Changeset - r3864:7cbc4d76b612
[Not reviewed]
master
0 1 0
miham - 18 years ago 2006-05-17 16:53:56
miham@openttd.org
(svn r4898) WebTranslator2 update to 2006-05-17 18:53:49
german - 11 changed by Neonox (11)
1 file changed with 11 insertions and 11 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -208,13 +208,13 @@ STR_00EF_VEHICLES                       
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Züge
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Straßenfahrzeuge
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fahrzeuge
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Schiffe
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Flugzeuge
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportstrecken
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kohlebergwerk
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftwerk
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Wald
 
@@ -452,13 +452,13 @@ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR     
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} Jahr{P "" e} ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Straßenfahrzeug
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Fahrzeug
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Flugzeug
 
STR_019E_SHIP                                                   :Schiff
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Zug
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} kommt in die Jahre
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist veraltet
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} ist völlig veraltet und sollte ersetzt werden
 
@@ -799,13 +799,13 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT     
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Währung
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Währung auswählen
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Maßeinheiten
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Auswahl der Maßeinheiten
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Straßenfahrzeuge
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Fahrzeuge
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wähle auf welcher Straßenseite der Verkehr fahren soll
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Linksverkehr
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Rechtsverkehr
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Städtenamen
 
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
@@ -886,13 +886,13 @@ STR_CURR_GBP                                                    :Pfund (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Österreich. Schilling (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Belgische Franc (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Schweizer Franken (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Tschechische Koruna (CZK)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Tschechische Kronen (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Deutsche Mark (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Dänische Kronen (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Finnmark (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Griech. Drachmen (GRD)
 
@@ -1498,28 +1498,28 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS    
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Straßenbau
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Brücke wählen
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kann hier keine Straße bauen...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kann diese Straße nicht entfernen...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Fahrzeugdepot-Ausr.
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann Straßenfahrzeugdepot hier nicht bauen...
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kann Fahrzeugdepot hier nicht bauen...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kann Busbahnhof nicht bauen...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kann Lkw-Ladeplatz nicht bauen...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Straßenbau
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Straße bauen
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Straßenfahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Fahrzeugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Fahrzeugen)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Busbahnhof bauen
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Lkw-Ladeplatz bauen
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Straßenbrücke bauen
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Straßentunnel bauen
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Zwischen Bau/Abriss der Straße umschalten
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Ausrichtung des Straßenfahrzeugdepots wählen
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
 
STR_1814_ROAD                                                   :Straße
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Straße mit Laternen
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Straße mit Bäumen
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Straßenfahrzeugdepot
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Fahrzeugdepot
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Bahnübergang
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Städte
 
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 
@@ -1825,13 +1825,13 @@ STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES      
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kann nur in der Nähe des Kartenrandes errichtet werden
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} erhöht sich um {COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}produktion bei {INDUSTRY} verringert sich um {COMMA}%!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Zug im Tunnel
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Straßenfahrzeug im Tunnel
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Fahrzeug im Tunnel
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kann das Land am anderen Ende des Tunnels nicht anheben
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen
 
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Ebenes Land oder Wasser muss unter der Brücke sein
 
@@ -2017,13 +2017,13 @@ STR_7012_NEW_VEHICLES                   
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Zugbetriebskosten
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Fahrzeugbetriebskosten
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Flugzeugbetriebskosten
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Schiffbetriebskosten
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Betriebskosten Gebäude
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Einnahmen Züge
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Einnahmen Straßenfahrzeuge
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Einnahmen Fahrzeuge
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Einnahmen Flugzeuge
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Einnahmen Schiffe
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Kreditzinsen
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Sonstiges
 
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 
@@ -2663,13 +2663,13 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                   
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flughäfen
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Neues Flugzeug
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Flugzeug duplizieren
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke diese Schaltfläche und dann auf eine Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Neues Flugzeug
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug bauen
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht bauen...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Aufträge)
0 comments (0 inline, 0 general)