Changeset - r22343:784377a23aa6
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 8 years ago 2016-04-13 17:45:37
translators@openttd.org
(svn r27538) -Update from Eints:
hebrew: 18 changes by dnd_man
luxembourgish: 1 change by Phreeze
2 files changed with 19 insertions and 2 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/hebrew.txt
Show inline comments
 
@@ -849,6 +849,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}ל{VEHICLE} חסר(ים) יעד(ים) במסלול הנסיעה של
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}ל{VEHICLE} יעד שאינו קיים עוד עבור
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}ל{VEHICLE} כפילות ברשימת היעדים של
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} יעד בלתי חוקי במסלול הנסיעה של
 
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :ל{WHITE}{VEHICLE} יש בהוראות שדה תעופה בעל מסלול קצר מידי
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}מתיישן {VEHICLE}
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}מתיישן מאוד {VEHICLE}
 
@@ -1087,6 +1088,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :עויין
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}אין בינות מלאכותיות מתאימות...{}באפשרותך להוריד בינות מלאכותיות בעזרת מערכת ה'תוכן המקוון'
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}הגדרות
 
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}מחרוזת סינון:
 
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}הרחב הכל
 
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}צמצם הכל
 
@@ -1613,6 +1615,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :מחלקה משוריינת מובילה חפצי ערך באקלים ממוזג, יהלומים באקלים טרופי וזהב באקלים קר. קבצי שדרוג גראפי עלולים לשנות חלוקה זו. "סימטרי" הכוונה שכמות המטען מתחנה א' לתחנה ב' הוא פחות או יותר אותה כמות המטען מתחנה ב' לתחנה א'. "אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען. באקלים קר מומלץ לקבוע למצב אסימטרי או ידני כי בנקים לא שולחים זהב חזרה למכרות יהלומים. באקלים ממוזג או טרופי ניתן לבחור גם במצב סימטרי כאשר בנקים ישלחו חפצי ערך חזרה למקור של אותם חפצי ערך.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :אופן החלוקה עבור מטענים אחרים: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"אסימטרי" הכוונה שכמויות מטען שרירותיות יכולות להישלח לכל אחד מהכיוונים. "ידני" הכוונה שאין חלוקה אוטומטית עבור המטען.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :דיוק החלוקה: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :כמות המטען החוזר עבור מצב סימטרי: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :יחידות מהירות: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :כאשר מוצגת מהירות השתמש ביחידות הנבחרות
 
@@ -1651,11 +1654,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :מטרי (מטר)
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (מטר)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}הגדרות מיקום
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :{ORANGE}גרפיקה
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}צלילים
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}ממשק חזותי
 
STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}בנייה
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}כלי תחבורה
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}ניתוב
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}רשויות
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}ערים
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}תעשיות
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}התפלגות המטען
 
@@ -1694,6 +1699,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... פורמט שמירת משחק '{STRING}' אינו זמין. עובר להשתמש ב-'{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... מתעלם מערכת גרפיקה בסיסית '{STRING}': לא נמצאה
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... מתעלם מערכת צלילים בסיסית '{STRING}': לא נמצאה
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... מתעלם מערכת מוסיקה בסיסית '{STRING}': לא נמצאה
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE} הקצאת {BYTES} בתים של מטמון נכשלה. המטמון הופחת ל-{BYTES} בתים. דבר זה יפחית את הביצועים של OpenTTD. כדי להפחית את דרישות הזיכרון ניתן לנסות לבטל את הגרפיקה ב-32bbp ו/או רמות ה-זום-אין
 

	
 
# Intro window
 
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
@@ -1929,6 +1935,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}השם שיוצג למשתתפים אחרים בתפריט משחק רשת
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}קבע סיסמה
 
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}הגן על המשחק שלך עם סיסמה אם אתה לא רוצה שהוא יהיה זמין לכולם
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :כן
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} לקוח{P "" "ות"}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}מספר מקסימלי של לקוחות:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK} :מספר משתתפים מירבי
 
@@ -2168,6 +2175,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK} בחר שידרוגים
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK} בחר את כל התכנים המהווים שדרוג לבחירה קיימת
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK} בטל בחירה
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK} בטל את כל הבחירות להורדה
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE} התנאים להורדת תוכן מאתר חיצוני השתנו.{}עלייך לפנות לאתרים חיצוניים להנחיות כיצד להתקין את התוכן לתוך OpenTTD.{}האם ברצונך להמשיך?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}סינון תוית\שם:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}בקר באתר האינטרנט
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}בקר באתר האינטרנט עבור התוכן הזה
 
@@ -2239,6 +2247,7 @@ STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}הסתר במקום הפוך לשקוף
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}מקרא זרימת מטענים
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}בחר חברות להצגה
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 

	
 
@@ -2828,7 +2837,8 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}עבור לספרייט הנתון. אם הוא אינו ספרייט רגיל, עבור לספרייט הרגיל הראשון שבא אחריו
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}הספרייט הקודם
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}עבור לספרייט הקודם, כאשר נדלג על כל הספרייטים המיוחדים ונחזור מתחילת הרשימה לסופה
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}הייצוג של הספרייט הנבחר. בעת ציור הספרייט, נתעלם מהיישור שלו
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי מיקום על צירי ה-X וה-Y
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}הזז את הספרייט, תוך שינוי ההיסט של צירי ה-X וה-Y. לחץ עם ctrl כדי להזיז את הספרייט שמונה יחידות בבת אחת
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}איפוס יחסית
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}בחר ספרייט
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}בחר ספרייט מנקודה כלשהיא במסך
 

	
 
@@ -3029,6 +3039,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} מ-{STRING} אל {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, עד {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום העיר/תעשייה
 

	
 
# Story book window
 
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}קפוץ לדף ספציפי באמצעות בחירתו ברשימה נפתחת זו.
 
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}מטרה לא תקינה
 

	
 
# Station list window
 
@@ -3056,6 +3067,8 @@ STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} רכשה זכויות תעבורה בלעדיות בעיירה זו.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}דירוג
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}הצג את דירוג השירות
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}אספקה חודשית ודירוג מקומי:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}קבץ לפי
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :תחנה: בהמתנה
 
@@ -3353,6 +3366,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}החלף שם סוג כלי השייט
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}החלף שם סוג כלי הטיס
 

	
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}תצוגה
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :הסתר/הצג סוג של כלי שיט
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}הסתר/הצג סוג של כלי טיס
 
@@ -3591,6 +3605,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{LTBLUE}{1:DATE_LONG} :טיפול אחרוןֿ {BLACK}{LTBLUE}{0:COMMA}% {BLACK} :מרווח בין טיפולים
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}הגדל את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מגדיל את המרווח ב-5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}הקטן את מרווח הזמן עד קבלת שירות ב-10. Ctrl+לחיצה מקטינה את המרווח ב-5
 

	
 
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}שנה סוג מרווח שירות
 
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :אחוז
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}תן שם לרכבת
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}תן שם לכלי הרכב
 
@@ -3812,6 +3828,7 @@ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :(מסע (ללא לוח זמנים
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :סע במהירות שהיא לכל היותר {2:VELOCITY} (ללא לוח זמנים)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{STRING} ערוך מסע ל
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :סע למשך {STRING} במהירות שהיא לכל היותר {VELOCITY}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(מסע עבור {STRING} ללא טבלת זמנים)
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :{STRING} והמתן למשך
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :{STRING} וערוך מסע ל
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{P 0 "יום " ""}{COMMA}{P "" " ימים"}
src/lang/luxembourgish.txt
Show inline comments
 
@@ -2874,7 +2874,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Géi op d'Sprite. Wann d'Sprite keng normal Sprite ass, géi op déi nächst normal Sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Viregt Sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Géi weider op déi nächst normal Sprite, iwwersprang all pseudo/recolour/font Sprite an sprang zréck op den Ufank no der leschter.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Representatioun vun der grad gewielter Sprite. Den Alignement gëtt ignoréiert wann d'Sprite gezun gëtt
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech
 
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Beweg Sprite, X an Y offsets enneren sech. Ctrl+Klick fir de Sprite8 Eenheete matenen ze bewegen.
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Relativ zerécksetzen
 
STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Momentan relativ Offsets zerécksetzen
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X-Offset: {NUM}, Y-Offset: {NUM} (Absolut)
0 comments (0 inline, 0 general)