Changeset - r24999:7fc94f42842a
[Not reviewed]
master
0 6 0
translators - 3 years ago 2021-03-06 19:01:58
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
chinese (traditional): 5 changes by benny30111
estonian: 1 change by siimsoni
italian: 1 change by AlphaJack
ukrainian: 4 changes by StepanIvasyn
tamil: 37 changes by Aswn
portuguese (brazilian): 19 changes by Greavez
6 files changed with 69 insertions and 10 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -315,6 +315,9 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                                          :População
 
STR_SORT_BY_RATING                                              :Classificação
 
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Número de veículos
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Lucro total do ano passado
 
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Lucro total deste ano
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Lucro médio do ano passado
 
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Lucro médio deste ano
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :Nenhum
 
@@ -1984,7 +1987,9 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH         
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Procurar na internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Procura servidores públicos na internet
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}Buscar na LAN
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Procura servidores na rede local
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Adicionar servidor
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Iniciar servidor
 
@@ -2210,6 +2215,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PA
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Jogo ainda pausado ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Jogo despausado ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :número de jogadores
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :clientes conectando-se
 
@@ -2605,6 +2611,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY 
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Construir
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Fundar
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES                         :{BLACK}Remover todas as indústrias
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP                 :{BLACK}Remove todas as indústrias atualmente presentes no mapa
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}Remover todas as indústrias
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}Você tem certeza que quer remover todas as indústrias?
 

	
 
@@ -3779,13 +3786,17 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Exibe ordens do trem. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Exibe ordens do veículo. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Exibe ordens da embarcação. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Exibir ordens da aeronave. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Exibir detalhes do trem
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Exibir detalhes do automóvel
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Exibe ordens da aeronave. Ctrl+Clique para exibir o plano de horário
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Exibe detalhes do trem
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Exibe detalhes do veículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Exibe detalhes da embarcação
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Exibe detalhes da aeronave
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Ação atual do trem - clique para iniciar/parar o trem
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Ação atual do veículo - clique para iniciar/parar o veículo
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Ação atual do navio - clique para iniciar/parar o navio
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Ação atual da aeronave - clique para iniciar/parar a aeronave
 

	
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
@@ -4014,6 +4025,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER              
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Parar)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Não pode usar a estação){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Implícito)
 

	
 
@@ -4466,6 +4478,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Tipo de depósito errado
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} fica grande demais para ser substituído
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Regras de autosubstituição/renovação não estão ativadas
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(limite de dinheiro)
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO                        :{WHITE}Novo veículo não pode transportar {STRING}
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT                        :{WHITE}Novo veículo não pode ser reequipado na ordem {NUM}
 

	
 
# Rail construction errors
 
@@ -5053,6 +5066,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Bóia
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Bóia #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Companhia {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Agrupar {COMMA}
 
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} de {0:TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Ponto de controle {TOWN}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Ponto de controle {TOWN} #{COMMA}
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -2585,7 +2585,7 @@ STR_AIRPORT_HELISTATION                 
 
STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Väikelennujaamad
 
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Suurlennujaamad
 
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Sõlmlennujaamad
 
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helikopteri lennuväljad
 
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Kopterilennuväljad
 

	
 
STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA}
 

	
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -949,6 +949,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Dollaro di Hong Kong (HKD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :Rupia indiana (INR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Rupia indonesiana (IDR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Ringgit malaysiano (MYR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Guida a sinistra
src/lang/tamil.txt
Show inline comments
 
@@ -233,6 +233,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                  
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Select sorting criteria
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Select filtering criteria
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sort by
 
STR_BUTTON_CATCHMENT                                            :{BLACK}தழுவு பகுதி
 
STR_TOOLTIP_CATCHMENT                                           :{BLACK}தழுவு பகுதி காட்சியை நிலைமாற்று
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}சாளரத்தை மூடு
 
@@ -254,7 +255,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}மறைந்திருப்பதை காட்டு
 

	
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Default
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}இயல்பிருப்பு
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}தவிர்
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}சரி
 
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY                                   :{YELLOW}எச்சரிக்கை: சேவையக நிர்வாகிகளால் இங்கு உள்ளிட்டப்படும் எந்த உரையையும் படிக்க முடியும்.
 
@@ -309,6 +310,7 @@ STR_SORT_BY_RATING                                              :மதிப்பீடு
 

	
 
# Group by options for vehicle list
 
STR_GROUP_BY_NONE                                               :ஒன்றுமில்லை
 
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :பகிரப்பட்ட கட்டளைகள்
 

	
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}இடை நிறுத்து
 
@@ -354,6 +356,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}நிலத்தோற்றம் உருவாக்கு
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}நகரம் உருவாக்கு
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}தொழிற்சாலை உருவாக்கு
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}சாலை திருத்த வேலை
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}ட்ராம்வே கட்டுமானம்
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}மரங்களை நடு. Shift toggles கட்டடம்/மொத்த செலவுகள்
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}தகவல் பலகை வை
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}பொருளினை இடவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடுகள்
 
@@ -905,6 +908,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :புதிய தைவான் டாலர் (NTD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :சீன ரென்மின்பி (CNY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :ஹாங்காங் டாலர் (HKD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :இந்திய ரூபாய் (INR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :மலேசிய ரிங்கிட்டு (MYR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :இடப்பக்கம் ஒட்டு
 
@@ -1068,6 +1072,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :அனுமதிதரும்
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :பொறுத்துக்கொள்ளும்
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :அனுமதிக்காது
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}பொருத்தமான AI கிடைக்கவில்லை...{}'ஆன்லைன் உள்ளடக்கம்' அமைப்பு வழியாக பல AIகளை தாங்கள் பதிவிறக்கம் செய்யலாம்
 

	
 
# Settings tree window
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}அமைப்புகள்
 
@@ -1316,6 +1321,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :கடைசியில் கிடைக்கும்
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :அதிகமாக பயன்படுத்தியவை
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்ட தடங்களைக் காட்டவும்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :பயன்படுத்திய கட்டுமான செயல்களை செயற்பாட்டிலேயே வைத்திருக்கவும்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :முன்னோக்கியின் வேக வரம்பு: {STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :செய்தி கடிகாரம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :செய்தித் தொகுப்புகளை காட்டும்போது ஒலி எழுப்பவும்
 
@@ -1331,6 +1337,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :விபத்துகள் மற்றும் பேரழிவுகளின் ஒலிகளைச் செயலாக்கு
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :வாகனங்கள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :வாகனங்களின் இசைகளை செயலாக்கு
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ambient: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :இயற்கை, தொழில்கள் மற்றும் நகரங்களின் சுற்றுப்புற ஒலிகளை இயக்கு
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :தகுந்த வாகனம் இல்லாதபோது Disable infrastructure building: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :அதிகபட்ச இரயில்கள் நிறுவனங்களுக்கு: {STRING}
 
@@ -1373,6 +1380,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :மின்சார இரயில்களை அனுமதிக்காதே: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :விளையாடுபவரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :முதல் வாகனம் புதிய வீரர் நிலையத்திற்கு வரும்போது செய்தித்தாளைக் காண்பி
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :போட்டியாளரின் நிலையத்திற்கு முதல் வாகனம் வருகை புரிந்தது: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :புதிய போட்டியாளரின் முதல் வாகனம் நிலையத்திற்கு வரும்போது ஒரு செய்தித்தாளினைக் காண்பி
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :விபத்துகள் / பேரழிவுகள்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :விபத்துகள் அல்லது பேரழிவுகள் நிகழும்போது செய்தித்தாள் ஒன்றினைக் காட்டு
 
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :நிறுவனத்தின் விவரம்: {STRING}
 
@@ -1404,6 +1412,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :தொடங்கும் வருடம்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :மதிப்பீட்டிற்கான இறுதி ஆண்டு: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :என்றுமில்லை
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :உறைந்த
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :மற்ற நிறுவனங்களின் பங்குகளை வாங்குவதை அனுமதிக்கவும்: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :பங்குகள் பரிமாற்றத்திற்கு தேவையான குறைந்தபட்ச நிறுவன வயது: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :இழுத்தால், சிக்னல்களை இடவும், ஒவ்வொறு: {STRING}
 
@@ -1723,6 +1732,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}பெயர்
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}ஆட்டத்தின் பெயர்
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}விளையாடுபவர்கள்
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}இணைந்துள்ள வாடிக்கையாளர்கள்/அதிக. வாடிக்கையாளர்கள்{}இணைந்துள்ள நிறுவனங்கள்/ அதிக. நிறுவனங்கள்
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}வரைபடத்தின் அளவு
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}ஆட்டத்தின் வரைபட அளவு{}பரப்பின்படி ஒழுங்குபடுத்த சொடுக்கவும்
 
@@ -1968,6 +1978,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :ஆட்டம் தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :ஆட்டம் இன்னும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :ஆட்டம் இடை நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :ஆட்டம் இன்னமும் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :ஆட்டம் மீண்டும் தொடங்கப்பட்டுள்ளது ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :விளையாடுபவர்களின் எண்ணிக்கை
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :வீரர்கள் இணைக்கப்படுகின்றனர்
 
@@ -2134,6 +2145,7 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :பாதைப்புள்ளிகள்
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}சிக்னல் தேர்ந்தெடுத்தல்
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}சிக்னல்களை இழுக்கும் தொளைவு
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}இரயில்வே பாலத்தினை தேர்ந்தெடு
 
@@ -2217,7 +2229,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}விமான நிலைய வகை
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}அமைப்பு {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :சிறிய
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :மாநகர
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :மாநகரம்
 
STR_AIRPORT_METRO                                               :மாநகர
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :சர்வதேச
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :பயணிகள்
 
@@ -2250,6 +2262,9 @@ STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}மரங்கள்
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ஏதொவொறு வகையிலான மரங்கள்
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}ஏதோவொறு மரங்கள்
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}நிலப்பரப்பு முழுவதும் வெவ்வேறு இடங்களில் மரங்களை நடு
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}இயல்பான
 
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON                                 :{BLACK}தோப்பு
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}காடு
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}நிலம் உருவாக்குதல்
 
@@ -2305,6 +2320,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}விலை: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}எங்கேயோ நிறுவு
 
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}கட்டு
 
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}நிறுவு
 
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}அனைத்து தொழிற்சாலைகளையும் அகற்றவும்
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} தொழிற்சாலையிற்கான தொழிற்சாலைத் தொடர்
 
@@ -2344,6 +2360,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}விமான நிலைய பெயர்: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சரக்குகள்: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE                             :{BLACK}சாலை வகை: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}அமிழ் தண்டூர்தி வகை: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}இரயில் வேகத் தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}சாலை வேகத்தடை: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
@@ -2448,6 +2465,8 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} OpenTTD குழுமம்
 

	
 
# Framerate display window
 
STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}பிரேம் வீதம்
 
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{BLACK}உருவகப்படுத்துதலின் வேகம்: {STRING}
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{BLACK}தற்போதைய ஆட்டத்தின் வேக அமைப்பு: {DECIMAL} மடங்கு
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}சராசரி
 
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}நினைவாற்றல்
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
 
@@ -2472,8 +2491,12 @@ STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK}  GS/AI மொத்தம்:
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :சரக்கு கையாளுதல்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :சாலை வாகனத்தின் பயண நேரம்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :விமான டிக்குகள்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :உலக சொடுக்குகள்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :கிராபிக்ஸ் ரெண்டரிங்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :வீடியோ வெளியீடு
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :ஒலி கலவை
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :GS/AI ஸ்கிரிப்ட்டுகளின் மொத்த எண்ணிக்கை
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :விளையாட்டின் ஸ்கிரிப்ட்
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :AI {NUM} {STRING}
 
############ End of leave-in-this-order
 
@@ -2732,6 +2755,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}குறியிற்கு பெயரிடவும்
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}நகரங்கள்
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- ஒன்றுமில்லை -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (மாநகரம்){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}உலக மக்கள்தொகை: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
@@ -2890,6 +2914,7 @@ STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} எங்கும் நிற்காமல்
 

	
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :மூலம்-வழியாக-சேருமிடம்
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :மூல-சேருமிடம்-வழியாக
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :சேருமிடம்-மூலம்-வழியாக
 
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :மூல-வழியாக-இலக்கு
 

	
 
############ range for rating starts
 
@@ -2994,6 +3019,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}மேலாளரின் பெயரை மாற்று
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}நிறுவனத்தின் 25% பங்கினை வாங்கவும்
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}நிறுவனத்தின் 25% பங்கினை விற்கவும்
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}இந்த நிறுவனத்திலுள்ள 25% பங்கை விற்கவும் . Shift+Click செய்தால் எந்த பங்கையும் விற்காமல் மதிப்பிடப்பட்ட வருமானத்தைக் காட்டும்
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :நிறுவனத்தின் பெயர்
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :மேலாளரின் பெயர்
 
@@ -3085,6 +3111,7 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை நீக்கவும்
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
 
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட குழுவின் நிறத்தினை மாற்றவும்
 

	
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}இந்த குழுவையும் சந்ததியினரையும் நீக்க விரும்புகிறீர்களா?
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :பகிர்ந்த வாகனங்களை சேர்க்கவும்
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :அனைத்து வாகனங்களையும் நீக்கு
 
@@ -3164,6 +3191,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}கப்பல் வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}விமான வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}மறை
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}மறை
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}மறை
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}காட்சி
 
@@ -3171,6 +3199,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}காட்சி
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}இரயில் வகையினை காட்டு/மறை
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}கப்பல் வகையினை காட்டு/மறை
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}விமான வகையினை காட்டு/மறை
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}இரயில் வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}சாலை வாகன வகையின் பெயரினை மாற்றவும்
 
@@ -3284,6 +3313,8 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}வாகனங்களை மாற்றுவதை நிறுத்தவும்
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :பொறிகள்
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :வாகனங்கள்
 
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :அனைத்து இரயில் வாகனங்கள்
 
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :அனைத்து சாலை வாகனங்கள்
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}இடது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இயந்திரம் ஏதேனும் இருந்தால் மாற்றப்படும் எந்த இயந்திரத்தைக் காட்டுகிறது
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :இரயில் வாகனங்கள்
 
@@ -3330,6 +3361,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}சாலை வாகனத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}கப்பலின் விவரங்களைக் காட்டு
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}விமானத்தின் விவரங்களைக் காட்டு
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}இந்த இரயில் மீதான நடவடிக்கை - இரயிலினை நிறுத்த/இயக்க சொடுக்கவும்
 

	
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 
@@ -3496,6 +3528,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :வயது (வருடங்கள்)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :பராமரிப்பு தேவைப்படுகிறது
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :எப்போதுமே
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :மீதமிருக்கும் வாழ்நாள் (வருடங்கள்)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY                           :அதிகபட்ச நம்பகத்தன்மை
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}கொடுக்கப்பட்ட மதிப்புடன் எப்படி வாகன தகவல்களை ஒப்பிடுவது
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :இதற்கு சமம்
 
@@ -3855,6 +3888,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... திரும்பிச் செலுத்த எந்தக் கடனும் இல்லை
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} தேவைப்படுகிறது
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}கடனினைத் திருப்பி கட்ட இயலாது...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}வங்கியிலிருந்து கடனாக பெறப்பட்டத் தொகையினை தங்களால் கொடுக்க இயலாது...
 
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY                                      :{WHITE}இந்த நிறுவனத்திற்கு பணத்தை வாரி வழங்க இயலாது ...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}நிறுவனத்தினை வாங்க இயலாது...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}நிறுவன தலைமையிடத்தினை கட்ட இயலாது...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}இந்த நிறுவனத்தின் 25 சதவிகித பங்குகளை வாங்க இயலாது...
 
@@ -4561,6 +4595,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} காவியக்கட்டை
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} காவியக்கட்டை #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(நிறுவனம் {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :குழு {COMMA}
 
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} #{COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} பாதைப்புள்ளி
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} பாதைப்புள்ளி #{COMMA}
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -728,6 +728,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}碼頭
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}泥地
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}草地
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}荒地
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}雨林
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}田地
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}樹木
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}岩石
 
@@ -2682,6 +2683,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}遊戲詳細資料
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}沒有可用的資訊
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF:{WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}覆蓋檔案
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}為存檔輸入一個名稱
 

	
 
@@ -2799,6 +2801,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}最低相容版本:{SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5 雜湊值:{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}色盤: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}參數:{SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE                              :無
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}沒有相關資訊
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}找不到符合的檔案
 
@@ -3362,12 +3365,14 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}購買車輛
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}購買船舶
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}購買飛機
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}購買並改裝車輛
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}購買選定的列車。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}購買選定的車輛。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}購買選定的船舶。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}購買選定的飛機。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}購買並改裝選定的飛機。按住 Shift 點選則只會顯示預估的購買費用
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}重新命名
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}重新命名
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1942,6 +1942,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію?
 
# Cheat window
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Гратиму нечесно
 
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно
 
STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Заувага: використання цих налаштувань зафіксується при збереженні гри
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY_LONG}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Супербульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2650,6 +2651,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Дерева випадкового типу
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Садити дерева випадкового типу. Утримуйте Shift для показу витрат на висаджування
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Випадкові дерева
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Випадкове насадження дерев по всьому ландшафту
 
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Саджати окремі дерева протягуванням по ландшафту
 
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP                                :{BLACK}Саджати великі ліси протягуванням по ландшафту
 

	
 
# Land generation window (SE)
 
@@ -3473,6 +3475,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Перенести Офіс
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат на перенесення
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Деталі
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Переглянути детальну інформацію про інфраструктуру
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Дати грошей
 
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}Дати грошей цій компанії
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Нове обличчя
 
@@ -3882,6 +3885,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Показати авто детально
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Показати корабель детально
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Показати літак детально
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Поточні дії авіатранспорту - натисніть  для вильоту/зупинки літального апарата
 

	
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
0 comments (0 inline, 0 general)