Changeset - r23281:7b6db31ead7f
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 5 years ago 2019-02-05 18:45:42
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
swedish: 21 changes by Joel_A
german: 1 change by smwforever45
2 files changed with 22 insertions and 18 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -3890,7 +3890,7 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Löschen
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
 
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Lösche alle Aufträge
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Gemeinsame Aufträge aufheben
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gemeinsame Auftragliste aufheben. Ctrl+Klick löscht zusätzlich die Auftragliste für dieses Fahrzeug
 
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Gemeinsame Auftragliste aufheben. Strg+Klick löscht zusätzlich die Auftragliste für dieses Fahrzeug
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Fahre zu
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Nächstes Depot
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -190,6 +190,7 @@ STR_COLOUR_BROWN                        
 
STR_COLOUR_GREY                                                 :Grå
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Vit
 
STR_COLOUR_RANDOM                                               :Slumpmässig
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Standard
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
 
@@ -1779,7 +1780,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Den här översättningen saknar {NUM} sträng{P "" ar}. Hjälp gärna till att förbättra OpenTTD genom att bli översättare. Se readme.txt för mer info.
 

	
 
# Quit window
 
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Avsluta
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta OpenTTD och återvända till {STRING}?
 
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Är du säker på att du vill avsluta OpenTTD och återvända till {STRING}?
 
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ja
 
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Nej
 

	
 
@@ -1797,8 +1798,8 @@ STR_OSNAME_SUNOS                        
 

	
 
# Abandon game
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Avsluta spelet
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet?
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario?
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Är du säker på att du vill avsluta spelet?
 
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Är du säker på att du vill avsluta detta scenario?
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Fusk
 
@@ -1985,9 +1986,9 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas.
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} företag{P y ies}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Max antal företag:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} åskådare{P "" s}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} åskådare
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Max antal åskådare:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Begränsa antalet åskådare på servern
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Språk som talas:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern.
 

	
 
@@ -2469,7 +2470,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME   
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Liten flygplats
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Stad
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :Storstads-flygplats
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :Storstadsflygplats
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internationell flygplats
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Pendlare
 
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Interkontinental flygplats
 
@@ -2778,6 +2779,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Ingen information tillgänglig
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Sökfilter:
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}Skriv över fil
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}Är du säker på att du vill skriva över den existerande filen?
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel
 

	
 
@@ -2954,7 +2957,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL          
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Välj objekt
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj ett objekt på bildskärmen
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Gå till objekt
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Gå till spriteobjekt
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
 
@@ -2975,7 +2978,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYN
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Oväntat spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Okänd Action 0-egenskap {4:HEX} (spriteobjekt {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Försök att använda ett ogiltligt ID (spriteobjekt {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} innehåller en skadad bild. Alla korrupta bilder kommer att visas som ett rött frågetecken (?)
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} innehåller ett skadat spriteobjekt. Alla korrupta spriteobjekt kommer att visas som röda frågetecken (?)
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Innehåller flera Action 8 (spriteobjekt {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Läste förbi slutet av pseudo-spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM})
 
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Efterfrågade GRF-resurser är inte tillgängliga (spriteobjekt {3:NUM})
 
@@ -2986,7 +2989,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK       
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Varning!
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett pågående spel; detta kan krascha OpenTTD eller orsaka andra fel i spelet.{}Skicka inte bugrapporter om sådana fel.{}Är du helt säker på detta?
 
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett pågående spel; detta kan krascha OpenTTD eller orsaka andra fel i spelet. Skicka inte buggrapporter om sådana fel.{}Är du helt säker på detta?
 

	
 
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID
 
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad)
 
@@ -3314,7 +3317,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP 
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nytt ansikte
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Färgschema
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt färg på företaget
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Byt företagets färgschema
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Företagsnamn
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Byt företagets namn
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Namn på VD
 
@@ -3390,7 +3393,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Tillgängliga skepp
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Tillgängliga flyplan
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Behandlingslista
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Hantera lista
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Byt ut fordon
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Skicka på service
 
@@ -3420,6 +3423,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Grupper - klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen. Dra och släpp grupper för att ordna hierarkin.
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ta bort vald grupp
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Byt namn på vald grupp
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Byt färgschema på vald grupp
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Ta bort grupp
 
@@ -3441,7 +3445,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Nya elektriska järnvägsfordon
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Nytt monorailfordon
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Nytt maglevfordon
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Nya Rälsfordon
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Nya rälsfordon
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Nytt Vägfordon
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Nytt skepp
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Nytt flygplan
 
@@ -3572,10 +3576,10 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Centrera huvudvyn ovanför vägfordonsdepån. Ctrl+klick öppnar en ny vy över vägfordonsdepåns läge
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Centrera huvudvyn ovanför skeppdepån. Ctrl+klick öppnar en ny vy över skeppdepåns läge
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Centrera huvudvyn ovanför hangaren. Ctrl+klick öppnar en ny vy över hangarens läge
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depå i dess körschema
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Visa en lista med alla tåg som har denna depå i sitt körschema
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Visa en lista med alla vägfordon som har denna depå i sitt körschema
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Visa en lista med alla fartyg som har denna depå i sitt körschema
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Visa en lista med alla flygplan som har en hangar på denna flygplats i sitt körschema
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klicka för att stanna alla tåg i depån
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klicka för att stanna alla fordon i depån
 
@@ -3736,7 +3740,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Vinst detta år: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (förra året: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Tillförlitlighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Motorstopp sedan senaste servicen: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Bygt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}Ingen{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
0 comments (0 inline, 0 general)