Changeset - r4054:77af7bb218ef
[Not reviewed]
master
0 7 0
miham - 18 years ago 2006-06-21 17:52:27
miham@openttd.org
(svn r5328) WebTranslator2 update to 2006-06-21 19:52:04
american - 1 fixed by WhiteRabbit (1)
dutch - 1 fixed, 1 changed by habell (2)
french - 1 fixed by glx (1)
german - 4 fixed by moewe2 (4)
italian - 1 fixed, 1 changed by sidew (2)
polish - 1 fixed by meush (1)
ukrainian - 1 fixed by znikoz (1)
7 files changed with 13 insertions and 2 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/american.txt
Show inline comments
 
@@ -1496,12 +1496,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS     
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Railroad track with combo-signals
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Must remove road first
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Road works in progress
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Road Construction
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Select Road Bridge
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Can't build road here...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Can't remove road from here...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Road Depot Orientation
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Can't build road vehicle depot here...
lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -333,13 +333,13 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC           
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10^3 lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton trekkracht
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Winstgrafiek
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inkomenstegrafiek
 
@@ -1496,12 +1496,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS     
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Spoor met combinatieseinen
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Moet weg eerst weghalen
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Wegenbouw
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Kies brug
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan hier geen weg bouwen...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan hier geen weg weghalen...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Bouw wegvoertuigdepot
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan hier geen vrachtwagendepot bouwen...
lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1497,12 +1497,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS     
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rails avec des signaux combinés
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Doit d'abord retirer la route
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Route en travaux
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construction routière
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Choisir Pont Routier
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossible de construire la route ici...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossible de retirer la route ici...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientation du dépôt
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossible de construire un dépôt routier ici...
lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2590,12 +2590,17 @@ STR_9034_RENAME                         
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Fahrzeug umbenennen
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Fahrzeug umbenennen
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht umbenennen...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Fahre zu {TOWN} Fahrzeugdepot
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Wartung bei {TOWN} Fahrzeugdepot
 

	
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport anderer Güter ausrüsten
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Erneuere Straßenfahrzeug
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Straßenfahrzeug für den Transport des markierten Gutes ausrüsten
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kann Straßenfahrzeug nicht erneuern...
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Hafenanlage bauen
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Hafenanlage bauen
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kann den Hafen hier nicht bauen...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Werft
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Neue Schiffe
lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -997,13 +997,13 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ON                   
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetti la rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Vieta ai treni e alle navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Vieta ai treni e navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede YAPF o NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1496,12 +1496,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS     
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Binario ferroviario con segnali combinati
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lavori stradali in progresso
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione Strade
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte stradale
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento Deposito
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1583,12 +1583,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS     
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Tory kolejowe z sygnalizacja combo
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trwaja roboty drogowe
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tworzenie drog
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz most drogowy
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
lang/unfinished/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1497,12 +1497,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Колія з вихідними сигналами
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Колія з комбінованими сигналами
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Дорога ремонтується
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво дороги
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть дорожний міст
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направлення депо
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
0 comments (0 inline, 0 general)