Changeset - r13674:75b14ce24b5c
[Not reviewed]
master
0 10 0
translators - 15 years ago 2009-11-21 18:45:32
translators@openttd.org
(svn r18209) -Update from WebTranslator v3.0:
traditional_chinese - 7 changes by josesun
german - 2 changes by Roujin
greek - 37 changes by fumantsu
indonesian - 4 changes by prof
italian - 2 changes by lorenzodv
korean - 76 changes by dlunch
norwegian_bokmal - 7 changes by thondal
norwegian_nynorsk - 33 changes by thondal
polish - 2 changes by silver_777
serbian - 2 changes by etran
10 files changed with 175 insertions and 93 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2528,13 +2528,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT               
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} Schiff{P "" e}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Keine
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% Eigentum von {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Firmensitz bauen
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Firmensitz bauen
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Firmensitz
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Firmensitz anzeigen
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}verlegen
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Errichte Firmensitz für 1% des Firmenwertes an anderer Stelle neu.
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Neues Gesicht
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Neues Portrait für Manager aussuchen
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Farbschema
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -27,42 +27,73 @@ STR_UNDEFINED                                                   :(απροσδιόριστο)
 
STR_JUST_NOTHING                                                :Τίποτα
 

	
 
# Cargo related strings
 
# Plural cargo name
 
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
 
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :{G=m}Επιβάτες
 
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.geniki                              :{G=m}Επιβάτη
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :{G=m}Άνθρακες
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL.geniki                                    :{G=m}Άνθρακα
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :{G=f}Αλληλογραφία
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL.geniki                                    :{G=f}Αλληλογραφία
 
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :{G=n}Πετρέλαια
 
STR_CARGO_PLURAL_OIL.geniki                                     :{G=n}Πετρελαίου
 
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :{G=n}Ζώα
 
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.geniki                               :Ζώου
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :{G=n}Αγαθά
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS.geniki                                   :Αγαθού
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :{G=n}Σιτηρά
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.geniki                                   :{G=n}Σιτηρού
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :{G=f}Ξυλεία
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD.geniki                                    :Ξυλείας
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :{G=n}Σιδηρομεταλλεύματα
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.geniki                                :{G=n}Σιδηρομεταλλεύματος
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :{G=m}Χάλυβες
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL.geniki                                   :{G=m}Χάλυβα
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :{G=n}Πολύτιμα είδη
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.geniki                               :{G=n}Πολύτιμων ειδών
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :{G=n}Μεταλλεύματα Χαλκού
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.geniki                              :{G=n}Μεταλλεύματος Χαλκόυ
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :{G=n}Καλαμπόκια
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.geniki                                   :{G=n}Καλαμποκιού
 
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :{G=n}Φρούτα
 
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.geniki                                   :Φρούτου
 
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :{G=n}Διαμάντια
 
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.geniki                                :Διαμαντιού
 
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :{G=n}Τρόφιμα
 
STR_CARGO_PLURAL_FOOD.geniki                                    :Τροφίμου
 
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :{G=n}Χαρτιά
 
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :{G=m}Χρυσοί
 
STR_CARGO_PLURAL_PAPER.geniki                                   :Χαρτιού
 
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :{G=m}Χρυσός
 
STR_CARGO_PLURAL_GOLD.geniki                                    :Χρυσού
 
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :{G=n}Νερά
 
STR_CARGO_PLURAL_WATER.geniki                                   :Νερού
 
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Σιτάρια
 
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.geniki                                   :Σιταριού
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :{G=n}Λάστιχα
 
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.geniki                                  :Λάστιχου
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :{G=f}Ζάχαρες
 
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.geniki                                   :Ζάχαρου
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :{G=n}Παιχνίδια
 
STR_CARGO_PLURAL_TOYS.geniki                                    :Παιχνιδιού
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :{G=n}Γλυκίσματα
 
STR_CARGO_PLURAL_CANDY.geniki                                   :{G=n}Γλυκίσματος
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :{G=f}Κόλα
 
STR_CARGO_PLURAL_COLA.geniki                                    :{G=f}Κόλας
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :{G=n}Μαλλιά της γριάς
 
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY.geniki                            :{G=n}Μαλλιού της γριάς
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :{G=f}Φυσαλίδες
 
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.geniki                                 :{G=f}Φυδαλίδας
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :{G=n}Ζαχαρωτά
 
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.geniki                                  :{G=n}Ζαχαρωτού
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :{G=f}Μπαταρίες
 
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.geniki                               :{G=f}Μπαταρίας
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :{G=n}Πλαστικά
 
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.geniki                                 :{G=n}Πλαστικού
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :{G=n}Αναψυκτικά
 
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS.geniki                            :{G=n}Αναψυκτικού
 

	
 
# Singular cargo name
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :{G=m}Επιβάτης
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.subs                               :{G=m}Επιβάτες
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :{G=m}Άνθρακας
 
@@ -835,16 +866,16 @@ STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Παγκόσμια Ύφεση!{}{}Οι οικονομολόγοι φοβούνται τα χειρότερα καθώς η οικονομία πιάνει πάτο!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Ύφεση Τέλος!{}{}Κέρδη στο εμπόριο δίνει σιγουριά στις βιομηχανίες καθώς η οικονομία δυναμώνει!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{G Ο Η Το} {INDUSTRY} ανεβάζει την παραγωγή!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Νέα φλέβα άνθρακα βρέθηκε στα {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Νέα αποθέματα πετρελαίου βρέθηκαν στην {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή αναμένεται να διπλασιαστεί!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Βελτιωμένες μέθοδοι καλλιέργειας στην {INDUSTRY} αναμένεται να διπλασιάσουν την παραγωγή!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK} η παραγωγή {STRING} στ{G o η ο} {INDUSTRY} αυξήθηκε κατά {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK} η παραγωγή {STRING.geniki} στ{G o η ο} {INDUSTRY} αυξήθηκε κατά {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}Η παραγωγή στ{G o η ο} {INDUSTRY} μειώθηκε κατά 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Μόλυνση από έντομα προκαλεί καταστροφή στη {INDUSTRY}!{}Η παραγωγή μειώθηκε κατά 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK} η παραγωγή {STRING} στ{G o η ο} {INDUSTRY} μειώθηκε κατά {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK} η παραγωγή {STRING.geniki} στ{G o η ο} {INDUSTRY} μειώθηκε κατά {COMMA}%!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} περιμένει στο αμαξόστασιο
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} περιμένει στο αμαξόστασιο
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} περιμένει στο ναυπήγειο
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} περιμένει στο υπόστεγο αεροπλάνων
 

	
 
@@ -863,15 +894,15 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} δεν μπορεί να βρει δρόμο να συνεχίσει
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} χάθηκε
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE} Το κέρδος του {VEHICLE} πέρυσι ήταν {CURRENCY}
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} σταμάτησε γιατί μια εντολή μετατροπής απέτυχε
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Αποτυχία Αυτόματης Ανανέωσης για το {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Το νέο {STRING} είναι πλεόν διαθέσιμο!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Ένα νέο {STRING} είναι πλεόν διαθέσιμο!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Το νέο {STRING} είναι πλέον διαθέσιμο!  -  {ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Ένα νέο {STRING} είναι πλέον διαθέσιμο!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} ούτε {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING}
 

	
 
@@ -2591,13 +2622,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} αεροπλάνο
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Κανένα
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Χτίσιμο Αρχηγείου
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Χτίσιμο αρχηγείου εταιρίας
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Προβολή αρχηγείου εταιρίας
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Ανοικοδόμηση Αρχηγείου
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Ανοικοδόμηση του αρχηγείου της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Χρωματισμός
 
@@ -4073,13 +4106,12 @@ STR_ORANGE_INT                          
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 

	
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
src/lang/indonesian.txt
Show inline comments
 
@@ -2172,13 +2172,13 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HE
 
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :Tanah milik Perusahaan
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Tentang OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Tim OpenTTD
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2009 Tim OpenTTD
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Simpan Permainan
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Buka Permainan
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Simpan Skenario
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Buka Skenario
 
@@ -2469,12 +2469,13 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Tampilkan semua Pesawat yang memiliki jadwal menuju bandara ini.
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilkan semua kapal yang memiliki jadwal menuju pelabuhan ini.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Ubah nama stasiun/area bongkar muat
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi waypoint. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi waypoint
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Ubah nama waypoint
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pelampung. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi pelampung
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ubah nama pelampung
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ubah nama waypoint
 
@@ -2522,13 +2523,14 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                  
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Tidak punya
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Nilai Perusahaan: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% saham dimiliki oleh {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Kantor Pusat
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Lokasi Kantor
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Relokasi Kantor
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan kantor pusat
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Pindah Kantor Pusat
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Ganti Wajah
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih wajah baru pimpinan
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Warna tema
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Ubah warna kendaraan perusahaan
 
@@ -3997,13 +3999,12 @@ STR_ORANGE_INT                          
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 

	
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -2529,13 +2529,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT               
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Nessuno
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Costr. sede
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Costruisce la sede della compagnia
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Vedi sede
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Visualizza la sede della compagnia
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Sposta sede
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Ricostruisce la sede della compagnia in un altro luogo pagando l'1% del valore della compagnia
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nuova faccia
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Colori compagnia
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -312,12 +312,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}도로 건설
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}항만 건설
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}공항 건설
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}땅을 올리기/내리기, 나무 심기가 있는 지형 툴바를 엽니다.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}사운드/음악 창을 엽니다.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}최근 메시지/뉴스 기록이나 메시지 설정을 엽니다.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}지역 정보, 콘솔, AI 디버그, 스크린샷, OpenTTD에 대하여
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}툴바 변경
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}시나리오 저장, 불러오기, 에디터 종료, 게임 종료 등
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}시나리오 에디터
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}시작년도를 1년 앞당깁니다.
 
@@ -556,15 +557,15 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}최대 수입:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}수송량:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}화물:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}재정:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}대출:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}종합:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기도 포함입니다.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기도 포함입니다.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(기차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}모든 차량을 통틀어 가장 낮은 수입을 가진 열차의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}가장 낮은 수입을 가진 차량의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}지난 4분기동안 수송한 화물량입니다.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}지난 1분기에 수송한 화물의 종류 수입니다.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}회사가 소지한 재정입니다.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}회사가 대출해간 재정의 양입니다.
 
@@ -1643,12 +1644,13 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}회사 암호가 걸려있습니다. 암호를 입력하세요.
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}접속자 목록
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}관전
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}새 회사
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :추방
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :차단
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :돈 보내기
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :모두에게 말하기
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :우리 회사에게 말하기
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :귓속말하기
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :서버
 
@@ -1671,12 +1673,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}암호
 
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}다른 참가자가 이 회사로의 플레이를 하지 못하도록 암호로 보호합니다
 
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}회사 암호 설정
 

	
 
# Network chat
 
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}보내기
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[팀] :
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[귓속말] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[모두] :
 

	
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[팀] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[팀] {STRING}에게: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[귓속말] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[귓속말] {STRING}에게: {WHITE}{STRING}
 
@@ -1718,13 +1721,22 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :DoCommand에서의 잘못된 회사 번호
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :강제추방
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :치트 사용 시도
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :서버 꽉참
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :게임 일시 중지됨 ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :게임이 아직 일시 중지 중 ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :게임이 아직 일시 중지 중 ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :게임이 아직 일시 중지 중 ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :게임 재개됨 ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :충분한 플레이어가 없습니다
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :클라이언트 연결중
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :수동
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :떠남
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING}님이 게임에 참여했습니다
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING}(이)가 게임에 참여하셨습니다 (클라이언트 #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING}님이 회사 #{2:NUM}에 참가하셨습니다
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING}님이 관전을 시작하셨습니다
 
@@ -1830,18 +1842,18 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}전기철도 건설
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}모노레일 건설
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}자기부상열차 건설
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}일반 철도를 건설합니다. Ctrl키는 일반 철도의 건설/제거를 전환합니다.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}자동 레일 기능으로 철로 만들기. Ctrl키는 철도의 건설/제거 를 스위칭 합니다.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}차량기지를 건설합니다 (열차 건설 및 점검용)
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}웨이포인트를 건설합니다
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}철도 역사 건설
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}철도 신호기 건설
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}레일을 웨이포인트로 변경합니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}철도 역사 건설. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}철도 신호기 건설. Ctrl을 누르면 까치발/전등 신호기 사이를 전환합니다{}일자로 뻗은 철로에 신호기 건설을 드래그하십시오. Ctrl을 누르면 다음 분기점까지 신호기를 건설합니다{}Ctrl+클릭은 신호기 선택 창을 전환합니다.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}철교 건설
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}터널 건설
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}철로/신호기 건설/제거툴 켜기/끄기
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}철로, 신호기, 웨이포인트와 역의 건설/제거툴 켜기/끄기. Ctrl을 누르면 웨이포인트와 역에서 레일을 제거합니다.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다
 

	
 
# Rail depot construction window
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}차량 기지 방향
 
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
 

	
 
@@ -1900,22 +1912,22 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :강철 원통형 다리
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :실리콘 원통형 다리
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}도로 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}전찻길 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}도로 섹션 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}전찻길 섹션 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}자동건설 모드로 도로 섹션 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}자동건설 모드로 전차 섹션 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}차고 건설 (차량의 제작/점검용)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}차량기지 건설 (차량 건설/점검용)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}버스 정류장 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}승객 전차 정거장 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}트럭 적하장 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}화물 전차 전거장 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}도로 섹션 건설. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}전찻길 섹션 건설. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}자동건설 모드로 도로 섹션 건설. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}자동건설 모드로 전차 섹션 건설. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}차고 건설 (차량의 구입 및 점검용)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}차량기지 건설 (차량 구입 및 점검용)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}버스 정류장 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}승객 전차 정거장 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}트럭 적하장 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}화물 전차 전거장 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다.
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}일방통행 활성/비활성화
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}다리 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}전차교 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}터널 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}터널 건설
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기
 
@@ -1939,14 +1951,14 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}수로 건설
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}항만
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}운하 만들기
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}갑문 짓기
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}정박소 만들기 (선박 제작 및 점검용)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}항구 건설
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}정박소 만들기 (선박 구입 및 점검용)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}항구 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}웨이포인트로 사용할 부이를 설치합니다.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}수도교 짓기
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}벽으로 물을 막고 있는 운하를 만듭니다.{}가장 낮은 곳에서 CTRL을 누르면 (벽 없이) 물을 생성하여 주변을 물로 채웁니다.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}강을 만듦.
 

	
 
# Ship depot construction window
 
@@ -1955,13 +1967,13 @@ STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}정박소의 방향을 선택합니다.
 

	
 
# Dock construction window
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}항구
 

	
 
# Airport toolbar
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}공항
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}공항 건설
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}공항 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다.
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}공항 선택
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}공항의 크기/종류를 선택합니다.
 

	
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}소형 공항
 
@@ -2014,13 +2026,13 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}이 작업은 기본 지형(도시 포함) 이외의 모든 플레이어의 소유물(철도,도로 등)을 제거할 것입니다. 계속하시겠습니까?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}도시 만들기
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}새 도시
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}새 도시 건설
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}무작위 도시 건설
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다.
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}무작위 위치에 도시를 건설합니다.
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}도시 여러개를 무작위 건설
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다.
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}도시 이름:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}도시 이름 입력
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}도시 이름을 입력하려면 클릭하세요
 
@@ -2166,13 +2178,13 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS              :회사 HQ
 
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :회사 소유지
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}OpenTTD에 대해서
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD 개발팀
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2009 OpenTTD 개발팀
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}게임 저장
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}게임 불러오기
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}시나리오 저장하기
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}시나리오 불러오기
 
@@ -2354,26 +2366,26 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}이전 팻말로 가기
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}팻말 이름을 입력하세요
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}도시 목록
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}(없음)
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}도시 이름
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}도시 이름 - 이 도시로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}세계 인구: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (대도시)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}인구: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  가구수: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}지난달 승객수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  최고: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}지난달 우편수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  최고: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}도시가 성장하기 위해 필요한 화물:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 필요함
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 지난달에 수송됨
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  최고: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}이 도시가 있는 곳으로 이동합니다
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}이 도시의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}지역 당국
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}지역당국 정보 보기
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}도시 이름 변경
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}확장하기
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}도시 크기 키우기
 
@@ -2413,16 +2425,16 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{}가격: {CURRENCY}
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}보조금
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}제공되는 보조금:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:DATE_SHORT}까지)
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}없음
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}이미 지급된 보조금:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지)
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}산업시설/도시가 있는 곳으로 이동하려면 클릭
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}산업시설/도시의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설/도시 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}역 이름 - 이 역이 있는 곳으로 이동하려면 클릭하세요
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}역 이름 - 이 역의 위치로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 역 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르고 계십시오.
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- 없음 -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}모든 시설 선택
 
@@ -2452,26 +2464,27 @@ STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :보통
 
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :좋음
 
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :매우 좋음
 
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :훌륭함
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :매우 훌륭함
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}이 역이 있는 곳으로 이동합니다
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}이 역의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 역 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}역 이름 변경
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :역 이름 변경
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}이 웨이포인트가 있는 곳으로 이동합니다
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}이 웨이포인트의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 웨이포인트 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}웨이포인트 이름 변경
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}이 부이가 있는 곳으로 이동합니다
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}이 부이의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+클릭하면 이 부이 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}부이 이름 바꾸기
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}웨이포인트 이름 설정
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY}의 재정 {BLACK}{COMPANYNUM}
 
@@ -2515,13 +2528,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}항공기 {COMMA}대
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}선박 {COMMA}대
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}없음
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}회사가치: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}의 소유)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}본사(HQ) 건설
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}회사 지부 건설
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}본사 보기
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}회사 지부 보기.
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}본사 재위치
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다.
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}새 얼굴
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}매니저의 얼굴을 선택합니다.
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}색상
 
@@ -2544,19 +2559,19 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}저희 회사를 거두어주실 운송회사를 찾고있습니다.{}{}저희 {COMPANY} 회사를 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병하시겠습니까?
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}산업시설
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}(없음)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 운반됨)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설을 가운데에 보려면 클릭하세요
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설로 시점을 변경하려면 클릭하세요. Ctrl+클릭하면 이 산업시설 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}지난달 생산량:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 수송됨)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}이 산업시설이 있는 곳으로 이동
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}이 산업시설로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 산업시설로 새로운 뷰포트를 엽니다.
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 
@@ -2657,21 +2672,21 @@ STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}최고 견인 효과: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}기차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}자동차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}선박 선택 목록 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}차량 만들기
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}차량 만들기
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}선박 만들기
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}항공기 만들기
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}선택된 차량 생산
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}선택한 자동차 만들기
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}선택한 선박 만들기
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}선택한 항공기 만들기
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}차량 구입
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}차량 구입
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}선박 구입
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}항공기 구입
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}선택된 차량 구입
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}선택한 자동차 구입
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}선택한 선박 구입
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}선택한 항공기 구입
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}이름
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}이름 지정
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}이름 지정
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}이름 지정
 

	
 
@@ -2720,31 +2735,31 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 자동으로 교체합니다.
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}새 열차
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}새 차량
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}새 선박
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}새 항공기
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}새 기차 만들기
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}새 자동차 만들기
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}새 선박을 만듭니다
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}새 항공기
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}새 기차 구입
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}새 자동차 구입
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}새 선박 구입
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}새 항공기 구입
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}기차 복제
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}차량 복제
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}선박 복제
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}항공기 복제
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 선박을 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다.
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 항공기를 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다.
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}차량기지가 있는 곳으로 이동
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 이동
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}이 정박소가 잇는 위치로 이동합니다
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}이 격납고가 있는 공항으로 이동합니다
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}모든 차량을 포함한 열차 전체의 복제를 구입합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}자동차의 복제본을 구입합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}선박의 복제본을 구입합니다. 이 버튼을 누르고 정류소의 안이나 밖에 있는 선박을을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}항공기의 복제본을 구입합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}이 열차 기지로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 새로운 뷰포트를 열어 열차 기지를 확인합니다.
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차고 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}이 정박소의 위치로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 정박소의 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다.
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}이 격납고의 위치로 시점을 이동합니다. Ctrl+클릭하면 새로운 뷰포트를 격납고 위치로 엽니다.
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}이 차량기지를 거쳐가는 모든 열차의 목록을 보여줍니다.
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}이 차고지를 거쳐가는 모든 자동차의 목록을 보여줍니다.
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}이 정박소를 거쳐가는 모든 선박의 목록을 보여줍니다.
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}이 격납고를 거쳐가는 모든 항공기의 목록을 보여줍니다.
 

	
 
@@ -2768,12 +2783,13 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :자동차
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :항공기
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :선박
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :모노레일 기관차
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :자기부상열차
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY}  힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}비용: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속력: {VELOCITY}  힘: {POWER}  최대 T.E.: {7:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY}/년{}용량: {5:CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}, {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} 교체
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :{G=f}열차
 
@@ -2816,16 +2832,16 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동합니다. Ctrl+Click은 메인 뷰에서 이 항공기를 따라갈것입니다.
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}기차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 하러 보냄)
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}차량을 차고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하시면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}이 버튼은 선박을 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다.
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}이 버튼은 항공기를 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다.
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}이 버튼은 모든 차량을 포함한 열차 전체의 복제본을 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}이 버튼은 이 자동차의 복제를 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}이 버튼은 선박의 복제를 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로를 공유합니다.
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}이 버튼은 이 항공기의 복제본을 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다.
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}신호를 무시하고 열차를 진행시킵니다.
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}다른 종류의 화물을 실을 수 있도록 열차를 개조
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}자동차가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}이 선박이 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
 
@@ -3465,16 +3481,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}기차를 기지로 보낼 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}기차를 만들 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}자동차를 만들 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}선박을 만들 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}항공기를 만들 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}기차를 구입할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}자동차를 구입할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}선박을 구입할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}항공기를 구입 할 수 없습니다...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}자동차 타입의 이름을 지정할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}선박 타입의 이름을 재지정할 수 없습니다...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}항공기 타입의 이름을 지정할 수 없습니다...
 

	
 
@@ -3964,12 +3980,13 @@ STR_JUST_CURRENCY                       
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -3981,20 +3998,20 @@ STR_BLACK_CROSS                         
 
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
 
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 

	
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
 
@@ -4004,7 +4021,6 @@ STR_BLACK_7                             
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -1716,12 +1716,16 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED         
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :prøvde å jukse
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :serveren er full
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Spill satt på pause ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :ikke nok spillere
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :kobler til klienter
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :forlater
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} har blitt med i spillet
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} har blitt med i spillet (Klient #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} har blitt med i bedrift nr. {2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} har blitt med som tilskuer
 
@@ -2512,13 +2516,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT               
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} skip{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Ingen
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}{NBSP}% eies av {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bygg hovedkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Se hovedkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis firmaets hovedkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1{NBSP}% av selskapsverdien
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nytt ansikt
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Firmafarge
 
@@ -3977,20 +3983,20 @@ STR_BLACK_CROSS                         
 
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
 
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 

	
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
 
@@ -4000,7 +4006,6 @@ STR_BLACK_7                             
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
Show inline comments
 
@@ -934,12 +934,14 @@ STR_CURRENCY_SEPARATOR                  
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Byt til euro: {ORANGE}aldri
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Bytt til Euro tidligere
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Bytt til Euro senere
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Byt vanleg valutagrense
 

	
 
# Difficulty level window
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Vanskegrad
 
@@ -1336,13 +1338,13 @@ STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikkje krasje (ofte) på små flyplassar: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Byt klima: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Temperert landskap
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :subarktisk landskap
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :subtropisk landskap
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :"Leikeland"-landskap
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Byt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Ny firmafarge
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Vis generelle fargetema
 
@@ -1460,19 +1462,19 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc.
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Tenaren du brukte sist gong:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klikk for å velje tenaren du brukte sist gong
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}SPELOVERSIKT
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klientar:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET                                 :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Kartstorleik:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Tenarversjon:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Adressa til tenaren:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Starta:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET                                 :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Kartstorleik: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Tenarversjon: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Adressa til tenaren: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Noverande dato: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Passordbeskytta!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}TENAREN ER FULL
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}DU HAR EIN ANNAN VERSJON ENN TENAREN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF PASSAR IKKJE
 
@@ -1690,15 +1692,20 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED         
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :freista å jukse
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :tenaren er full
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Spillet er pauset ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :ikke nok spillere
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :kobler til klienter
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :forlet
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} har blitt med i spelet
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} har blitt med i spillet (Client #{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} har slutta seg til firma #{2:NUM}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} har slutta seg til sjåarane
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} har starta eit nytt firma (#{2:NUM})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} har forlatt spelet ({2:STRING})
 
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} har endra namnet sitt til {STRING}
 
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} gav firmaet ditt {2:CURRENCY}
 
@@ -1985,13 +1992,17 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON          
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Grunnlegg ein ny by
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Lag tilfeldig by
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bygg by ein tilfeldig stad
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Mange tilfeldige byar
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}By navn:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Skriv inn by navn
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klikk for å endre by navn
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Tilfeldig namn
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Generer nytt tilfeldig navn
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Bystorleik:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Liten
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Middels
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Stor
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Vilkårleg
 
@@ -2454,13 +2465,13 @@ STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE         
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Lån
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Auk storleiken på lånet. Ctrl+klikk tek opp maksimalt lån.
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betal attende ein del av lånet
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Betal attende ein del av lånet. Ctrl+Click betal attende så mykkje som mogleg
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
 
@@ -2472,13 +2483,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT               
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} skip
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Ingen
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Bygg hovudkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Bygg firmaet's hovedkvarter
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Sjå hovudkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Vis firmaets hovedkontor
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Omplasser hovudkvarter
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nytt andlet
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Firmafarge
 
@@ -2591,21 +2604,21 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION    
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :{WHITE}Skinnekjøretøy
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}Nye køyretøy
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Nye skip
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Nytt fly
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ombyggbart)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designa: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelegskap: {GOLD}{COMMA} %
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Fart: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ombyggbart til: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetypar
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utanom {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks trekkraft: {GOLD}{FORCE}
 
@@ -2850,12 +2863,13 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME     
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} år ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 

	
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Kapasitet:{LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Overfør kreditt: {LTBLUE}{CURRENCY}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Auk intervall for vedlikehald av tog
 
@@ -3038,13 +3052,13 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Bytt til ordrevising
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Ingen reise
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Reis (ikke på rutetabell)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Reis i  {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Reis i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :stå i {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :og reis for {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dag{P "" ar}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} Tjukk{P "" s}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Det vil ta {STRING} å gjere ferdig denne rutetabellen
 
@@ -3069,12 +3083,13 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Fyll timeplanen automatisk med verdiar frå neste reise (CTRL-klikk for å prøve å halde ventetider)
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI feilsøking
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Namnet til datamaskinspelaren
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last datamaskinspelaren på ny
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Drep datamaskinspelaren, last skriptet på ny og starte om datamaskinspelaren
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Ingen passende AI kunne lastes.{}Denne AI er en dummy AI og kommer ikke til å gjøre noe.{}Du kan laste ned flere AI'er via 'Online innhold' systemet.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Ein AI har krasja. Venleg rapporter dette til produsenten av AIen med eit skjermbilete av "AI Debug"-vindauget.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for serveren
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI konfigurasjonar
 
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alle AI som vil bli lasta i neste spel
 
@@ -3089,12 +3104,13 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP         
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tilgjengelege AI
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klikk for å velje ein AI
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Forfattar: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Versjon: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Godta
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Merk utheva AI
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Avbryt
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ikkje endre AI
 

	
 
@@ -3429,12 +3445,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                         :{WHITE}Kan ikkje tilpasse øydelagt køyretøy...
 

	
 
# Specific vehicle errors
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Får ikke kjøretøy til å snu...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Flyet er i lufta
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}For mange ordrar
 
@@ -3563,12 +3580,14 @@ STR_SV_STNAME_WOODS                     
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} hamn
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
 
##id 0x6020
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}vegen
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} grein
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
 
@@ -3892,12 +3911,13 @@ STR_JUST_CURRENCY                       
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -3909,19 +3929,19 @@ STR_BLACK_CROSS                         
 
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
 
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 

	
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
 
@@ -3931,7 +3951,6 @@ STR_BLACK_7                             
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2907,13 +2907,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ów}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki ków}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Brak
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Budowa Siedziby
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Zbuduj siedzibę firmy
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Zobacz SG
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Zobacz siedzibę firmy
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Przenieś SG
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nowa twarz
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Schemat kolorów
 
@@ -4425,13 +4427,12 @@ STR_ORANGE_INT                          
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 

	
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -2712,13 +2712,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT               
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Nema
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Vrednost preduzeća: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu preduzeća {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Izgradnja centrale preduzeća
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Izgrađuje centralu preduzeća
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Prikaži centralu preduzeća
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Prebacuje pogled na centralu preduzeća
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Preseli Sedište
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Premesti sedište preduzeća drugde za cenu od 1% vrednosti preduzeća
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Novo lice
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Šema boja
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1948,19 +1948,19 @@ STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}選擇載客電車方向
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}載貨電車方向
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}選擇載貨電車方向
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}興建水道
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}水道
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}建造運河,按住 CTRL 可在海面上建造 (僅限海平面)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}開鑿運河
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}興建水閘
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}興建船塢 (用以購買及維護船舶)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}興建碼頭。 按住 Ctrl 可興建相鄰車站
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}放置浮標,可用作導航點
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}興建水道橋
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}劃出湖泊範圍{}開鑿運河,在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沒週遭土地
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}劃定水域範圍{}開鑿運河,在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沒週遭土地
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}劃出河流範圍
 

	
 
# Ship depot construction window
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}船塢方向
 
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}選擇船塢方向
 

	
 
@@ -2177,13 +2177,13 @@ STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS              :公司總部
 
STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                :公司所有土地
 

	
 
# About OpenTTD window
 
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}關於 OpenTTD
 
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}原著作權為 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer,保留所有權利
 
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD 開發小組
 
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2009 OpenTTD 開發小組
 

	
 
# Save/load game/scenario
 
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}儲存遊戲
 
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}載入遊戲
 
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}儲存場景
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}載入場景
 
@@ -2317,13 +2317,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO               
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}警告:{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}錯誤:{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}嚴重錯誤:{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :OpenTTD 已知 {1:STRING} 跟 TTDPatch 版本不合
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} 只適合用於 TTD 版本 {STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} 必須跟 {STRING} 一起使用
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              : {1:STRING} 的參數無效:{STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{1:STRING} 的參數無效:參數 {STRING} ({NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :載入 {2:STRING} 前必須先載入 {1:STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} 必須要在 {STRING} 之後載入
 
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} 需要 {STRING} 或更新的 OpenTTD 版本
 
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF 檔案翻譯後出現錯誤
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :已載入太多 NewGRF
 
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :將 {STRING} 載入為靜態 NewGRF:{STRING} 可能會讓遊戲失去同步
 
@@ -2474,12 +2474,13 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}顯示所有指令内包含這個車站的車輛
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}顯示所有指令内包含這座機場的飛機
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}顯示所有指令内包含這個碼頭的船舶
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :修改車站/載貨區名稱
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}將號誌站置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於號誌站位置開啟新視窗視野
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}修改號誌站名稱
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}將浮標置於畫面中央。 按住 Ctrl 點選可於浮標位置開啟新視窗視野
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}修改浮標名稱
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}編輯號誌站名稱
 
@@ -2526,13 +2527,15 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}飛機 {COMMA} 架
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}船舶 {COMMA} 艘
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}無
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}公司價值:{WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}建造總部
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}建造公司總部
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}檢視總部
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}檢視公司總部
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}搬移總部
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方建造新公司總部
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}新臉孔
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}選擇經理的新臉孔
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}配色
 
@@ -4002,13 +4005,12 @@ STR_ORANGE_INT                          
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 

	
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
0 comments (0 inline, 0 general)