Changeset - r21092:666fcb22c0f2
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 11 years ago 2013-12-24 05:04:18
translators@openttd.org
(svn r26176) -Update from WebTranslator v3.0:
estonian - 6 changes by KSiimson
1 file changed with 6 insertions and 3 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -347,15 +347,15 @@ STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE           
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kõrgeim kaubahinnang
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Madalaim kaubahinnang
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MootoriID (algne)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Hind
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Võimsus
 
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Veojõud
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Esitluskuupäev
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Esmaesitluse kuupäev
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Käituskulud
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Võimsus- ja käituskulud
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kasutegur
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kandevõime
 
STR_SORT_BY_RANGE                                               :Vahekaugus
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Rahvaarv
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Hinnang
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
@@ -1641,13 +1641,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :Kui jaamast A viiakse jaama B umbes sama hulk kaupa, kui jaamast B jaama A, siis jaotus on «sümeetriline». Kui mõlemas suunas viiakse ükskõik, kui palju kaupa, siis jaotus on «asümeetriline». Kui posti liikumist ei jaotata, siis jaotus on «väljas». Tavaliselt on head valikud «asümeetriline» ja «väljas».
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Jaotuse täpsus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Kõrgema väärtusega kasutatakse ahelgraafiku koostamiseks protsessorit rohkem. Kui see võtab liiga kaua, võib täheldada viivitusi. Madala väärtusega tekib ebatäpne jaotus, ning kaup ei pruugi õigesse sihtpunkti jõuda.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Kauguse mõju nõudlusele: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Juhul kui väärtus on suurem kui 0, siis jaama A ja B vaheline kaugus mõjutab jaamast A jaama B saadetava kauba hulka. Mida kaugeb jaam B on jaamast A, seda vähem kaupa saadetakse. Mida suurem väärtus, seda vähem kaupa saadetakse kaugel asuvatesse jaamadesse, ning rohkem kaupa saadetakse lähedal asuvatesse jaamadesse.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Tagasitulevat kaupa, kui jaotus on sümeetriline: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Kui väärtus on alla 100%, siis sümeetriline jaotus sarnaneb asümeetrilisele jaotusele, sest tagasi saadetakse vähem kaupa, kui tuli. Sümeetriline ja asümeetriline jaotusviis on samad, kui väärtus on 0%.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Liikluskoormus, kui otsitakse kõrgema läbilaskevõimega rada: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Liikluskoormus, et otsida kõrgema läbilaskevõimega rada: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Kauba vedamisel ühest jaamast teise saab kasutada mitu rada. Kaubajaotusel arvestatakse läbilaskevõimet ja liikluskoormust. Kui liikluskoormus on suurem kui läbilaskevõime, suunatakse kaup kõigepealt kõrgema läbilaskevõimega radadele. Läbilaskevõime arvutamine ei ole täpne; antud seaded määravad liikluskoormuse millal kaup suunatakse järgmisele rajale. Ülekoormuse vältimiseks on soovitatav liikluskoormus alla 100%.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Kiirusühikud: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Liideses näidatakse kiirust valitud mõõdustikus
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Inglise mõõdustik (mph)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Meetermõõdustik (km/h)
 
@@ -2945,12 +2945,13 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<kõlbmatu kaup>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} <kõlbmatu kaup>
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<kõlbmatu sõiduki mudel>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<kõlbmatu tööstus>
 

	
 
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
 
STR_INVALID_VEHICLE                                             :<kõlbmatu sõiduk>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}NewGRF-ide skanneerimine
 
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}NewGRF-de skanneerimine. Olenevalt failide arvust võib selleks kuluda mõni aeg...
 
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}Skanneeritud {NUM} NewGRF{P "" i} {NUM} NewGRF-ist
 
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Arhiivide otsimine
 
@@ -3997,12 +3998,14 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Päevade arv eelmise tehismõistuse alustamisest pärast mida antud tehismõistus alustab (umbkaudne): {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Textfile window
 
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} {STRING} abi.
 
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} muudatuste logi {STRING}
 
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} litsents {STRING}
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Tekstiridade murdmine
 
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Murrab tekstirida, et lugeda vaadet liigutamata
 
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Vaata abi
 
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Muudatuste logi
 
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Litsents
 

	
 

	
 
# Vehicle loading indicators
0 comments (0 inline, 0 general)