Changeset - r21597:7af6cea8d192
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 10 years ago 2014-08-11 17:45:47
translators@openttd.org
(svn r26727) -Update from WebTranslator v3.0:
english_US - 1 changes by Supercheese
finnish - 1 changes by jpx_
polish - 6 changes by p0358
3 files changed with 8 insertions and 8 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -4119,7 +4119,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB  
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... too close to another town
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... too many towns
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... there is no more space on the map
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Economy->Towns
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Environment->Towns
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Road work in progress
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Can't delete this town...{}A station or depot is referring to the town or a town owned tile can't be removed
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... there is no suitable place for a statue in the center of this town
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -4119,7 +4119,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... liian lähellä kartan reunaa.
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... liian lähellä toista kaupunkia.
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... liian monta kaupunkia.
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... kartalla ei ole enää tilaa
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Kaupunki ei rakenna teitä. Voit sallia teiden rakentamisen valikosta Lisäasetukset->Talous->Kaupungit
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Kaupunki ei rakenna teitä. Voit sallia teiden rakentamisen valikosta Lisäasetukset->Ympäristö->Kaupungit
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä.
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Kaupunkia ei voida poistaa...{}Asema tai varikko viittaa kaupunkiin tai kaupungin omistamaa ruutua ei voida poistaa
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... kaupungin keskustassa ei ole sopivaa paikkaa patsaalle
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -1630,7 +1630,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Pojazdy nigdy nie są wycofywane: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Kiedy włączone, wszystkie modele pojazdów pozostają dostępne na zawsze od daty ich wprowadzenia
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Autoodnawianie pojazdów gdy stają się stare: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Kiedy włączone, pojazd zbliżający się do końca swojej żywotności zostaje automatycznie zastąpiony, gdy warunki jego odnowienia są spełnione
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Automatyczna odnowa, gdy pojazd ma {STRING} maks. wieku
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Automatyczna odnowa, gdy pojazd ma {STRING} maksymalnym wieku
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Odpowiedni wiek pojazdu, kiedy powinien on zostać automatycznie odnowiony
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} miesi{P ąc ące ęcy} do
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} miesi{P ąc ące ęcy} po
 
@@ -1750,7 +1750,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Brak działań
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Wszystkie niezwiązane z konstrukcją
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Wszystkie oprócz modyfikowania terenu
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Wszystkie działania
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Używaj zaawansowanej listy pojazdów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Używaj grup w liście pojazdów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Wlącz obsługę zaawansowanych list pojazdów do grupowania pojazdów
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Pokazuj wskaźniki załadunku: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Wybierz, czy wskaźnik załadunku pokazuje się nad ładowanym/rozładowywanym pojazdem
 
@@ -1791,9 +1791,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Odtwarzaj dźwięki otoczenia - środowisko, przedsiębiorstwa i miasta
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Zablokuj budowę infrastruktury, kiedy brak odpowiednich pojazdów: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Kiedy włączone, rodzaj infrastruktury jest dostępny tylko wtedy, gdy są dostępne również pojazdy, zapobiegając marnowaniu czasu i pieniędzy na zbędną infrastrukturę
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maks. liczba pociągów na firmę: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Makymalna liczba pociągów na firmę: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Maksymalna ilość pociągów, jakie firma może posiadać
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maks. liczba samochodów na firmę: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maksymalna liczba samochodów na firmę: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Maksymalna ilość pojazdów drogowych, jakie firma może posiadać
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maksymalna liczba samolotów na firmę: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Maksymalna ilość maszyn latających, jakie firma może posiadać
 
@@ -4196,10 +4196,10 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Nie rozładowuj i nie ładuj)
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Przebuduj na {STRING.b})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
0 comments (0 inline, 0 general)