Changeset - r16726:7427752740b7
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 13 years ago 2010-12-11 18:45:23
translators@openttd.org
(svn r21469) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 32 changes by HerrBasque
english_US - 5 changes by Rubidium
finnish - 5 changes by jpx_
french - 5 changes by glx
german - 6 changes by planetmaker
italian - 5 changes by lorenzodv
spanish - 5 changes by Terkhen
7 files changed with 63 insertions and 9 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -3216,12 +3216,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                 
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Delete
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Delete the highlighted order
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Stop sharing
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Stop sharing the order list. Ctrl+Click deletes the complete order list
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Go To
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Go to nearest depot
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Go to nearest hangar
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Conditional order jump
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'maintenance'
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Share orders
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list. Ctrl makes station orders 'full load any cargo', waypoint orders 'non-stop' and depot orders 'maintenance'. 'Share orders' lets this vehicle share orders with the selected vehicle
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Insert an advanced order
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule
 
@@ -3764,6 +3767,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER               
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... a vehicle sharing this order can't go to that station
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Can't share order list...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Can't stop sharing order list...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Can't copy order list...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... too far from previous destination
 

	
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -3216,12 +3216,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava. Ctrl+Klik hyppää valittuun määräykseen
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Poista
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Poista korostettu määräys.
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Lopeta jakaminen
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lopeta määräysten jakaminen. Ctrl+Klik poistaa kaikki määräykset
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Mene
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Mene lähimmälle varikolle
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Mene lähimmälle varikolle
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Ehdollinen hyppymääräys
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipistekäskyistä 'non-stop' ja veturitallikäskyistä 'huolto'
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Jaa määräykset
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Lisää uusi käsky ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. Ctrl tekee asemakäskyistä 'lastaa täyteen kaikki rahti', reittipistekäskyistä 'non-stop' ja veturitallikäskyistä 'huolto'. 'Jaa määräykset' jakaa määräykset valitun kulkuneuvon kanssa..
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Lisää kehittynyt määräys
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, joilla on sama aikataulu
 
@@ -3764,6 +3767,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... kulkuneuvo ei pääse tälle asemalle
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... kulkuneuvo, jonka kanssa aikataulu on jaettu, ei pääse tälle asemalle
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Aikataulua ei voi jakaa...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Määräysten jakamista ei voitu lopettaa...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Aikataulua ei voi kopioida...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... liian kaukana edellisestä määränpäästä
 

	
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -3217,12 +3217,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Supprimer
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Arrêter le partage
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arrêter le partage des ordres. Ctrl-clic pour supprimer les ordres
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Aller à
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Aller au dépôt le plus proche
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Aller au hangar le plus proche
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Saut conditionnel d'ordre
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Insérer un nouvel ordre avant l'ordre sélectionné, ou l'ajouter à la fin. Avec Ctrl, les ordres de station sont 'Chargement complet par un seul type', les ordres de point de contrôle sont 'sans-arrêt' et les ordres de dépôt sont 'entretien'
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Partager les ordres
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Insérer un nouvel ordre avant l'ordre sélectionné, ou l'ajouter à la fin. Avec Ctrl, les ordres de station sont 'Chargement complet par un seul type', les ordres de point de contrôle sont 'sans-arrêt' et les ordres de dépôt sont 'entretien'. 'Partager les ordres' fait que ce véhicule partage ses ordres avec le véhicule sélectionné.
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Insérer un ordre avancé
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Afficher tous les véhicules partageant ce programme
 
@@ -3765,6 +3768,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... le véhicule ne peut pas aller dans cette station
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... un véhicule partageant cet ordre ne peut pas aller dans cette station
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Impossible de partager les ordres...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Impossible d'arrêter le partage des ordres...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Impossible de copier les ordres...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... trop loin de la destination précédente
 

	
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -3217,13 +3217,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Den aktuellen Auftrag überspringen und den nächsten ausführen. Strg+Klick springt zum ausgewählten Auftrag
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Löschen
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Gemeinsame Aufträge aufheben
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gemeinsame Auftragliste aufheben. Ctrl+Klick löscht die Auftragliste
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Fahre zu
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Nächstes Depot
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Nächster Hangar
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Bedingter Sprung zu Auftrag
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag oder am Ende der Liste einfügen. Strg halten, um für Stationen 'Vollladen einer Fracht', für Wegpunkte 'ohne Halt' und für Depots 'Wartung' auszuwählen
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Erweiterten Befehl einfügen
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Gemeinsame Aufträge
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag oder am Ende der Liste einfügen. Strg halten, um für Stationen 'Vollladen einer Fracht', für Wegpunkte 'ohne Halt' und für Depots 'Wartung' auszuwählen. 'Gemeinsame Aufträge' erlauben ein Fahrzeug auszuwählen mit dem dieses die Aufträge teilt.
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Erweiterten Auftrag einfügen
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Alle Fahrzeuge mit demselben Fahrplan anzeigen
 

	
 
@@ -3765,6 +3768,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER               
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Fehler beim Erstellen eines gemeinsam genutzten Fahrplans...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Gemeinsame Aufträge können nicht aufgehoben werden...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Fahrplan kann nicht kopiert werden...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt
 

	
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -3218,12 +3218,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                 
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Elimina
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Elimina l'ordine selezionato
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Termina condivisione
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Termina la condivisione degli ordini. CTRL+clic elimina l'intera lista ordini
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Vai a
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Deposito più vicino
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Hangar più vicino
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salto condizionale
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista. Facendo clic con CTRL gli ordini verso le stazioni diventano 'attendi carico', quelli verso waypoint 'no-stop' e quelli verso depositi 'manutenzione'.
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Condividi ordini
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista. Facendo clic con CTRL gli ordini verso le stazioni diventano 'attendi carico', quelli verso waypoint 'no-stop' e quelli verso depositi 'manutenzione'. L'opzione 'Condividi ordini' consente a questo veicolo di condividere gli ordini con un veicolo selezionato.
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Inserisce un ordine avanzato
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che condividono questa lista ordini
 
@@ -3766,6 +3769,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... il veicolo non può utilizzare questa stazione
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... un veicolo che condivide l'ordine non può utilizzare questa stazione
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Impossibile condividere la lista degli ordini...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Impossibile terminare la condivisione degli ordini...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Impossibile copiare la lista degli ordini...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... troppo lontano dalla destinazione precedente
 

	
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -3217,12 +3217,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                 
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Borrar
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Borrar orden resaltada
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Parar de compartir
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Parar de compartir la lista de órdenes. Ctrl+Click borra la lista de órdenes completa
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Ir a
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Ir al depósito más cercano
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Ir al hangar más cercano
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Salto de orden condicional
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'.
 
STR_ORDER_SHARE                                                 :Compartir órdenes
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista. Ctrl sobre estaciones ordena 'Carga completa cualquier carga', sobre puntos de ruta ordena 'sin paradas' y sobre depósitos ordena 'mantenimiento'. Compartir órdenes permite a este vehículo compartir órdenes con el vehículo seleccionado.
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Introducir una orden avanzada
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo calendario
 
@@ -3765,6 +3768,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... el vehículo no puede ir a esa estación
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... un vehículo que comparte esta orden no puede ir a esa estación
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}No se puede compartir lista de órdenes...
 
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}No se puede parar de compartir lista de órdenes...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}No se puede copiar lista de órdenes...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... demasiado lejos del destino anterior
 

	
src/lang/unfinished/basque.txt
Show inline comments
 
@@ -233,7 +233,7 @@ STR_TOOLTIP_SHADE                       
 
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}NewGRF depurazio informazioa ikusi
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markatu leiho hau itxiezina bezala 'Zarratu Leiho Guztiak' gakoarekin
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Click eta arrastatu leiho honi tamaina aldatzeko
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Ukondotu handi/txiki leiho tamaina
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Aldatu handia/txikia leihoaren tamaina
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Korritu barra - korrituz zerrenda gora/behera
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Korritu Barra - korrituz zerrenda ezkerra/eskuma
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Eraikinak etab desegin lurreko karratu batean
 
@@ -706,7 +706,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL         
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Erakutsi azken mezu edo albiste erreportaia
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  PAUSATUA  *  *
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  GELDITUTA  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTO-GORDEA
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  JOKOA GORDETZEN  *  *
 

	
 
@@ -1105,15 +1105,28 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION            
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Geltoki batetan bakarrik bertan hartzen duten zama baino ez utzi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Zubi oso luzeak eraikitzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Grajera joateko aginduak baimendu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Industria primarioa eraikitzeko era: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ezer ez
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :beste industriak bezala
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :prospekzioa
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Area laua industrien inguruan: {ORANGE}{STRING} karratu{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Indutria berdin asko baimendu hiri bakoitzean: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Data luzea ikusi beti estatu barran: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}seinaleak gidatzen den aldean jarri: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Finantzien informazio taula urtearen bukaeran agertu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Agindu berriak "ez gelditu" dira beti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Trenen agindu berriak beti nasaren {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} n gelditzea dira
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :amaieratik gertu
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :erdian
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :amaieratik urrun
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Errepide ibilgailuen lerroketak(quantum efektuekin): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Leioa mugitu kurtsorea ertzean dagoenean: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Udaletxeko agintariak erostea baimendu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Garraiatzeko eskubide esklusiboen erosketa baimendu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Beste empresei dirua bidaltzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Era berekoak ez diren geltokiak bateratzea baimendu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Zamaren pisuaren biderkatzailea tren astunagoak simulatzeko: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}hegazkinen: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :{LTBLUE}Hegazkinen akzidente kopurua : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :bat ere ez
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :txikitua
 
@@ -1158,6 +1171,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_N
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :laburra (2008-12-31)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :{LTBLUE}Jokoa geldituta dagoenean baimendu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :egintzarik ez
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :eraikitzeko ez diren egintza guztiak
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :guztiak paisaia eraldatzeko egintzak baino
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :egintza guztiak
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Itzalita
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Enpresa propioa
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Enpresa guztiak
 
@@ -1241,6 +1259,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS                        
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}¿Seguru al zaude eszenario hau utzi nahi duzula?
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Aurtengo urtea aldatu
 

	
 
# Livery window
 

	
 
@@ -1281,6 +1300,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE       
 
############ Leave those lines in this order!!
 

	
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} orain arte deskargatuta
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} orain arte deskargatuta
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1818,6 +1839,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE         
 

	
 
# Generic construction errors
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} bidean
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Ezin da jokoa geldituta dagoenean
 

	
 
# Local authority errors
 

	
 
@@ -1952,8 +1974,12 @@ STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP              
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Ontzitegia #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangarra
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :Geltoki ezezaguna
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Seinale
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :norbait
 

	
 
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
 
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Ikuslea, {1:STRING}
 

	
 
# Viewport strings
 
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
@@ -1995,6 +2021,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT                     
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
@@ -2012,11 +2039,14 @@ STR_WHITE_DATE_LONG                     
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
0 comments (0 inline, 0 general)