge og vise prisoverslag.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standard
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Annuller
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Længde: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Indbyggertal
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Navn
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Navn
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktion
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transporteret
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Afkast sidste år
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Afkast i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålidelighed
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapacitet for hver lasttype
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tophastighed
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Værdi
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Længde
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Resterende levetid
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Køreplans forsinkelse
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Værdi af ventende fragt
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Højeste værdi af last
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Laveste værdi af last
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :Lokomotiv ID (klassisk)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Omkostning
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Drivmiddel
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trækkraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduktionsdato
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftsomkostning
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Drivmiddel/omkostninger
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lasteevne
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Interval
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Indbyggertal
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Sæt spillet på pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Kør spillet hurtigere
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Valg
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Gem spillet, forlad spillet, afslut
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Vis kortet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Vis byoversigten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Vis tilskudsordninger
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Vis liste over selskabets stationer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Vis selskabets finansinformation
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Vis generel selskabsinformation
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Vis grafer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Vis selskabsoversigten
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finansiér opførelse af ny industri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Vis liste over selskabets tog. Ctrl+klik åbner/lukker guppe/køretøjs listen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Vis liste over selskabets køretøjer. Ctrl-Klik åbner/lukker gruppe/køretøjslisten.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Vis liste over selskabets skibe. Ctrl-Klik åbner/lukker gruppe/køretøjslisten.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Vis liste over selskabets fly. Ctrl+Klik åbner gruppe/køretøjslisten.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zoom ind
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zoom ud
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Byg jernbanespor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Byg veje
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Byg havne
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -292,81 +292,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Näita NewGRF debug-i informatsiooni
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klõpsa ja lohista, et akna suurust muuta
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Ruudul asuvate hoonete jms. lammutamine. Ctrl valib ala diagonaalselt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Vaikimisi
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Tühista
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Pikkus: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kõrguserinevus: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Rahvaarv
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nimi
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Kuupäev
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nimi
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Toodang
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tüüp
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Veetud
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Tehnoseisund
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Täielik kandevõime veoseliigi kohta
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tippkiirus
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Mudel
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Väärtus
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Pikkus
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Allesjäänud eluaeg
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Hilinemine sõiduplaanis
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jaama tüüp
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Ootava kauba väärtus
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kõrgeim kaubahinnang
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Madalaim kaubahinnang
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MootoriID (klassikaline)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Hind
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Võimsus
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Veojõud
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Esitluskuupäev
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Käituskulud
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Võimsus- ja käituskulud
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kandevõime
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Vahekaugus
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Rahvaarv
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Seisata mäng
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Mängu aja kiirendamine
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Valikud
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Mängu salvestamine/laadimine, mängust lahkumine, väljumine
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Kuva kaart
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Kuva linnade nimistu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Kuva toetused
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Kuvab ettevõtte jaamade nimistu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Kuva graafikuid
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Näita ettevõtte rongiloendit. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukiloendi vahel lülitada.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte mootorsõidukitest. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukinimekirja vahel lülitada
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukiloendi vahel lülitada
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest. Ctrl+klõpsu abil saab rühma või sõidukinimekirja vahel lülitada
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Suurenda vaadet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Vähenda vaadet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Ehita raudtee
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Ehita maantee
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Ehita laevakai
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -249,81 +249,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}הצג מידע דיבאג של newGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}'סמן חלון זה כחלון מוגן מפני מקש 'סגור את כל החלונות
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}לחץ ומשוך כדי לשנות את גודל החלון
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}החלף בין גודל חלון קטן/גדול
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}כפתור גלילה - גולל רשימה מעלה/מטה
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}פס הגלילה - גלילה של רשימות ימינה\שמאלה
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}הסרת בניינים וכו' במשבצת קרקע. מקש Ctrl מסמן את האזור באופן אלכנסוני. מקש Shift מעביר בין בנייה לבין הצגה של הערכת העלות
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}בחירת מחדל
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}ביטול
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}אישור
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}{NUM} :אורך
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}{NUM} x {NUM} : שטח
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}אורך: {NUM}{}הפרש גבהים: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}איזור: {NUM} x {NUM}{}הפרש גבהים: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :אכלוסיה
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}שם
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}תאריך
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :שם
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :ייצור
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :סוג
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :סחורה שנשלחה
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :מספר
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :רווח שנה שעברה
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :רווח השנה
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :גיל
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :אמינות
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :סה"כ קיבולת מכל סוג סחורה
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :מקסימום מהירות
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :דגם
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :ערך
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :אורך
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :זמן חיים נותר
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :עיכוב בלוח זמנים
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :סוג תחנה
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :ערך הסחורה שמחכה
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :דירוג מטען גבוה ביותר
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :דירוג מטען נמוך ביותר
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :מספר קטר
 
STR_SORT_BY_COST                                                :מחיר
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :כח
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :מאמץ גרירה
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :תאריך התחלת ייצור
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :עלות הפעלה
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :כח/עלות הפעלה
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :קיבולת סחורה
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :טווח
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :אכלוסיה
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}השהה משחק
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}הרץ את הזמן במהירות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}אפשרויות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}שמור, עזוב משחק, צא
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}הראה מפה,חלון תצוגה נוסף או רשימת סימניות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}הצג מדריך ערים
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}הצג סובסידיות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}הצג רשימת תחנות החברה
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}הצג מידע כספי על החברה
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}הצג מידע כללי על החברה
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}הצג גרפים
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}הצג את טבלת ליגת החברות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}ממן בניה של תעשייה חדשה או הצג את רשימת כל התעשיות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}הצג את רשימת הרכבות של החברה. Ctrl+לחיצה בכדי לברור פתיחה של רשימת הקבוצה/רכבים
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}הצג את רשימת הרכבים של החברה. Ctrl+לחיצה בורר פתיחה של רשימת הרכבים/הקבוצות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}הצג את רשימת כלי השייט של החברה. Ctrl+לחיצה בורר את פתיחת רשימת הרכבים/הקבוצות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}הצג את רשימת כלי הטייס של החברה. Ctrl+לחיצה בורר את פתיחת רשימת הרכבים/הקבוצות
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}הגדל תצוגה
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}הקטן תצוגה
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}הנחת פסי רכבת
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}סלילת כבישים
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}בניית נתיבים ימיים
src/lang/irish.txt
Show inline comments
 
@@ -234,81 +234,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Taispeáin faisnéis dífhabhtaithe NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marcáil an fhuinneog seo mar cheann nach féidir a dhúnadh leis an eochair 'Dún gach fuinneog'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Cliceáil agus tarraing chun méid na fuinneoige seo a athrú
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Scoránaigh méid fuinneoige mór/beag
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbharraí - déantar liosta a scrollú suas/síos
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbharraí - déantar liosta a scrollú ar dheis/ar chlé
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Leag foirgnimh msh. ar chearnóg talún
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Réamhshocrú
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cealaigh
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Fad: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Achar: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Fad: {NUM}{}Difríocht san airde: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Achar: {NUM}x {NUM}{}Difríocht san airde: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Daonra
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Ainm
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dáta
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Ainm
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Ag táirgeadh
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Cineál
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Á Iompar
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Líon
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Brabús anuraidh
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Brabús i mbliana
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Aois
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Iontaofacht
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Méid iomlán in aghaidh an chineáil lastais
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Luas uasta
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Múnla
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Luach
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Fad
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Saolré fágtha
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Moill san amchlár
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Cineál stáisiúin
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Luach an lastais atá ag fanacht
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Rátáil lastais is airde
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Rátáil lastais is ísle
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID an Innill (sórtáil chlaisiceach)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Costas
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Cumhacht
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Iarracht tarraingthe
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Dáta a tugadh isteach é
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Costas le Rith
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Cumhacht/Costas le Rith
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Méid an Lastais
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Raon
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Daonra
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Cuir an cluiche ar sos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Bog an cluiche ar aghaidh go scioptha
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Roghanna
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Sábháil cluiche, fág cluiche, scoir
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Taispeáin léarscáil, amharc breise nó liosta comharthaí
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Taispeáin liosta na mbailte
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Taispeáin fordheontais
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Taispeáin liosta de stáisiúin na cuideachta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Taispeáin faisnéis airgeadais faoin gcuideachta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Taispeáin faisnéis ginearálta faoin gcuideachta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Taispeáin graif
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Taispeáin tábla sraithe na gcuideachtaí
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Tabhair maoiniú do thionscal nua nó liosta de gach tionscal
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Taispeáin liosta de thraenacha na cuideachta. Déantar scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt le Ctrl+Cliceáil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Taispeáin liosta d'fheithiclí bóithre na cuideachta. Déantar scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt le Ctrl+Cliceáil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Taispeáin liosta de longa na cuideachta. Déantar scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt le Ctrl+Cliceáil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Taispeáin liosta d'aerárthaigh na cuideachta. Déantar scoránú ar liosta na ngrúpaí/bhfeithiclí a oscailt le Ctrl+Cliceáil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zúmáil isteach
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zúmáil amach
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Tóg iarnród
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Tóg bóithre
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Tóg duganna
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -235,81 +235,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                       
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markéier dës Fënster fir net zougemeet ze ginn vun dem "All Fënsteren zoumaachen" Knäppchen
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klicken an zéihen fir d'Fënstergréisst ze änneren
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Wiesselt grouss/kleng Fënstergréisst
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht erop/erof
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht no lénks/riets
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Objekter op engem Stëck Land zerstéieren. Ctrl wielt d'Land diagonal. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standard
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Ofbriechen
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :§1234567890'^\qwertzuiopè¨asdfghjkléà  yxcvbnm,.- .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTZUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  YXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Längt: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Längt: {NUM}{}Héichtenënnerscheed: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Héichtenënnerscheed: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Bevölkerung
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Numm
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Numm
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produktioun
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Typ
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportéiert
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit am leschten Joer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit dëst Joer
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alter
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zouverlässegkeet
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total Luedplaatz no Luedungstyp
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maximal Geschwindegkeet
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Wäert
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengt
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Reschtlaafzäit
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Zäitplang Verspéidung
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Statiounstyp
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Luedungswäert
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Héchsten Luedungsbewertung
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Nidregsten Luedungsbewertung
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID (klassësch Sortéierung)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Käschten
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraaft
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Zéikraaft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Aféirungsdatum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Betriebskäschten
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraaft/Betriebskäschten
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Luedungskapazitéit
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Längt
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Bevölkerung
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Spill pausen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Spill schnell laafen loosen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Optiounen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Spill späicheren, Spill ophalen, Eraus
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Weis d'Kaart, extra Usiicht oder d'Lëscht vun den Zeeschen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Weis d'Stiedverzeeschnëss
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Subventiounen weisen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den Firmen hieren Statiounen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Informatiounen zu den Firmenfinanzen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Generel Firmeninformatioun
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Weis Grafiken
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Weis d'Firmen-Ranglëscht
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finanzéiert den Bau vun enger neier Industrie oder lëscht all d'Industrien op
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Lëscht vun den Firmenzich. Ctrl+Klick wiesselt tescht Grupp/Zuch Lëscht
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Lëscht vun den Storssengefierer vun der Firma. Ctrl+Klick wiesselt tëscht Gruppe/Stroossengefiererlescht
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Lëscht vun den Firmenschëffer. Ctrl+Klick wiesselt tëscht Gruppen/Schëfflëscht.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Lëscht vun den Firmenfligeren. Ctrl+Klick wiesselt tëscht Gruppen/Fligerlëscht.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Vergréisser d'Sicht
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Verklenger d'Sicht
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Schinnen bauen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Stroossen bauen
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Schëffhafen bauen
src/lang/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -235,81 +235,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                       
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Tutupkan Semua Tetingkap'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik dan seret untuk mengubah saiz tetingkap
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Tukar di antara tetingkap bersaiz besar/kecil
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Palang Skrol - gerakkan senarai ke atas/bawah
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bar Skrol - gerakkan senarai ke kiri/kanan
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Musnahkan bangunan dll. dari dataran tanah. Ctrl memilih kawasan menyerong. Shift bangunan/tunjukkan anggaran kos.
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Asal
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Batal
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Ukuran panjang: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Ukuran kawasan: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Ukuran panjang: {NUM}{}Perbezaan ketinggian: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Ukuran kawasan: {NUM} x {NUM}{}Perbezaan ketinggian: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Jumlah Penduduk
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nama
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Tarikh
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nama
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Pengeluaran
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Jenis
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Telah diangkut
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nombor
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Keuntungan tahun lepas
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Keuntungan tahun ini
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Umur
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Reliabiliti
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Jumlah muatan untuk setiap jenis kargo
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Kelajuan maksimum
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Nilai
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Panjang
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Baki jangka hayat
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Kelewatan jadual waktu
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jenis stesen
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Nilai kargo yang sedang menunggu
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Penarafan kargo tertinggi
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Penarafan kargo terendah
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID Enjin (susunan klasik)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kos
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Tenaga
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Daya penarikan
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Tarikh Diperkenalkan
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Kos Pengendalian
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kuasa/Kos Pengendalian
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Muatan Kargo
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Jarak
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Jumlah Penduduk
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Henti Sebentar Permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Rancakkan permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Pilihan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Simpan Permainan, Meninggalkan Permainan, Keluar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Paparkan peta, pemandangan tambahan atau senarai papan tanda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Paparkan panduan bandar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Paparkan subsidi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Paparan senarai stesen milik syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Paparan maklumat kewangan syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Paparan maklumat umum syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Paparan graf
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Paparan jadual liga syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Dana pembangunan industri baru atau senarai semua industri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Paparan senarai keretapi milik syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Paparkan senarai kenderaan jalanraya syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Paparkan senaraikan kapal-kapal syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Paparkan senaraikan pesawat-pesawat syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Membesarkan pemandangan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Tarik pemandangan ke luar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bina landasan keretapi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bina jalanraya
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bina pelabuhan kapal
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -237,81 +237,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                       
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullefelt - blar lista opp/ned
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullefelt - blar lista til venstre/høgre
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv bygningar o.a. i eit firkanta område. Ctrl vel området diagonalt. Shift syner estimert rivingskostnad
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standard
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Avbryt
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :|1234567890+\qwertyuiopå¨asdfghjkløæ'<zxcvbnm,.-
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengde: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høgdeskilnad: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeskilnad: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Innbyggjartal
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Namn
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dato
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Namn
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksjon
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Type
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportert
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Forteneste i fjor
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Forteneste i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelegheit
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maks. hastigheit
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengde
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Attvarande levetid
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Rutetabellforseining
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdien av ventande varer
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Høgast varevurdering
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lågast varevurdering
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MaskinID (klassisk type)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Trekkraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduksjonsdato
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Varekapasitet
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Rekkevidde
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Innbyggjartal
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pause
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Dobbel fart på spelet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Instillingar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Lagre, avbryt spel, avslutt OpenTTD
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Syne kart, ekstra tilleggsvindauge eller skiltliste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Syne byoversikt
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Syne subsidiar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Syne liste over stasjonane til firmaet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Syne firmaenes økonomiske data
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Syne firmaenes generelle data
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Syne grafar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Syne firmarangeringstabell
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Syne liste over toga til firmaet. CTRL+klikk opnar lista i eit nytt vindauge.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Syne liste over bilane til firmaet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Syne liste over skipa til firmaet. CTRL+klikk opnar lista i eit nytt vindauge
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Syne liste over luftfartøya til firmaet. CTRL+klikk syner lista i eit nytt vindauge
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zoom inn
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zoom ut
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg jernbanespor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bygg vegar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bygg kaier
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -236,81 +236,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Mostrar informação de depuração de NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para cima/baixo
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno. Ctrl selecciona a área na diagonal. Shift alterna construção/mostrando estimativa de custos
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Por Omissão
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Cancelar
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Confirmar
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :\1234567890'« qwertyuiop+´asdfghjklçº~<zxcvbnm,.-
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :|!"#$%&/()=?» QWERTYUIOP*`ASDFGHJKLǪ^>ZXCVBNM;:_
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Tamanho: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nome
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Data
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nome
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produção
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tipo
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportado
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Lucros do último ano
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Lucros deste ano
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Idade
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Fiabilidade
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacidade total por tipo de carga
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocidade máxima
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelo
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Comprimento
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Tempo de vida restante
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Atraso do horário
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo de Estação
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor da carga em espera
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Maior carga
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Menor carga
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (ordem clássica)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Custo
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Potência
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Força de Tracção
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data de Introdução
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Custo de circulação
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Potência/Custo de circulação
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacidade de Carga
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Alcance
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pausa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opções
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Guardar jogo, abandonar jogo, sair
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Mostrar mapa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Mostrar lista de cidades
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Mostrar subsídios
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Mostrar gráficos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Mostrar lista de comboios da empresa. Ctrl+Clique alterna entre abrir a lista de grupos/veículos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Mostrar lista de veículos rodoviários da empresa. Ctrl+Clique alterna entre abrir a lista de grupos/veículos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa. Ctrl+Clique alterna entre abrir a lista de grupos/veículos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa. Ctrl+Clique alterna entre abrir a lista de grupos/veículos
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Ampliar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Reduzir
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Construir caminhos-de-ferro
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Construir estradas
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Construir docas para barcos
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -235,81 +235,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Arată informații depanare NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Previne închiderea acestei ferestre de către tasta 'Închide toate ferestrele'
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Apasă și trage pentru redimensionarea ferestrei
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Comutator pentru dimensiunea ferestrei
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bara de defilare - stânga/dreapta
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrățel de teren. Ctrl pentru selectare pe diagonală. Shift comută construcție/estimare cost
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Prestabilit(e)
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Anulează
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lungime: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Suprafața: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferența de înălțime: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Suprafaţa: {NUM} x {NUM}{}Diferenţa de înălţime: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populaţia
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nume
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Dată
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Nume
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Producţie
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tip
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportat
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Număr
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit anul trecut
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit anul acesta
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vechime
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Eficienţă
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacitatea totală în funcţie de încărcătură
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Viteza maximă
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valoare
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lungime
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Durată de viaţă rămasă
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Întârzieri
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipul staţiei
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valoarea mărfii în aşteptare
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Cel mai mare rating
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Cel mai mic rating
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :IDMotor (model clasic)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Cost
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Putere
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Efort tractor
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Data lansării
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Cost exploatare
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Cost exploatare/putere
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Capacitate încărcătură
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Raza de acțiune
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populaţia
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Pauză joc
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opţiuni
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Salvare/abandon/ieşire joc
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Afişează harta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Afişează subvenţiile
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Afişează informaţiile financiare ale companiei
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Afişează date generale despre companie
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Afişează grafice
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Măreşte imaginea
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Micşorează imaginea
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Construieşte căi ferate
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Construieşte drumuri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Construieşte porturi
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -388,81 +388,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Pokaži podatke razhroščevanja NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Drsnik - premakne seznam levo/desno
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje. Ctrl izbere diagonalno območje. Shift preklaplja med izgradnjo in predvidenimi stroški
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Privzeto
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Prekliči
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}V redu
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :¸1234567890'+qwertzuiopšđasdfghjklčćž<yxcvbnm,.-
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :¨!"#$%&/()=?*QWERTZUIOPŠĐASDFGHJKLČĆŽ>YXCVBNM;:_
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolžina: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Površina: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Površina: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Prebivalstvo
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Ime
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Datum
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Ime
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Proizvodnja
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Vrsta
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Prepeljano
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Število
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobiček v zadnjem letu
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Letošnji dobiček
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna zmogljivost po tipu tovora
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Največja hitrost
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dolžina
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Preostala življenjska doba
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Zamuda urnika
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Vrsta postaje
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Najvišja ocena tovora
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Najnižja ocena tovora
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :ID motorja (klasično urejanje)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Cena
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Moč
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Vlečna moč
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Datum uvedbe
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Cena delovanja
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Moč/Cena delovanja
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Zmogljivost tovora
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Domet
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Prebivalstvo
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Premor
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Hitro naprej
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Možnosti
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Pokaži zemljevid, dodatno okno ali seznam oznak
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Pokaži seznam mest
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Pokaži subvencije
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Pokaži seznam postaj podjetja
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Pokaži finančne podatke podjetja
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Pokaži splošne podatke podjetja
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Pokaži grafe
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Financirajte izgradnjo nove industrije ali si oglejte seznam vseh industrij
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Pokaži seznam vlakov. Ctrl+Klik odpre seznam skupin/vozil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Pokaži seznam cestnih vozil. Ctrl+Klik preklopi na seznam skupin/vozil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja. Ctrl+Klik preklopi na seznam skupin/vozil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja. Ctrl+Klik preklopi na seznam skupin/vozil
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Približaj pogled
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Oddalji pogled
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Zgradi železniške tire
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Zgradi ceste
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Zgradi pristanišča
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -235,81 +235,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                       
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click and drag to resize this window
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Toggle large/small window size
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}சதுர நிலப்பகுதியில் கட்டிடம் போன்றவற்றை இடிக்க. Ctrl தேர்வுசெய்திட. Shift உத்தேச செலவை/கட்டிடத்தை காட்டிட
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Default
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}தவிர்
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}சரி
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}நீளம்: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}பகுதி: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}நீளம்: {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}நீளம்: {NUM} x {NUM}{}உயர மாற்றம்: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :மக்கள் தொகை
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}பெயர்
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}தேதி
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :பெயர்
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :உற்பத்தி
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :வகை
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :அனுப்பப்பட்டது
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :எண்
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :கடந்த ஆண்டு வருமானம்
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :இந்த ஆண்டு வருமானம்
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :வயது
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :நம்பகத்தன்மை
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :மொத்த கொள்ளளவு ஒவ்வொரு சரக்கிற்கும்
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :அதிகபட்ச வேகம்
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :மாடல்
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :மதிப்பு
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :நீளம்
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள்
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :கால தாமதம்
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :நிலைய வகை
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :காத்திருக்கும் சரக்கின் அளவு
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :சரக்கு உச்ச வகைமதிப்பு
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :சரக்கு மீச்சிறு வகைமதிப்பு
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :இயந்திரம் அடையாளம் (வரிசை செய்)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :செலவு
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :சக்தி
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :இழுக்கை முயற்சி
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட தேதி
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :நடத்துதல் செலவு
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :ஆற்றல்/நடத்துதல் செலவு
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :சரக்கு கொள்ளளவு
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :வரையறை
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :மக்கள் தொகை
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}இடை நிறுத்து
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}அதி வேகமாக விளையாடு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}விருப்பத் தேர்வு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}விளையாட்டை சேமி,கைவிடு, வெளியேறு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}வரைபடத்தை காட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}நகர புத்தகம் காண்பி
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}மானியங்களைக் காட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிலையங்களின் பட்டியலை காண்பி
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}நிறுவனத்தின் நிதி நிலைமையை காட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}நிறுவனத்தின் விவரங்களை காட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}வரைபடம் காண்பி
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}நிறுவங்களின் பட்டியலை காட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}ஓர் தொழிற்சாலையை கட்டு அல்லது தொழிற்சாலைகளின் பட்டியலை காட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}நிறுவனத்தின் இரயில்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}நிறுவனத்தின் சாலை வாகனங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}நிறுவனத்தின் கப்பல்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}நிறுவனத்தின் விமானங்களைக் காட்டு. Ctrl+Click அழுத்தினால் குழு/வாகனங்களின் பட்டியல் தெரியும்
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}உரு அளவு பெரிதாக்கு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}உரு அளவு சிறிதாக்கு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}இரயில்பாதை கட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}சாலைகள் கட்டு
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}கப்பல் செப்பனிடுமிடம் கட்டு
src/lang/turkish.txt
Show inline comments
 
@@ -236,81 +236,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}NewGRF hata ayıklama bilgisini göster
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapanmasın
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi aşağı/yukarı kaydırır
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi sağa/sola kaydır
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Bir arazi üzerinde bulunan binaları ve benzeri yapıları yık. Ctrl bir alanı köşeden köşeye seçer. Shift ile tıklama maliyet tahminini gösterir
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Varsayılan
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}İptal
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Tamam
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :"1234567890*-\qwertyuıopğüasdfghjklşi,'  zxcvbnmöç. .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :"!'^+%&/()=?_|QWERTYUIOPĞÜASDFGHJKLŞİ;"  ZXCVBNMÖÇ: .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Uzunluk: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Uzunluk: {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}{}Yükseklik farkı: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Nüfus
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}İsim
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Tarih
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :İsim
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Üretim
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Tür
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Taşınan
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numara
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Geçen seneki kâr
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Bu seneki kâr
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Yaş
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Güvenilirlik
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Her kargo için toplam kapasite
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Azami hız
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Fiyat
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Uzunluk
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Kalan ömür
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Zaman çizelgesi gecikmesi
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :İstasyon türü
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Bekleyen kargo değeri
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :En yüksek kargo puanı
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :En düşük kargo puanı
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :LokoAdı (klasik sıra)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Fiyat
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Güç
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Tork
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Piyasaya Girişi
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Bakım Gideri
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Güç/Bakım Gideri
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasite
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Menzil
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Nüfus
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Oyunu durdur
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Oyunu hızlandır
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Seçenekler
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Kaydet, oyunu terk et, çık
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Haritayı göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Şehir listesini göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Teşvikleri göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Şirkete ait istasyonları listele
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Şirketin mâli durumunu göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Şirketin genel durumunu göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Grafikleri göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Şirketler ligini göster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Yeni fabrika kur veya tüm fabrikaları listele
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Şirkete ait trenleri listele. Ctrl+Sol tık ile grup yada araç listesini açar veya kapatır
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Şirkete ait karayolu taşıtlarını listele. Ctrl+Sol tık ile grup yada araç listesini açıp kapatır
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Şirkete ait gemileri listele. Ctrl+Sol tık ile grup yada araç listesini açar veya kapatır
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Şirkete ait uçakları listele. Ctrl+Sol tık ile grup yada araç listesini açar veya kapatır
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Yakınlaş
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Uzaklaş
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Demiryolu yapımı
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Karayolu yapımı
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Rıhtım yapımı
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -360,81 +360,81 @@ STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Показати інформацію для відлагодження NewGRF
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна"
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. Утримуйте Ctrl для виділення клітинок по діагоналі, або Shift - для показу витрат на руйнування
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Стандартно
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Відміна
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Так
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\йцукенгшщзхїфівапролджє  ячсмитьбю. .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|ЙЦУКЕНГШЩЗХЇФІВАПРОЛДЖЄ  ЯЧСМИТЬБЮ, .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Довжина: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Площа: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {HEIGHT}
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Площа: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {HEIGHT}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :за населенням
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}за назвою
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}за датою
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :за назвою
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :за продуктивністю
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :за типом
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :за обсягом перевезень
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :за номером
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :за прибутком минулого року
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :за прибутком цього року
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :за віком
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :за надійністю
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :за місткістю
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :за швидкістю
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :за моделлю
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :за ціною
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :за довжиною
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :за залишком строку служби
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :за відхиленням від розкладу
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :за типом станції
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :за кількістю вантажу
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :за найвищим рейтингом
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :за найнижчим рейтингом
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :за ID (класичний порядок)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :за ціною
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :за потужністю
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :за силою тяги
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :за датою випуску
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :за вартістю експлуатації
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :за потужністю/вартістю експ.
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :за місткістю
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :за дальністю
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :за населенням
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Пауза
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Прискорити гру
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Опції
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Зберегти гру, покинути гру, вихід
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Показати карту
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Показати міста
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Показати субсидії
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Показати список станцій компанії
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Фінансова інформація
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Головна інформація
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Показати графіки
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Показати таблицю компаній
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Показати список поїздів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Показати список дорожнього транспорту компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Показати список кораблів компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Показати список повітряного транспорту компанії. Ctrl+клік переключає відкриття звичайного/розширенного списку.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Збільшити
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Зменшити
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Будувати залізницю
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Будувати дороги
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Будувати порти
src/lang/unfinished/chuvash.txt
Show inline comments
 
@@ -165,63 +165,63 @@ STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}кВт
 

	
 

	
 

	
 
# Common window strings
 

	
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Ята улӑштар
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Чӳречене хуп
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Пӳрнӗ пек
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Улӑштар
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}Юрӗ
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 

	
 
# Measurement tooltip
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Тӑршшӗ: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Лаптӑкӑш: {NUM} x {NUM}
 

	
 

	
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Ҫынисем
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Ячӗ
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Кун
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Ячӗ
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Тухӑҫлӑх
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Тип
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Кӑларӑм
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ӳсӗм
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Шанчӑклӑх
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модель
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Хак
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Тӑршшӗ
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Хак
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Хӑватлӑх
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Ҫынисем
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Вӑййи тӑхтав
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Вӑййи хӑвӑртлат
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Майлаштару
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Аэропорт ларт
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Объект вырӑнӗ
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Вӗҫле
 
############ range for SE file menu starts
 

	
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Вӑййи майлаштару
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF майлаштару
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for file menu starts
 
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
 
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Тух

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)