Changeset - r4671:78f63387115e
[Not reviewed]
master
0 7 0
miham - 18 years ago 2006-09-29 09:44:32
miham@openttd.org
(svn r6568) WebTranslator2 update to 2006-09-29 11:43:44
catalan - 1 changed by arnaullv (1)
french - 9 fixed by belugas (9)
german - 2 fixed by Neonox (2)
greek - 270 fixed by thanoulas (270)
slovak - 2 fixed by lengyel (2)
spanish - 2 fixed by eusebio (2)
swedish - 3 fixed by cjw (3)
7 files changed with 289 insertions and 1 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -3006,7 +3006,7 @@ STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generació d'arbres
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Generació innamovible
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generar area escarpada i rocosa
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Configurant el joc
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Passant el bucle de cel·les
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Passant el bucle de cel.les
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparant el joc
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Aquesta acció canviarà el nivell de dificultat a personalitzat
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Terreny pla
lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -2192,7 +2192,13 @@ STR_LIVERY_SMALL_PLANE                  
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Gros porteur
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Montrer les livrées générales
 
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Montrer les livrées de trains
 
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Montrer les livrées de véhicules routiers
 
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Montrer les livrées de navires
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Montrer les livrées des aéronefs
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Choisir la couleur primaire de la  livrée sélectionnée
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Montrer la couleur seconde de la livrée sélectionnée
 
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Sélectionner la livrée à modifier, ou plusieurs par CTRL+click. Cliquer sur la case pour en intervertir l'utilisation
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapeur)
 
@@ -2896,6 +2902,7 @@ STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP                                          :{BLACK}Envoyer tous les véhicules de la liste au dépôt. CTRL+clic pour entretien seul
 
STR_SEND_TO_HANGARS                                             :{BLACK}Envoyer au hangar
 
STR_SEND_TO_HANGARS_TIP                                         :{BLACK}Envoyer tous les aéronefs de la liste au hangar. CTRL+clic pour entretien seul
 

	
 
STR_SELL                                                        :{BLACK}Vendre
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Vous êtes sur le point de vendre tous les véhicules du dépot
 
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Etes-vous sûr?
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP                                          :{BLACK}Confirmer la vente de tous les véhiclues du dépôt
 
@@ -2904,6 +2911,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP                                   :{BLACK}Ne vendre aucun des véhicules du dépôt
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP                            :{BLACK}Ne vendre aucun des aéronefs du hangar
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP                                   :{BLACK}Vendre tous les véhicules du dépôt
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP                            :{BLACK}Vendre tous les aéronefs du hangar
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP                                       :{BLACK}Autoremplacer les véhicles du hangar
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP                                :{BLACK}Autoremplacer les aéronefs du hangar
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Remplacement véhicules
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Remplacer {STRING}
lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -2911,6 +2911,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP           
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP                            :{BLACK}Verkaufe nicht alle Flugzeuge im Hangar
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP                                   :{BLACK}Verkaufe alle Fahrzeuge im Depot
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP                            :{BLACK}Verkaufe alle Flugzeuge im Hangar
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP                                       :{BLACK}Automatisches Ersetzen aller Fahrzeuge im Depot
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP                                :{BLACK}Automatisches Ersetzen aller Flugzeuge im Hangar
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Ersetze Fahrzeuge
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Ersetze {STRING}
lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -2974,6 +2974,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP                                   :{BLACK}Nepredat v¨etky vozidlá v depe
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP                            :{BLACK}Nepredat v¨etky lietadlá v hangári
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP                                   :{BLACK}Predat v¨etky vozidlá v depe
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP                            :{BLACK}Predat v¨etky lietadlá v hangári
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP                                       :{BLACK}Automaticky vymenit v¨etky vozidlá v depe
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP                                :{BLACK}Automaticky vymenit v¨etky lietadlá v hangári
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymena vozidiel
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymena {STRING}
lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -2911,6 +2911,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP                                   :{BLACK}No vender todos los vehículos del depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP                            :{BLACK}No vender todas las aeronaves del hangar
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP                                   :{BLACK}Vender todos los vehículos del depósito
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP                            :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP                                       :{BLACK}Cambia automáticamente todos los vehículos del depósito
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP                                :{BLACK}Cambia automáticamente todas las aeronaves en el hangar
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Reemplazar vehículos
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Reemplazar {STRING}
lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -2603,6 +2603,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING                      
 
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stannar, {VELOCITY}
 
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Fel järnvägstyp
 
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen ström
 
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Loket kan inte starta för att detta spår saknar elledningar
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vägfordon i vägen
 
@@ -2909,6 +2910,8 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP                                   :{BLACK}Sälj inte alla fordon i depån
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP                            :{BLACK}Sälj inte alla flygplan i hangaren
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP                                   :{BLACK}Sälj alla fordon i depån
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP                            :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP                                       :{BLACK}Förnya alla fordon i depån
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP                                :{BLACK}Förnya alla flygplan i hangaren
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Byt ut fordon
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Byt ut {STRING}
lang/unfinished/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -219,8 +219,10 @@ STR_013F_TOTAL_CAPACITY                 
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Νέο Παιχνίδι
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
STR_512                                                         :512
 
STR_1024                                                        :1024
 
STR_2048                                                        :2048
 
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
 
@@ -1174,8 +1176,40 @@ STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία για είσοδο τούνελ
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
 
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Με Δοκούς, Ατσάλινη
 
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Κρεμαστή, Ατσάλινη
 
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Με αναρτήσεις, Τσιμεντένια
 
STR_5012_WOODEN                                                 :Ξύλινη
 
STR_5013_CONCRETE                                               :Τσιμεντένια
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Φυσούνα, Ατσάλινη
 
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί γέφυρα εδώ...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί τούνελ εδώ...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Τούνελ σιδηρόδρομου
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Τούνελ δρόμου
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με αναρτήσεις
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με δοκούς
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ξύλινη σιδηροδρομική γέφυρα
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Τσιμεντένια σιδηροδρομική γέφυρα
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με αναρτήσεις
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με δοκούς
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ξύλινη γέφυρα δρόμου
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Κυλινδρική σιδηροδρομική γέφυρα
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Αναμεταδότης
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Φάρος
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Κεντρικά Γραφεία Εταιρείας
 
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...κεντρικά γραφεία εταιρείας στη μέση
 
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ιδιόκτητη γή από εταιρεία
 
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...είστε ήδη ιδιοκτήτης!
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
@@ -1186,21 +1220,257 @@ STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Βαθμός Δυσκολίας
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Εύκολο
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Μέτριο
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Δύσκολο
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Παραμετροποιήσιμο
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Μέγιστος αρ. αντιπάλων: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Έναρξη αντιπάλου: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Αρ. πόλεων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Αρ. βιομηχανιών: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Μέγιστο αρχικό δάνειο: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Αρχικό επιτόκιο: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Έξοδα συντήρησης οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Ταχύτητα κατασκευής αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Νοημοσύνη αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Βλάβες οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής χρηματοδότησης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Κόστος κατασκευής: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Τύπος εδάφους: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Ποσότητα θάλασσας/λιμνών: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Οικονομικά: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Περιστροφή τρένων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Καταστροφές: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Θέση δημαρχιακού συμβουλίου σχετικά με την αναδόμηση της πόλης: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Κανένα
 
STR_6816_LOW                                                    :Χαμηλό
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Κανονικό
 
STR_6818_HIGH                                                   :Υψηλό
 
STR_6819                                                        :{BLACK}<
 
STR_681A                                                        :{BLACK}>
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Πολύ αργό
 
STR_681C_SLOW                                                   :Αργό
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Μέτριο
 
STR_681E_FAST                                                   :Γρήγορο
 
STR_681F_VERY_FAST                                              :Πολύ Γρήγορο
 
STR_6820_LOW                                                    :Χαμηλό
 
STR_6821_MEDIUM                                                 :Μέτριο
 
STR_6822_HIGH                                                   :Υψηλό
 
STR_6823_NONE                                                   :Κανένα
 
STR_6824_REDUCED                                                :Μειωμένο
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Κανονικό
 
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Πολύ επίπεδη
 
STR_682B_FLAT                                                   :Επίπεδη
 
STR_682C_HILLY                                                  :Με λόφους
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Με βουνά
 
STR_682E_STEADY                                                 :Σταθερή
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Κυμαινόμενη
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Αμέσως
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 μήνες μετά τον παίκτη
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 μήνες μετά τον παίκτη
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 μήνες μετά τον παίκτη
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Στο τέλος της γραμμής και στους σταθμούς
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Στο τέλος της γραμμής μόνο
 
STR_6836_OFF                                                    :Ανενεργό
 
STR_6837_ON                                                     :Ενεργό
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Εμφάνιση γραφήματος καλύτεων βαθμολογιών
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Ανεκτικό
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Υπομονετικό
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Εχθρικό
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Παίκτης {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Χρωματισμός
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Χρωματισμός:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Νέος Χρωματισμός
 
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Όνομα Εταιρείας
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Όνομα Διευθυντή
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Όνομα Εταιρείας
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Όνομα Διευθυντή
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα της εταιρείας...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα του διευθυντή...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Οικονομικά {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Έξοδα/Έσοδα
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Κατασκευή
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Νέα Οχήματα
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Τρέν.
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Οχημ.
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Αεροπ.
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Τρεχούμενα Έξοδα Πλοίων
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Συντήρηση Ιδιοκτησίας
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Έσοδα Τρένων
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Έσοδα Οχημάτων
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Έσοδα Αεροπλάνων
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Έσοδα Πλοίων
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Τόκος Δανείου
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Άλλα
 
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Σύνολο:
 
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Γράφημα Εισοδήματος
 
STR_7024                                                        :{COMMA}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Γράφημα Ενεργών Εσόδων
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Ισολογισμός Τραπέζης
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Δάνειο
 
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Δανεισμός {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Πληρωμή {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...το μέγιστο επιτρεπόμενο δάνειο είναι {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Αδύνατος ο δανεισμός περισσοτέρων χρημάτων...
 
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...δεν υπάρχει δάνειο προς αποπληρωμή
 
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...Απαιτούνται {CURRENCY}
 
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Αδύνατη η αποπληρωμή του δανείου...
 
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή
 
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Αλλαγή της εμφάνισης των οχημάτων της εταιρείας
 
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του διευθυντή
 
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος της εταιρείας
 
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Κάντε κλικ στο χρωματισμό της επιλογής σας
 
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Αύξηση του μεγέθους του δανείου
 
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Αποπληρωμή μέρους του δανείου
 
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
 
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Εγκαινιασμένος: {WHITE}{NUM}
 
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Οχήματα:
 
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Κανένα
 
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Επιλογή Προσώπου
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Αρσενικό
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Θηλυκό
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Νέο Πρόσωπο
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Ακύρωση επιλογής νέου προσώπου
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Αποδοχή νέου προσώπου
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Επιλογή αρσενικών προσώπων
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Επιλογή θηλυκών προσώπων
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου προσώπου
 
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Κλειδί
 
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Εμφάνιση κλειδιού στα γραφήματα
 
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρείας
 
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για ενναλαγή εμφάνισης της εταιρείας στο γράφημα
 
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Μονάδες φορτίου που παραδόθηκαν
 
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρείας (μέγιστη τιμή=1000)
 
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Αξία εταιρείας
 
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών
 
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Εταιρεία μεταφορών σε μπελάδες!
 
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} θα πωληθεί ή θα κυρήξει πτώχευση αν δεν αυξηθεί η απόδοσή της!
 
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Διευθυντής)
 
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Συγχώνευση εταιρειών μεταφοράς!
 
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}Η εταιρεία {COMPANY} πουλήθηκε στην {COMPANY} για το ποσό των {CURRENCY}!
 
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Ψάχνουμε μία εταιρεία μεταφορών για να αναλάβει την εταιρεία μας.{}{}Θέλετε να αγοράσετε την {COMPANY} για {CURRENCY}?
 
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Χρεωκοπία!
 
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} έκλεισε από τους επενδυτές και όλα εκποιήθηκαν!
 
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ίδρυση νέας εταιρείας μεταφορών!
 
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} ξεκινά τις κατασκευές κοντά στην πόλη {TOWN}!
 
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Αδύνατη η εξαγορά της εταιρείας...
 
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ποσοστά Πληρωμής Φορτίων
 
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Μέρες σε μεταφορά
 
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Πληρωμή για την παράδοση 10 μονάδων (ή 10.000 λίτρων) φορτίου σε απόσταση 20 τετραγώνων
 
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Ενναλαγή γραφήματος τύπου φορτίου
 
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
STR_7066_ENGINEER                                               :Μηχανικός
 
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Διαχειριστής Κυκλοφορίας
 
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Συντονιστής Μεταφορών
 
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Επόπτης Διαδρομών
 
STR_706A_DIRECTOR                                               :Διευθυντής
 
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Ανώτερος Υπάλληλος
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Διαχειριστής
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :Πρόεδρος
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Μεγιστάνας
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Χτίσιμο Αρχηγείου
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Χτίστιμο αρχηγείου εταιρείας / προβολή αρχηγείου
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αρχηγείο εταιρείας...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου
 
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Παγκόσμια Υποχώρηση!{}{}Οι οικονομολόγοι φοβούνται τα χειρότερα καθώς η οικονομία πιάνει πάτο!
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Υποχώρηση Τέλος!{}{}Κέρδη στο εμπόριο δίνει σιγουριά στις βιομηχανίες καθώς η οικονομία δυναμώνει!
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Αξία εταιρείας: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% στην εταιρεία
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Αδύνατη η αγορά μεριδίου 25% της εταιρείας...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Αδύνατη η πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της εταιρείας {COMPANY}{}   {COMMA}% ιδιοκτησία της {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}Η {COMPANY} εξαγοράστηκε από την {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Αυτή η εταιρεία δεν είναι αρκετά ώριμη για συναλλαγή μετοχών ακόμα...
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Ατμοκίνητο)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Πετρελαίου)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Πετρελαίου
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Πετρελαίου
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Ατμοκίνητο)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Ατμοκίνητο)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Ατμοκίνητο)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Ατμοκίνητο)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Πετρελαίου)
 
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Πετρελαίου)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Πετρελαίου)
 
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Πετρελαίου)
 
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Πετρελαίου)
 
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Πετρελαίου)
 
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Πετρελαίου)
 
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Πετρελαίου)
 
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Πετρελαίου)
 
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Πετρελαίου)
 
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Πετρελαίου)
 
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Πετρελαίου)
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Ηλεκτρικό)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Ηλεκτρικό)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Ηλεκτρικό)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Ηλεκτρικό)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Βαγόνι επιβατών
 
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Βαγόνι Αλληλογραφίας
 
STR_801D_COAL_CAR                                               :Φορτηγίδα Άνθρακα
 
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Βυτίο Πετρελαίου
 
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Βαγόνι Ζώων
 
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Βαγόνι Αγαθών
 
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Φορτηγίδα Σιταριού
 
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Φορτηγίδα Ξυλείας
 
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Φορτηγίδα Σιδήρου
 
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Φορτηγίδα Χάλυβα
 
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Τεθωρακισμένο Βαγόνι
 
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Βαγόνι Τροφίμων
 
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Φορτηγίδα Χαρτιού
 
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Φορτηγίδα Χαλκού
 
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Βυτίο Νερού
 
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Φορτηγίδα Φρούτων
 
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Φορτηγίδα Λάστιχου
 
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Φορτηγίδα Ζάχαρης
 
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Φορτηγίδα Μαλλιού της Γριάς
 
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Φορτηγίδα Τόφυ
 
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Βαγόνι Φυσαλίδων
 
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Βυτίο Κόλα
 
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Βαγόνι Γλυκών
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Βαγόνι Παιχνιδιών
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Φορτηγίδα Μπαταριών
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Φορτηγίδα Αναψυκτικών
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Φορτηγίδα Πλαστικού
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Ηλεκτρικό)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Ηλεκτρικό)
 
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 

	
 
##id 0x8800
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)