Changeset - r21686:667a0f2253c9
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 10 years ago 2014-09-16 17:47:02
translators@openttd.org
(svn r26829) -Update from WebTranslator v3.0:
finnish - 19 changes by jpx_
persian - 65 changes by Garga
polish - 4 changes by wojteks86
russian - 2 changes by Lone_Wolf
swedish - 31 changes by spacejens
urdu - 80 changes by siphr
welsh - 42 changes by kazzie
7 files changed with 259 insertions and 92 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -249,7 +249,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST    
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Tuhoa rakennuksia jne. ruudulta. Ctrl valitsee alueen vinottain. Shift vaihtaa tuhoamistilan ja kustannearvion välillä
 

	
 
# Show engines button
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Näytä piilotetut
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Näytä piilotetut
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Näytä piilotetut
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Näytä piilotetut
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut junat näytetään
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut ajoneuvot näytetään
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut laivat näytetään
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Kun otat tämän käyttöön, myös piilotetut lentokoneet näytetään
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Oletus
 
@@ -3393,7 +3401,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Nimeä ajoneuvon tyyppi uudelleen
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Nimeä laivatyyppi uudelleen.
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Nimeä lentokonetyyppi uudelleen.
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Piilota
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Piilota
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Piilota
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Piilota
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Näytä
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Näytä
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Näytä
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Näytä
 

	
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen.
 
@@ -3500,6 +3516,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE        
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Laiva
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Lentokone
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Käytössä olevat kulkuneuvot
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Saatavilla olevat kulkuneuvot
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi.
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi.
 
@@ -4853,6 +4871,7 @@ STR_COMPANY_NAME                        
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (piilotettu)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1651,8 +1651,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Czas wyświetlania komunikatów o błędach: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Czas wyświetlania komunikatów o błędach w czerwonym oknie. Niektóre (krytyczne) komunikaty o błędach nie zamykają się automatycznie po tym czasie, tylko muszą zostać zamknięte ręcznie
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekund{P a y ""}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Pokaż wskazówki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Opóźnienie, zanim wskazówka zostanie wyświetlona po najechaniu myszką na element interfejsu. Alternatywnie wskazówki mogą zostać przypisane do prawego przycisku myszki
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :po zatrzymaniu kursora przez {COMMA} sekund{P ę y ""}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Opóźnienie, zanim wskazówka zostanie wyświetlona po najechaniu myszką na element interfejsu. Alternatywnie wskazówki mogą zostać przypisane do prawego przycisku myszki, kiedy ta wartość jest ustawiona na 0.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Zatrzymaj kursor przez {COMMA} milisekund{P ę y ""}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :prawy klik
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Pokaż populację miasta w jego nazwie: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Wyświetlaj populację miast w ich etykietach na mapie
 
@@ -3233,11 +3233,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION        
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Dostosowanie obrazka {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Następny obrazek
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Idź do następnego obrazka, pomijając pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i przenieś je na koniec
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Idź do następnego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od ostatniego do pierwszego
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Idź do obrazka
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Idź do danego obrazka. Jeśli dany obrazek nie jest normalnym obrazkiem, idź do następnego normalnego obrazka
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Poprzedni obrazek
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Idź do poprzedniego obrazka, pomijając wszystkie pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i przenieś je na początek
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Idź do poprzedniego normalnego obrazka, pomijając jakiekolwiek pseudo/kolorowe/znakowe obrazki i zawijaj je od pierwszego do ostatniego
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}Przesunięcie X: {NUM}, Przesunięcie Y: {NUM}
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1423,8 +1423,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Длительность сообщения об ошибке: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Длительность показа красных окон с сообщениями об ошибках. Эта настройка не действует на некоторые сообщения (о критических ошибках) - они не закрываются автоматически, только вручную.
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} секунд{P а ы ""}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Показывать подсказки: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Задержка между наведением указателя мыши на элемент интерфейса и появлением подсказки. Можно привязать появление подсказки к щелчку правой кнопкой мыши.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :при наведении указателя на {COMMA} секунд{P у ы ""}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Задержка между наведением указателя мыши на элемент интерфейса и появлением подсказки. Если это значение равно 0, подсказки появляются по щелчку правой кнопки мыши.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :при наведении указателя на {COMMA} миллисекунд{P у ы ""}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :щелчком правой кнопкой мыши
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Показывать количество жителей в названии города: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Показывать количество жителей городов в названиях
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -249,7 +249,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv byggnader etc. på en markruta. Ctrl väljer yta diagonalt. Shift växlar mellan att riva/visa beräknad kostnad
 

	
 
# Show engines button
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Visa dold{P 0 "" a}
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Visa dold{P 0 "" a}
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Visa dold{P 0 "" a}
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Visa dold{P 0 "" a}
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda lok och vagnar
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda vägfordon
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda fartyg
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}När denna knapp aktiveras visas även dolda flygfarkoster
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standardinställning
 
@@ -1263,8 +1271,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Visningstid för felmeddelanden: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Tid som felmeddelanden i ett rött fönster ska visas. Notera att vissa (kritiska) felmeddelanden inte stängs automatiskt efter denna tid, utan måste stängas manuellt
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekund{P 0 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Visa tooltips: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Fördröjning innan tooltips visas när muspekaren hålls över ett gränssnittselement. Alternativt kan tooltips bindas till den högra musknappen
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Håll muspekaren i {COMMA} sekund{P 0 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Fördröjning innan tooltips visas när muspekaren hålls över ett gränssnittselement. Alternativt kan tooltips bindas till den högra musknappen när detta värde är satt till 0.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Håll muspekaren i {COMMA} millisekund{P 0 "" er}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Högerklick
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Visa invånarantal i stadsnamnet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Visa antal invånare efter stadsnamnen på kartan
 
@@ -2845,11 +2853,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION        
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Justera spriteobjekt {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Nästa spriteobjekt
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fortsätt till nästa nomala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om vid slutet
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Fortsätt till nästa nomala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om efter sista spriteobjektet
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Gå till spriteobjekt
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gå till angivet spriteobjekt. Om objektet inte är ett normalt spriteobjekt, fortsätt till nästa normala spriteobjekt
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Tidigare spriteobjekt
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Fortsätt till nästa normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om vid början
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Fortsätt till föregående normala spriteobjekt, ignorera eventuella pseudo/recolour/font spriteobjekt och börja om från slutet efter första spriteobjektet
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Representation av det valda objektet. Justeringen ignoreras när objektet ritas.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Flytta runt objektet, ändrar X och Y offsets
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM}
 
@@ -3393,8 +3401,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Byt namn på vägfordonstyp
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Byt namn på skeppstyp
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Byt namn på flygplanstyp
 

	
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Dölj
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Dölj
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Dölj
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Dölj
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Visa
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Visa
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Visa
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Visa
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Växla mellan att dölja och visa lok- och vagntyp
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Växla mellan att dölja och visa fordonstyp
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Växla mellan att dölja och visa fartygstyp
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Växla mellan att dölja och visa flygfarkoststyp
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Byt namn på vägfordonstyp
 
@@ -3500,6 +3520,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Vägfordon
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Skepp
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Flygplan
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Fordon i bruk
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Kolumn med fordon du äger
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Tillgängliga fordon
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Kolumn med fordon tillgängliga för att bytas ut
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen
 
@@ -4150,6 +4174,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... skog kan bara planteras ovanför snögränsen
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... kan endast byggas ovanför snögränsen
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... kan endast byggas nedanför snögränsen
 

	
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}Det fanns inga lämpliga platser för '{STRING}'-industrier
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Ändra parametrarna för kartgenereringen för att skapa en bättre karta
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsstation här...
 
@@ -4851,6 +4877,7 @@ STR_COMPANY_NAME                        
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (dold)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
src/lang/unfinished/persian.txt
Show inline comments
 
@@ -65,8 +65,8 @@ STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :مسافر
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :ذغال
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :نامه
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :نفت
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :چارپایان
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :محصولات مصرفی
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :دام
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :کالا
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :غله
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :چوب
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :سنگ آهن
 
@@ -97,28 +97,28 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :نوشابه گازدار
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} مسافر{P "" ان}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} از زغال سنگ
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}بسته نامه
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}بسته پستی
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} نفت
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} فقره از جارپایان
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} جعبه{P ی های} محموله تجاری
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG}حبوبات
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}راس دام
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}صندوق کالا
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} غله
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} چوب
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} سنگ آهن
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} فولاد
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} بسته{P "" های} اشیای قیمتی
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}کیسه ارقام گرانبها
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} سنگ مس
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} ذرت
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} میوه
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} بسته{P "" های} الماس
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}{NBSP}کیسه الماس
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} غذا
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG}از کاغذ
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} بسته‌ی طلا
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} کاغذ
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}{NBSP}کیسه طلا
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG}از آب
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} گندم
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} کائوچو
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} شکر
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} اسباب بازی
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} {P "" s}بسته شیرینی
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}{NBSP}اسباب بازی
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}{NBSP}کیسه شیرینی
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} نوشابه
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} پشمک
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} حباب
 
@@ -165,12 +165,12 @@ STR_ABBREV_NONE                         
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}همه
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} مسافر
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA} کیف
 
STR_TONS                                                        :{COMMA} تن
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA} لیتر
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} فقره
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA} جعبه
 
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}مسافر{P "" s}
 
STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}کیسه
 
STR_TONS                                                        :{COMMA}{NBSP}تن
 
STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}لیتر
 
STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}عدد{P "" s}
 
STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}صندوق}
 

	
 
# Colours, do not shuffle
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :آبی تیره
 
@@ -191,30 +191,30 @@ STR_COLOUR_GREY                                                 :خاکستری
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :سفید
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} مایل در ساعت
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} کیلومتر/ساعت
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} متر/ثانیه
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}اسب بخار
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}اسب بخار
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}کیلو وات
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}تن
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}کیلوگرم
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} تن
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} کیلو گرم
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}لیتر
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}متر مکعب
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} لیتر
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} متر مکعب
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} کیلو نیوتن
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} پا
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} متر
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}مایل بر ساعت
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}کیلومتر بر ساعت
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}متر بر ثانیه
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}اسب بخار
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}اسب بخار
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}کیلووات
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}تن
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}کیلوگرم
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}تن
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}کیلوگرم
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}لیتر
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}متر مکعب
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}لیتر{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}متر مکعب
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}کیلو نیوتن
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}پا
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}متر
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}متن فیلتر:
 
@@ -303,7 +303,7 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                                          :جمعیت
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :نرخ
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}متوقف کردن بازی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}وقفه موقت بازی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}بالا بردن سرعت بازی
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}تنضیمات
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی
 
@@ -315,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}نمایش کتابچه راهنما
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}نمایش لیست اهداف
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}نمایش نمودارها
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}ساخت صنایع جدید یا لیست همه صنایع موجود
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}نمایش لیست قطار های شرکت، Ctrl+Click نمابش را بین گروه ها و قطار ها تغییر می دهد
 
@@ -553,7 +553,7 @@ STR_MONTH_DEC                                                   :دسامبر
 

	
 
# Graph window
 
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}کلید
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}نمایش کلید نمودار
 
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}نمایش راهنمای نمودار
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
 
@@ -834,6 +834,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :تعداد دستورهای نسبت داده ی {WHITE}{VEHICLE} کم تر از حد می باشد
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :برنامه حرکت {WHITE}{VEHICLE} باطل شده است
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :برنامه جابجایی {WHITE}{VEHICLE} دستور تکراری دارد
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} یک ایستگاه نا معتبر در برنامه جابجایی خود دارد
 
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} در دستور کارش فرودگاهی با طول باند کوتاه تر از حد لازم دارد.
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} قدیمی شده است
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده است
 
@@ -1186,15 +1187,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :کمترین اندازه پول برای نو کردن وسایل نقلیه: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :نمایش جمعیت شهر در عنوان شهر: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :صخامت خط ها در گراف: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :چشم انداز: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :چشم اندازها سناریوهای پایه بازی را تعریف میکنند که شامل انواع مختلف محموله و نیز ضروریات رشد شهر میباشند.اما NewGRF و اسکریپت ها اجازه کنترل بر جزئیات بیشتری را میدهند.
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :طراح زمین: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :نقشه ساز اوریجینال وابسته به ست پایه گرافیک بازی است و شامل اشکال ثابت چشم انداز میباشد. تراجنسیس نقشه سازی برپایه نویز پرلین است که امکانات کنترل جزئیات بیشتری در اختیار میگذارد.
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :اصلی
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :پیدایش زمین
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :نوع زمین: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(فقط تراجنسیس) تپه دار بودن چشم انداز
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :تراکم مراکز تولید: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :چند کارخانه باید ایجاد شود و در چه درجه ای باید در بازی نگهداری شود
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :تمام پالایشگاه ها در لبه های تقشه ساخته می شوند که ساحل جزیره است
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :ارتفاع خط برف: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :ارتفاع خط برف را در مناطق نیمه قطبی کنترل کنید. وجود برف بر ایجاد صنایع و اقلام ضروری رشد شهر تاثیر میگذارد.
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :پستی و بلندی های زمین: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(فقط ترا جنسیس) چگونگی تکرار تپه ها را انتخاب کنید: چشم انداز آرام تعداد کمتری تپه با پراکندگی بیشتر دارد. چشم انداز خشن تپه های فراوانی دارد که ممکن است تکرار شده باشند.
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :بسیار هموار
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :هموار
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :ناهموار
 
@@ -1204,6 +1211,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(فقط TerraGenesis) کنترل آب و هوای نقشه شامل کوه و مناطق هموار می باشد. این فقط نقشه را هموارتر می سازد.تغییرات دیگر مربوط به کوه ها است
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :تعداد رودخانه ها: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :تعداد رودخانه ها برای ساخت را مشخص نمایید
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :الگوریتم قرار دهنده مکان درخت‌ها: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :نحوه توزیع درختان در نقشه را انتخاب کنید: "اوریجینال" درختان را به صورت یکسان پخش میکند. "بهبود یافته" درختان را به صورت گروهی میکارد
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :هیچکدام
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :اصلی
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :بهبودیافته
 
@@ -1403,6 +1411,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}واسط کاربری
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}ساخت و ساز
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}وسایل نقلیه
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}مسیریابی
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}محیط زیست
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}مقامات
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}شهرها
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}صنایع
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}توزیع محموله
 
@@ -1439,7 +1449,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... قالب ذخیره بازی '{STRING}' در دسترس نیست.برگردان به '{STRING}'
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 

	
 
STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}بازی جدید
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}ادامه بازی های قبلی
 
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}بارگذاری بازی های ذخیره شده
 
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}بازی سناریو
 
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}بازی نقشه پستی/بلندی
 
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}ساخت سناریو
 
@@ -1647,7 +1657,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}سرویس دهنده پر
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}عدم مطابقت ویرایش
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}عدم مطابقت NewGRF
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}ورود به بازی
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}الحاق به بازی
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}تازه سازی سرویس دهنده
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}تازه سازی اطلاعات سرویس دهنده
 

	
 
@@ -1995,8 +2005,8 @@ STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}خاموش
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}روشن
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}منطقه تحت پوشش از سایت پیشنهادی را نشان نده
 
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}منطقه تحت پوشش از سایت پیشنهادی را نشان بده
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}قبول می کند:
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{GOLD}{CARGO_LIST}{BLACK}تدارکات:
 
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}قبول میکند: {GOLD}{CARGO_LIST}
 
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}تدارکات: {GOLD}{CARGO_LIST}
 

	
 
# Join station window
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}پیوستن ایستگاه
 
@@ -2411,7 +2421,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS           
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}نام فایل ذخیره بازی را وارد کنید
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}سازنده دنیا
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}ساخت دنیا
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}اندازه نقشه:
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}تعداد شهرها:
 
@@ -2467,7 +2477,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}لغو ساخت دنیا
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}آیا مطمئنید که می خواهید روند ساخت را متوقف کنید؟
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% کامل شده
 
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}ساختن دنیا
 
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}ساخت دنیا
 
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}ساخت رودخانه
 
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}ساختن درخت
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}ساختن اشیاء
 
@@ -2669,7 +2679,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} دریافت گردید
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (هنوز نیاز است)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (دریافت گردیده)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز (ساخته شده)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}رشد شهر هر {ORANGE}{COMMA}{BLACK} روز (بنیان شده)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}شهر رشد {RED}نمی {BLACK} کند
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}حد سروصدا در شهر: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  بیشینه: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}نمایش شهر در وسط صفحه نمایش. کنترل+کلیک یک نمای اضافه از شهر باز می کند
 
@@ -2958,8 +2968,8 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}سرعت در کانال/رودخانه: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(قابل تعمیر)
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}برد: {GOLD}{COMMA} قطعه
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید. برای مخفی یا پدیدار کردن انواع قطار کنترل+کلیک کنید
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید. برای مخفی یا دوباره پدیدار کردن نوع کشتی ها، کنترل+کلیک کنید
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه
 
@@ -3125,7 +3135,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}بیشینه سرعت: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}برد: {LTBLUE}{COMMA} قطعه
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}ظرفیت: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK}   آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK}   آخیرین تعمیرات: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}افزایش مدت سرویس به مقدار 10. برای افزایش به مقدار 5 باید Ctrl+Click کنید
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}کاهش مدت سرویس به مقدار 10، برای کاهش به مقدار 5 باید Ctrl+Click کنید
 

	
 
@@ -3223,6 +3233,10 @@ STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (مقصد بعدی خارج از دسترس است)
 
# Time table window
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :حرکت ({STRING}, برنامه ریزی نشده است)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :حرکت ({STRING}, برنامه ریزی نشده است) با حداکثر {VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :(توقف برای {STRING}, برنامه ریزی نشده است)
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(دستور کار {STRING}, برنامه ریزی نشده است)
 

	
 

	
 

	
 
@@ -3759,8 +3773,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :واگن مسافربر
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :واگن نامه
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :واگن ذغال
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :تانکر نفت
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :واگن فرآورده های حیوانی
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :واگن محصولات
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :کامیون حمل دام
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :کامیون حمل کالا
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :واگن حمل حبوبات
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :واگن چوب بری
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :واگن سنگ آهن
 
@@ -3863,7 +3877,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :کامیون حمل نامه Wizzowow
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :تانکر نفت Witcombe
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :تانکر نفت Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :تانکر نفت Perry
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :واگن حمل فرآورده های حیوانی Talbott
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :واگن حمل دام تالبوت
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :کامیون محصولات Balogh
src/lang/unfinished/urdu.txt
Show inline comments
 
@@ -206,7 +206,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI               
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} من
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :I{NBSP}{COMMA}
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{NBSP}{COMMA}کیوبک میٹر
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{NBSP}{COMMA} لیٹر
 
@@ -240,7 +240,15 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK} فھرستی پٹی - فھرست کو دایئں بایئں کرنے کے لیے
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گرائیں. Ctrl ترچھے انداز میں علاقے کا انتخاب کرتا ہے. عمارتیں یا انکی لاگت تخمینہ دیکھنے کے لئے Shift کا استعمال کیجیے.
 

	
 
# Show engines button
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}پوشیدہ دکهایں
 

	
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ ٹرینیں نظر آیں گی
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ گاڑیاں نظر آیں گی
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ بہری جہاز نظر آیں گے
 
STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}اس بٹن سے پوشیدہ طیارے نظر آیں گے
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}طے شدہ
 
@@ -314,9 +322,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}بڑا کر کے دکھاو
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}چھوٹا کر کے دکھاو
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}ریل کی پٹری بچھاو
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}سڑکیں بناو
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}بندرگاہیں بناو
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}ہوای اڈے بناو
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK} منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچے، درخت لگایئے، وغیرھ
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}بندرگاہیں بنایں
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}ہوای اڈے بنایں
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}منظر کشی ٹول بآر کھولیئے اور زمین اوپر نیچےکریں، درخت لگایئے، وغیره
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK} آواز/موسیقی ونڈو دکھایئے
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK} آخری پیغام/ خبر دکھایئے، پیغام کے اختیارات کھولیئے
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}زمینی رقبہ کی معلومات، کانسول،AI debug ،اسکرین شاٹس، Open TTD کے بارے میں
 
@@ -1169,6 +1177,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_C
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :آف
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autosave: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :گیم بچانے کا وقفا چنیں
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :کھیل کو محفوظ کرنے کے لئے تاریخ کا {STRING} طریقہ استعمال کریں
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :long (31st Dec 2008)
 
@@ -2144,12 +2154,16 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE} غیر متحرک NewGRF فائلیں
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK} منتخب NewGRF فائل اپنے configuration میں شامل کیجئے
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK} فائلوں کو دوبارھ اسکین کیجئے
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK} نئی دستیاب NewGRF فائلوں کی فھرست حاصل کیجئے
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}اپگریڈ
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# NewGRF save preset window
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}منسوخ
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}پریسیٹ تبدیل نہ کریں
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}بچایں
 

	
 
# NewGRF parameters window
 

	
 
@@ -2272,9 +2286,9 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME            
 

	
 
# Company view
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} ریل کے ٹکڑے
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} سڑک کے ٹکڑے
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} پانی کی ٹائلیں
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA}پٹڑی { "کا" "کے" P} { "ٹکڑا" "ٹکڑے" P}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} سڑک { "کا" "کے" P} { "ٹکڑا" "ٹکڑے" P}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} پانی { "کا" "کے" P} { "ٹکڑا" "ٹکڑے" P}
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} اسٹیشن کی ٹائلیں
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{COMMA}{WHITE} ہوائی اڈے
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}کوئی نہیں
 
@@ -2341,11 +2355,24 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}پہنچ: {GOLD}{COMMA} ٹائلیں
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}سمندری جہاز کا قسم دکحایں یه نا
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{G=f}{BLACK}ہوائی جہاز کا ٹایپ دکحایں یه نا
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}چهپایں
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}چهپایں
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}چهپایں
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}چهپایں
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}دکهایں
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}دکهایں
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}دکهایں
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}دکهایں
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}ٹرین کا قسم دکهایں یه نا
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}گاڑی کا قسم دکهایں یه نا
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}سمندری جہاز کا قسم دکهایں یه نا
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}ہوائی جہاز کا قسم دکهایں یه نا
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}ٹرین کےقسم کا نام تبدیل کریں
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}گاڑی کےقسم کا نام تبدیل کریں
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}بہری جہاز کےقسم کا نام تبدیل کریں
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 
@@ -2378,6 +2405,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}قیمت: {CURRENCY_LONG} حد رفتار: {VELOCITY} پہنچ: {COMMA} ٹائلیں{} گنجائش: {CARGO_LONG}{}چلانے کا خرچہ: {CURRENCY_LONG} سالانہ
 

	
 
# Autoreplace window
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}استعمالکردہ گاڑیاں
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}میسر گاڑیاں
 

	
 

	
 

	
 
@@ -2711,17 +2740,57 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWER
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :MightyMover Choo-Choo
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh کوئلے کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl کوئلے کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW کوئلے کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS ڈاک کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard ڈاک کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry ڈاک کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover ڈاک کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught ڈاک کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow ڈاک کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe تیل کا ٹینکر
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster تیل کا ٹینکر
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry تیل کا ٹینکر
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott مویشی وین
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl مویشی وین
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster مویشی وین
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh عام اشیاء کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead عام اشیاء کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss عام اشیاء کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford اناج کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas اناج کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss اناج کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe لکڑی کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Foster لکڑی کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Moreland لکڑی کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :MPS لوہے کی دھات کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Uhl لوہے کی دھات کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Chippy لوہے کی دھات کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Balogh فولاد کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Uhl فولاد کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Kelling فولاد کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Balogh بکتربند ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Uhl بکتربند ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster بکتربند ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster خوراک کی ویگن
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry خوراک کی ویگن
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy خوراک کی ویگن
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl کاغذ کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh کاغذ کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS کاغذ کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS تانبے کی دهات کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl تانبے کی دهات کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss تانبے کی دهات کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl پانی کا ٹینکر
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh پانی کا ٹینکر
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS پانی کا ٹینکر
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh پھلوں کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl پھلوں کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling پھلوں کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh کہریا(ربر) کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl کہریا(ربر) کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT کہریا(ربر) کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover چینی کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught چینی کا ٹرک
 
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow چینی کا ٹرک
 
@@ -2853,7 +2922,7 @@ STR_COMPANY_NAME                        
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE}پوشیدہ
 
STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE}(پوشیدہ)
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
 
@@ -2923,4 +2992,4 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})
 
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :({STRING} ({VELOCITY}
src/lang/welsh.txt
Show inline comments
 
@@ -501,6 +501,36 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                 
 

	
 
############ range for days starts
 
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1af
 
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2il
 
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3ydd
 
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4ydd
 
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5ed
 
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6ed
 
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7ed
 
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8ed
 
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9ed
 
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10ed
 
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11eg
 
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12ed
 
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13eg
 
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14eg
 
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15ed
 
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16eg
 
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17eg
 
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18ed
 
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19eg
 
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20ed
 
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21ain
 
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22ain
 
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23ain
 
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24ain
 
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25ain
 
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26ain
 
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27ain
 
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28ain
 
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29ain
 
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30ain
 
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31ain
 
############ range for days ends
 

	
 
############ range for months starts
 
@@ -1241,8 +1271,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION      
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Amser i ddangos negeseuon gwall mewn ffenestr coch. Sylwer ni gaiff rhai negeseuon gwall (difrifol) eu cau'n ddiofyn
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} eiliad
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Dangos cynghorion: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Oediad cyn y dangosir cynghorion wrth ddal y cyrchydd dros rhyw elfen rhyngwyneb. Fel arall gellir rhwymo cynghorion at botwm dde'r llygoden
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Oedi am {COMMA} eiliad
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Oediad cyn y dangosir cynghorion wrth ddal y cyrchydd dros rhyw elfen rhyngwyneb. Fel arall rhwymir cynghorion at botwm dde'r llygoden pan fo'r gwerth yma'n 0.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Oedi am {COMMA} milfed o eiliad
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :De glicio
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Dangos poblogaeth tref yn label y dref: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Dangos poblogaeth trefi yn eu label ar y map
 
@@ -1255,7 +1285,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Pellter uchafsymol o'r ochr ar gyfer Purfeydd olew: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Codir purfeydd olew ger ymylon y map yn unig, h.y. ar yr arfordir mewn mapiau ynys
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Uchder Llinell Eira: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Rheoli'r uchder y mae eira'n ymddangos mewn tirwedd is-arctig. Mae eira hefyd yn effeitiho ar gynhyrchu diwydiannau a gofynion twf trefi
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Garwder y tirwedd: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(TerraGenesis yn unig) Dewis amlder bryniau: Mae gan tirwedd llyfn nifer isel o fryniau bylchedig. Mae gan dirwedd garw llawer o fryniau, a all edrych yn undonog
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Llyfn Iawn
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Llyfn
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Garw
 
@@ -2814,11 +2846,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION        
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Alinio corlun {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Corlun nesaf
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin nesaf, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio ar y diwedd
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin nesaf, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun olaf i'r gyntaf
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Mynd i gorlun
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mynd i'r corlun a ddynodir. Os nad yw'r corlun yn gorlun cyffredin, mynd i'r corlun gyffredin nesaf
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Corlun blaenorol
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio ar y diwedd
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio o'r corlun cyntaf i'r olaf
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Cynrychioliad o'r corlun a ddewiswyd. Fe anwybyddir yr aliniad wrth lunio'r corlun
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}Atred X: {NUM}, Atred Y: {NUM}
 
@@ -3481,6 +3513,10 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE        
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Mae Llong
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Mae Awyren
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Cerbydau mewn defnydd
 
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Colofn gyda cherbydau rydych yn berchen
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Cerbydau ar gael
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Colofn gyda cherbydau ar gael ar gyfer disodli
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Dewiswch y math injan i'w ddisodli
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Dewiswch y math injan newydd yr hoffech chi ei ddefnyddio yn lle'r math injan ar y chwith
 
@@ -4131,6 +4167,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED    
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... gellir ei adeiladu uwchben yr eirlin yn unig
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... gellir ei adeiladu islaw i'r eirlin yn unig
 

	
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}Nid oedd manau addas ar gyfer diwydiannau '{STRING}'
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Newidwch y paramedrau cynhyrchu map er mwyn cael map gwell
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Methu adeiladu gorsaf reilffordd yma...
0 comments (0 inline, 0 general)