Changeset - r14359:81836ef4e9e5
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 14 years ago 2010-01-27 18:45:13
translators@openttd.org
(svn r18926) -Update from WebTranslator v3.0:
romanian - 3 changes by kkmic
ukrainian - 2 changes by Madvin
vietnamese - 738 changes by myquartz
3 files changed with 844 insertions and 147 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -564,8 +564,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Numărul de vehicule profitabile anul precedent. Include autovehicule, trenuri, nave şi aeronave
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Numărul staţiilor. Se numără fiecare componentă în cazul unor staţii compuse din gări, aeroporturi, porturi, staţii de autobuz, etc.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Profitul vehiculului cu cele mai mici încasări (doar vehiculele mai vechi de 2 ani sunt listate)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obţinută în luna cu cel mai mic profit din ultimele 36 de luni.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obţinută în luna cu cel mai mare profit din ultimele 36 de luni.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obţinută în trimestrul cu cel mai mic profit din ultimele 12 trimestre.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Suma de bani obţinută în trimestrul cu cel mai mare profit din ultimele 12 trimestre.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Numărul de încărcături transportate în ultimele 12 luni.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tipuri de mărfuri transportate în ultimele 3 luni.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Balanţa curentă
 
@@ -1065,7 +1065,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :permisivă
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :tolerantă
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :ostilă
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nu este disponibil niciun modul de Inteligenţă artificială...{}Puteţi descărca diferite module de Inteligenţă Artificială prin sistemul de 'Conţinut Online'
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nu este disponibil nici un modul de Inteligenţă Artificială...{}Puteţi descărca diferite module de Inteligenţă Artificială prin sistemul de 'Resurse Online'
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Această acţiune a setat nivelul de difficultate în "Personalizat"
 

	
 
# Advanced settings window
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1190,6 +1190,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :допустиме
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :терпиме
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :вороже
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Немає відповідних AI...{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернеті'
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Змінити рівень складності
 

	
 
# Advanced settings window
 
@@ -2494,6 +2495,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Невідома властивість Action 0.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Спроба використання невірного ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Містить багато записів Action 8.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Читання за кінцем псевдоспрайту.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Обережно!
src/lang/unfinished/vietnamese.txt
Show inline comments
 
@@ -29,20 +29,20 @@ STR_JUST_NOTHING                                                :Không màu
 
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
 
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Hành khách
 
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Than
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Thư
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Bưu kiện
 
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Dầu
 
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Gia súc
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Hàng hóa
 
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Hàng tiêu dùng
 
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Ngũ cốc
 
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Gỗ
 
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Quặng sắt
 
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Thép
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Đáng giá
 
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Đồ quý giá
 
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Quặng đồng
 
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Ngô
 
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Trái cây
 
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Kim cương
 
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Lương thực
 
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Thực phẩm
 
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Giấy
 
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Vàng
 
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Nước
 
@@ -63,20 +63,20 @@ STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Đồ uống có ga
 
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
 
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Hành khách
 
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Than
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Thư
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Bưu kiện
 
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Dầu
 
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Gia súc
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Hàng hóa
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Hàng tiêu dùng
 
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Ngũ cốc
 
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Gỗ
 
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Quặng sắt
 
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Thép
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Đáng giá
 
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Đồ quý giá
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Quặng đồng
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Ngô
 
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Trái cây
 
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Kim cương
 
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Lương thực
 
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Thực phẩm
 
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Giấy
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Vàng
 
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Nước
 
@@ -97,53 +97,53 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Đồ uống có ga
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} hành khách{P "" s}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} than
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} túi{P "" s} thư
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} túi{P "" s} bưu kiện
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} dầu
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} loại{P "" s} gia súc
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} đầu{P "" s} gia súc
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} thùng{P "" s} hàng
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ngũ cốc
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} gỗ
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} quặng sắt
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} thép
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} túi{P "" s} of valuables
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} túi{P "" s} đồ quý giá
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} quặng đồng
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ngô
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} hoa quả
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} túi{P "" s} kim cương
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} lương thực
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} thực phẩm
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} giấy
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} túi{P "" s} vàng
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} nước
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} bột mì
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} cao su
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} đường
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} đồ chơi{P "" s}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} túi{P "" s} kẹo
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} of nước cola
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} đồ chơi
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} túi kẹo
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} nước cola
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} kẹo bông
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bong bóng{P "" s}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} kẹo bơ cứng
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pin{P y ies}
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} cái pin
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} chất dẻo
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} đồ uống có ga{P "" s}
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} chai đồ uống có ga
 
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
 

	
 
# Two letter abbreviation of cargo name
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}HK
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}Th
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}Th
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}D
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}Ngc
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}BK
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}Dau
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}GS
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}Hh
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}Ngc
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}G
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}NgC
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}Go
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}Qs
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}Th
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}Qđ
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}Ng
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}Hq
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}DQG
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}Qd
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}Ngo
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}HQ
 
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}Kc
 
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}Tp
 
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}Gi
 
@@ -151,7 +151,7 @@ STR_ABBREV_GOLD                         
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}Nc
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}Bm
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}Cs
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}Đg
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}Dg
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}Đc
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}Bk
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
 
@@ -169,7 +169,7 @@ STR_PASSENGERS                                                  :hành khách
 
STR_BAGS                                                        :túi
 
STR_TONS                                                        :tấn
 
STR_LITERS                                                      :lít
 
STR_ITEMS                                                       :mặt hàng
 
STR_ITEMS                                                       :cái
 
STR_CRATES                                                      :thùng
 
STR_RES_OTHER                                                   :khác
 
STR_NOTHING                                                     :
 
@@ -193,24 +193,24 @@ STR_COLOUR_GREY                                                 :Xám
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Trắng
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} dặm/giờ
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}mã lực
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tấn{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tấn
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lít{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lít
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
@@ -301,7 +301,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Hiện thông tin tổng quát của công ty
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Hiển thị biểu đồ
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Hiện bảng liên đoàn công ty
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Bỏ vốn cho những ngành mới hoặc hiện tất cả các ngành
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Hiện danh sách tàu lửa của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Hiện danh sách tàu hoả của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện
 
@@ -564,8 +564,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}T/Cộng:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Số lượng phương tiện đã làm ra lợi nhuận năm trước ; bao gồm xe cộ, tàu lửa, tàu thủy và máy bay
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Số trạm mới hoạt động tách ra. Mỗi phần của một trạm (nhà ga, trạm xe buýt, sân bay) đều được tính, dù chúng hợp lại thành một trạm
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Lợi nhuận của những phương tiện có thu nhập thấp nhất (chỉ tính các phương tiện hơn 2 năm tuổi)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Lượng tiền làm ra trong tháng với lợi nhuận thấp nhất trong 12 quý gần đây
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Lượng tiền làm ra trong tháng với lợi nhuận cao nhất trong 12 quý gần đây
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Doanh thu trong quý với lợi nhuận thấp nhất trong 12 quý gần đây
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Doanh thu trong tháng với lợi nhuận cao nhất trong 12 quý gần đây
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Lượng hàng đã vận chuyển trong bốn quý gần đây
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Số lượng loại hàng đã vận chuyển trong quý gần đây
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Số tiền công ty này có trong ngân hàng
 
@@ -682,7 +682,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Cây cối
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Đá
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Nước
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Không có chủ sở hữu
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Thị trấn
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Đô thị
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Ngành công nghiệp
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Hoang mạc
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Tuyết
 
@@ -798,7 +798,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại sân bay
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} có quá ít lệnh trong lịch trình
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} có quá ít lệnh trong lộ trình
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} chưa có lệnh
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} có các lệnh trùng lặp
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} có trạm bất hợp lệ trong lệnh
 
@@ -1308,7 +1308,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Tự làm mới
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Dịch vụ
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Định tuyến
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Tàu lửa
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Thị trấn
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Đô thị
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Công nghiệp
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Cơ chế tìm đường cho tàu lửa: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1397,7 +1397,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Điều khiển công ty: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Xe ủi thần kỳ (xúc văng nhà máy, vật không thể di chuyển): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Đường ngầm có thể vượt lẫn nhau : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Xây trong chế độ dừng game: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Máy bay sẽ không  (thường xuyên) ở các sân bay nhỏ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Máy bay phản lực sẽ không tai nạn (thường xuyên) ở các sân bay nhỏ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Đổi thời tiết: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Địa hình vừa phải
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Địa hình giá lạnh
 
@@ -2394,74 +2394,252 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Danh mục hàng hoá/cải biến cho '{1:ENGINE}' khác với danh mục mua được sau khi đã có. Việc này khiến cho việc tự thay thế hay là tự cải biến không chính xác.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' gây ra một vòng lặp vô tận khi gọi hàm callback.
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Danh sách biển hiệu - {COMMA} Biển hiệu{P "" s}
 

	
 
# Sign window
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Sửa biển hiệu
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Biển hiệu kế tiếp
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Biển hiệu kế trước
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Nhập tên của biển hiệu
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Đô thị
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Không Có -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tên đô thị - nháy vào tên để xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới về vị trí đô thị
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Dân số thế giới: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Thành phố)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Dân số: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Toà nhà: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Du khách tháng trước: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Bưu kiện tháng trước: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Hàng hoá cần để đô thị tăng trưởng:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} được yêu cầu
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} Yêu cầu trong mùa đông
 

	
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} đã cung cấp tháng trước
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Độ ồn giới hạn trong đô thị: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Xem trung tâm đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới về vị trí đô thị
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Chính quyền địa phương
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Xem thông tin về Chính quyền địa phương
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Đổi tên đô thị
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Mở rộng
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tăng quy mô đô thị
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Xoá
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Xoá bỏ đô thị này hoàn toàn
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Đổi tên đô thị
 

	
 
# Town local authority window
 

	
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Chính quyền địa phương {TOWN}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Năng suất công ty vận tải:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Các thao tác:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Các thao tác với đô thị, nhấn vào mục để xem chi tiết
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Thực hiện
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Thực hiện hành động đã chọn ở trên
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Chiến dịch quảng cáo nhỏ
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Chiến dịch quảng cáo trung bình
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Chiến dịch quảng cáo lớn
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Tài trợ cải tạo đường phố nội thị
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Xây tượng đài ông chủ công ty
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Tài trợ xây nhà cửa
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Mua độc quyền kinh doanh vận tải
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Hối lộ quan chức địa phương
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo nhỏ để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Chi phí: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo trung bình để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Chi phí: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Thực hiện chiến dịch quảng cáo lớn để thu hút khách và hàng hoá vận chuyển.{}Chi phí: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Tài trợ xây dựng lại đường xá của đô thị. Sẽ gây ách tắc giao thông đường bộ trong 6 tháng.{}Chi phí: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Dựng tượng đài tôn vinh ông chủ công ty để quảng bá hình ảnh công ty.{}Chi phí: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Tài trợ xây dựng các toà nhà thương mại để thúc đẩy phát triển đô thị.{}Chi phí: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Mua độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị. Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty.{}Chi phí: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}Chi phí: {CURRENCY}
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Trợ cấp
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Tiền trợ cấp cho mỗi dịch vụ được thực thi:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} (ngày {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- không -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Dịch vụ đã dành trợ cấp cho:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} từ {STRING} đến {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hết hạn {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Nháy vào tên dịch vụ để xem nhà máy/đô thị. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Các nhà ga, bến, cảng - nháy vào tên để xem vị trí nhà ga,bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Giữ nút Ctrl để chọn nhiều mục
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ga, bến, cảng {P "" s}
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
 
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- không -
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Chọn tất cả phương tiện
 
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Chọn tất cả loại toa xe (including no waiting cargo)
 
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Không có bất kỳ loại toa xe nào đang chờ
 

	
 
# Station view window
 
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}Đang chờ: {WHITE}{STRING}
 
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO}
 
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({SHORTCARGO} đang trên đường từ {STATION})
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Chấp nhận
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Liệt kê hàng hoá được chấp nhận
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Chấp nhận: {WHITE}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Năng suất
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Hiện năng suất ga, bến, cảng
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE                            :{BLACK}Uy tín với địa phương của dịch vụ vận tải:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING                                   :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Kinh hãi
 
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Uy tín rất thấp
 
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Uy tín thấp
 
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Tàm tạm
 
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Tốt
 
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Rất tốt
 
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Tuyệt vời
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Hoàn hảo
 
############ range for rating ends
 

	
 

	
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Xem trung tâm ga, bến, cảng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Đổi tên ga, bến, cảng
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Hiện lên tất cả các đoàn tàu có lộ trình đi qua ga này
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Hiện lên tất cả các ôtô có lộ trình đi qua bến này
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Hiện tất cả các máy bay có lộ trình đi qua sân bay này
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Hiện tất cả tàu thuỷ có lộ trình đi qua cảng này.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Đổi tên ga, bến, cảng
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Xem vị trí của điểm dừng. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Đổi tên điểm dừng
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Xem vị trí phao hàng hải. Ctrl+Click mở cửa sổ mới
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Đổi tên phao
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Sửa tên điểm dừng
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Tài chính công ty {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Thu nhập/Chi phí
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Xây dựng
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Mua phương tiện
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Chi phí h.động của tàu hoả
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Chi phí hoạt động của ôtô
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Chi phí h.động của máy bay
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Chi phí h.động của tàu biển
 
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}Phí bảo trì tài sản
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}Thu từ tàu hoả
 
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}Thu từ ôtô
 
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}Thu từ máy bay
 
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}Thu từ tàu thuỷ
 
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Lãi vay vốn
 
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Khác
 
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Tổng:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Số dư hiện có
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Đi vay
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Hạn mức vay: {BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Vay {CURRENCY}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Vay thêm tiền. Ctrl+Click vay hết hạn mức ngay
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Trả nợ {CURRENCY}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Trả nợ một phần. Ctrl+Click trả nợ tất cả khả năng hoặc đáo nợ
 

	
 
# Company view
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Giám đốc)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Thành lập: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Phối màu:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Phương tiện:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} tàu hoả{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} xe ôtô{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} máy bay
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} tàu thuỷ{P "" s}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Không
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Giá trị công ty: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% cổ phần sở hữu bởi {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Xây trụ sở
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Xây dựng trụ sở của công ty
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Xem trụ sở
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Xem khung cảnh trụ sở công ty
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Chuyển trụ sở
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Chuyển trụ sở công ty đi nơi khác sẽ cần chi phí là 1% giá trị công ty
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Vẻ mặt mới
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Chọn vẻ mặt của giám đốc
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Phối màu sắc
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Thay đổi màu sắc của phương tiện
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Tên công ty
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Đổi tên công ty
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Tên giám đốc
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Đổi tên giám đốc
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Mua 25% cổ phần công ty
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Bán 25% cổ phần công ty
 
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Mua 25% cổ phần công ty này
 
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Bán 25% cổ phần công ty này
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Tên công ty
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Tên giám đốc
 

	
 
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Chúng tôi tìm một công ty để chuyển nhượng công việc kinh doanh và tài sản công ty chúng tôi.{}{}Bạn có muốn mua công ty {COMPANY} của chúng tôi với giá {CURRENCY}?
 

	
 
# Industry directory
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Nhà máy
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Không Có -
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% đã vận chuyển)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% đã vận chuyển)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Tên nhà máy - nháy vào tên để xem vị trí nhà máy. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Sản lượng tháng trước:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% đã vận chuyển)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Xem vị trí trung tâm của nhà máy. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Yêu cầu: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Toa xe đợi để xử lý:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Sản lượng: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Sản lượng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Thay đổi sản lượng (bội số của 8, max 2040)
 

	
 
# Vehicle lists
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tàu hoả{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Xe ôtô{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tàu thuỷ{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Máy bay
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Tàu hoả - nháy vào tàu hoả để xem chi tiết
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Xe ôtô - nháy vào ôtô để xem chi tiết
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Tàu biển - nháy vào tàu biển để xem chi tiết
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Máy bay - nháy vào máy bay để xem chi tiết
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {CURRENCY} (năm ngoái: {CURRENCY})
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :{BLACK}Tàu sẵn có
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :{BLACK}Xe sẵn có
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :{BLACK}Các tàu thuỷ sẵn có
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :{BLACK}Máy bay sẵn có
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này.
 

	
 
@@ -2475,13 +2653,32 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Gửi về xưởng
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Gửi về xưởng
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Gửi về Hangar
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Ấn để dừng mọi phương tiện trong danh sách
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Ấn để chạy mọi phương tiện trong danh sách
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Lộ trình chia sẻ với {COMMA} phương tiện{P "" s}
 

	
 
# Group window
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Tất cả tàu hoả
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Tất cả xe ôtô
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Tất cả tàu thuỷ
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Tất cả máy bay
 

	
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Tàu hoả chưa lập nhóm
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Xe ôtô chưa lập nhóm
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Tày thuỷ chưa lập nhóm
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Máy bay chưa lập nhóm
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Nhóm - chọn nhóm để hiển thị các phương tiện thuộc nhóm
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ấn vào để tạo nhóm
 
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Xoá nhóm đã chọn
 
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Đổi tên nhóm
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Không để nhóm này tự thay thế (thiết lập chung) khi hết hạn
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Thêm phương tiện được chia sẻ
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Xoá tất cả phương tiện
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Đổi tên nhóm
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :{WHITE}Tàu Hỏa Mới
 
@@ -2494,6 +2691,23 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :{WHITE}Xe Cộ Mới
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Tàu Mới
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Máy Bay Mới
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Chi phí: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tải trọng: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Công suất: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Chi phí hoạt động: {GOLD}{CURRENCY}/yr
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Sức chứa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(cải biến được)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Thiết kế: {GOLD}{NUM}{BLACK} Niên hạn: {GOLD}{COMMA} năm
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Độ tin cậy tối đa: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Giá thành: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Tải trọng: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Giá thành: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Sức chứa: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Công suất toa xe: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Tải trọng: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Cải biến thành: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Tất cả kiểu hàng hoá
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tất cả trừ {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Lực kéo tối đa: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Danh sách tàu hỏa - click vào tàu hỏa để xem thông tin
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Danh sách xe - click vào xe để xem thông tin
 
@@ -2520,76 +2734,263 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Thay tên loại xe
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Thay tên loại tàu
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Thay tên loại máy bay
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Đổi tên kiểu của đầu/toa tàu
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Đổi tên kiểu của ôtô
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Đổi tên kiểu của tàu thuỷ
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Đổi tên kiểu máy bay
 

	
 
# Depot window
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}Xưởng tàu hoả {TOWN}
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}Xưởng ôtô{TOWN}
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}Xưởng tàu thuỷ {TOWN}
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}Xưởng máy bay {STATION}
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} phương tiện{P "" s}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tàu hoả - nháy vào đoàn tàu để xem chi tiết, kéo thả để thêm/bớt toa tàu
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Ôtô - nháy vào ôtô để xem chi tiết
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tàu thuỷ - nháy vào tàu thuỷ để xem chi tiết
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Máy bay - nháy vào máy bay để xem chi tiết
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Thả toa tàu vào đây để bán nó đi
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Thả ôtô vào đây để bán nó đi
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Thả tàu biển vào đây để bán nó đi
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Thả máy bay vào đây để bán nó đi
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Thả đầu máy tàu vào đây để bán cả đoàn tàu
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Bán tất cả tàu hoả trong xưởng
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Bán tất cả ôtô trong xưởng
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Bán tất cả tàu thuỷ trong xưởng
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bán tất cả máy bay trong xưởng
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Tự động thay thế tất cả tàu hoả trong xưởng
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Tự động thay thế tất cả ôtô trong xưởng
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Tự động thay thế tất cả tàu thuỷ trong xưởng
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Tự động thay thế tất cả máy bay trong xưởng
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Thêm tàu hoả
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Thêm ôtô
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Thêm tàu biển
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Thêm máy bay
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Mua tàu hoả mới
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Mua ôtô mới
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Mua tàu thuỷ mới
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Mua máy bay mới
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Tạo tàu hoả giống hệt
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Tạo ôtô giống hệt
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Tạo tàu thuỷ giống hệt
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Tạo máy bay giống hệt
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Thao tác này mua một đoàn tàu giống hệt tàu cũ, gồm cả đầu máy và toa xe. Ctrl+Click để tạo tàu mới chia sẻ lộ trình
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Thao tác này mua ôtô giống hệt ôtô cũ, gồm cả loại hàng chuyên chở. Ctrl+Click để tạo ôtô chia sẻ lộ trình
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Thao tác này mua tàu thuỷ giống hệt tàu thuỷ cũ, gồm cả loại hàng chuyên chở. Ctrl+Click để tạo tàu thuỷ chia sẻ lộ trình
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Thao tác này mua máy bay giống hệt máy bay cũ, gồm cả loại hàng chuyên chở. Ctrl+Click để tạo máy bay chia sẻ lộ trình
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng tàu hoả. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng ôtô. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng tàu thuỷ. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Xem trung tâm của xưởng máy bay. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để xem
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Danh sách các đoàn tàu có lộ trình đi qua xưởng này
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Danh sách các ôtô có lộ trình đi qua xưởng này
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Danh sách các tàu thuỷ có lộ trình đi qua xưởng này
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Danh sách các máy bay có lộ trình đi qua xưởng này
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Dừng các đoàn tàu trong xưởng
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Dừng các ôtô trong xưởng
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Dừng các tàu biển trong xưởng
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Dừng các máy bay trong xưởng
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Chạy các đoàn tàu trong xưởng
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Chạy các ôtô trong xưởng
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Chạy các tàu thuỷ trong xưởng
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Chạy các máy bay trong xưởng
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Bạn đang bán tất các phương tiện ở trong xưởng. Bạn có chắc không?
 

	
 
# Engine preview window
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Thông cáo từ nhà sản xuất đầu máy xe lửa
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Chúng tôi vừa thiết kết một đầu tàu {STRING} mới - bạn có muốn mua nó trước khi chúng tôi hoàn thiện 1 năm, để chúng tôi đánh giá nó trước khi bán rộng rãi?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :đầu máy xe lửa
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :ôtô
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :máy bay
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :tàu thuỷ
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :đầu máy ray đơn
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :đầu máy đệm từ
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY} Tải trọng: {WEIGHT_S}{}Tốc độ: {VELOCITY}  Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY}/năm{}Sức chứa: {CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Giá: {CURRENCY} Nặng: {WEIGHT_S}{}Tốc độ: {VELOCITY}  Công suất: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY}/yr{}Năng suất: {5:CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO}, {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY}/năm
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Thay thế {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Tàu
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Xe cộ
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Tàu thủy
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Máy bay
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Lựa chọn đầu máy để thay thế
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Lựa chọn đầu máy mới để thay thế đầu máy đã chọn
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Bắt đầu thay thế
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Bấm để bắt đầu thay thế đầu máy đã chọn bởi loại mới chọn
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Không thay thế
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Chưa chọn đầu máy
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ngừng thay thế phương tiện
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Bấm để ngừng việc thay thế kiểu đầu máy đã chọn
 

	
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Thay thế: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Chuyển qua lại cửa sổ thay thế đầu máy và toa xe
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Đầu máy
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Toa xe
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Chọn kiểu đường ray bạn muốn thay thế
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Hiện thị đầu máy nào đang được thay thế, nếu có
 
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Đầu máy/toa xe lửa
 
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Đầu máy/toa xe điện
 
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Đầu máy ray đơn
 
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Đầu máy đệm từ
 

	
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Xoá bỏ toa xe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Tự động thay thế sẽ giữ nguyên độ dài đoàn tàu bằng cách bỏ bớt toa xe (bỏ từ phía đầu), nếu như việc thay thế đầu máy làm đoàn tàu dài hơn.
 

	
 
# Vehicle view
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Xem vị trí đoàn tàu. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để theo dõi
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Xem vị trí ôtô. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để theo dõi
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Xem vị trí tàu thuỷ. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để theo dõi
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Xem vị trí máy bay. Ctrl+Click mở cửa sổ mới để theo dõi
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Đưa tàu về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Đưa ôtô về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Đưa tàu thuỷ về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Đưa máy bay về xưởng. Ctrl+Click sẽ gửi về bảo trì thôi
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Nút này sẽ mua 1 đoàn tàu giống hệt, gồm cả toa xe. Ctrl+Click để dùng lộ trình chia sẻ
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Nút này sẽ mua một ôtô giống hệt. Ctrl+Click để dùng lộ trình chia sẻ
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Nút này sẽ mua một tàu thuỷ giống hệt. Ctrl+Click để dùng lộ trình chia sẻ
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Nút này sẽ mua một máy bay giống hệt. Ctrl+Click để dùng lộ trình chia sẻ
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Ép đoàn tàu vượt đèn đỏ, không đợi đến khi đèn xanh
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Cải biến tàu để mang loại hàng hoá khác
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Cải biến ôtô để mang loại hàng hoá khác
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Cải biến tàu thuỷ để mang loại hàng hoá khác
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Cải biến máy bay để mang loại hàng hoá khác
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Đổi hướng đoàn tàu
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Quay đầu ôtô
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Hiện lộ trình tàu. Ctrl+Click để hiện lộ trình thời gian
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Hiện lộ trình ôtô. Ctrl+Click để hiện lộ trình thời gian
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Hiện lộ trình tàu thuỷ. Ctrl+Click để hiện lộ trình thời gian
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Hiện lộ trình máy bay. Ctrl+Click để hiện lộ trình thời gian
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Hiện chi tiết tàu hoả
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Hiện chi tiết ôtô
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Hiện chi tiết tàu thuỷ
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Hiện chi tiết máy bay
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Thao tác với đoàn tàu - bấm để dừng/chạy tàu
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}Thao tác với ôtô - bấm để dừng/chạy ôtô
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}Thao tác với tàu thuỷ - bấm để dừng/chạy tàu
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}Thao tác với máy bay - bấm để dừng/chạy máy bay
 

	
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Bốc/dỡ hàng
 
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Rời bến
 
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Tai nạn!
 
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Hỏng hóc
 
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Dừng
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING                               :{RED}Đang dừng
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Đang dừng, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Không có năng lượng
 
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Chờ đường thông
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION                          :{LTBLUE}Nhắm tới ga {STATION}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Nhắm tới ga {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS                                    :{LTBLUE}Không lộ trình
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Không lộ trình, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Nhắm tới điểm {WAYPOINT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Nhắm tới điểm {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                      :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu hoả {TOWN}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                  :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu hoả {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{ORANGE}Nhắm tới xưởng ôtô {TOWN}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL           :{ORANGE}Nhắm tới xưởng ôtô {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                       :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu thuỷ {TOWN}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                   :{ORANGE}Nhắm tới xưởng tàu thuỷ {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR                           :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {STATION}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                       :{ORANGE}Nhắm tới xưởng {STATION}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE              :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu hoả {TOWN}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL          :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu hoả {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE       :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng ôtô {TOWN}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL   :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng ôtô {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE               :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu thuỷ {TOWN}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL           :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng tàu thuỷ {TOWN}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                   :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {STATION}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Bảo trì tại xưởng {STATION}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Chi tiết)
 
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Tên
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Đổi tên tàu
 
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Đổi tên ôtô
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Đổi tên tàu thuỷ
 
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Đổi tên máy bay
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Tuổi: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Chi phí hoạt động: {LTBLUE}{CURRENCY}/năm
 
# The next two need to stay in this order
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA})
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {LTBLUE}{CURRENCY} (năm ngoái: {CURRENCY})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Độ tin cậy: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Hỏng hóc kể từ lần bảo trì cuối: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Mua lúc: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}Không
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Sức chứa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Cước trung chuyển: {LTBLUE}{CURRENCY}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Tần suất bảo trì: {LTBLUE}{COMMA}ngày{BLACK}   Lần bảo trì cuối: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Tần suất bảo trì: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Lần bảo trì cuối: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Tăng tần suất bảo trì lên 10. Ctrl+Click để tăng 5 thôi
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Giảm tần suất bảo trì lên 10. Ctrl+Click để giảm 5 thôi
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Đổi tên tàu hoả
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Đổi tên ôtô
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Đổi tên tàu thuỷ
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Đổi tên máy bay
 

	
 
# Extra buttons for train details windows
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Mua lúc: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Giá trị: {LTBLUE}{CURRENCY}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu:
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Trống rỗng
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO} từ ga, bến, cảng {STATION}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO} từ ga, bến, cảng {STATION} (x{NUM})
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Hàng hoá
 
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Hiện chi tiết hàng hoá đang chở
 
@@ -2614,8 +3015,8 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Chọn loại hàng mà máy bay sẽ vận chuyển
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Thay mới tàu
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Thay mới xe
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Thay mới tàu thuỷ
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Thay mới máy bay
 
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Cải biến tàu thuỷ
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Cải biến máy bay
 

	
 
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Thay mới tàu để vận chuyển loại hàng hoá đang được tô sáng
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Thay mới xe để chở loại hàng hoá đang được chọn
 
@@ -2623,9 +3024,13 @@ STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Thay mới tàu thuỷ để chở loại hàng hoá đang được chọn
 
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Thay mới máy bay để chở loại hàng hoá đang được chọn
 

	
 
# Order view
 
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Lộ trình)
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Lịch chạy
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Lộ trình thời gian
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lịch trình - click để tô sáng một thứ tự nào đó. Ctr+Click để nhảy đến nhà ga tương ứng
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Kết thúc - -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Kết thúc - -
 
@@ -2639,7 +3044,7 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Chạy suốt qua
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Thay đổi cách thức phương tiện dừng khi tới ga/bến đang được chọn
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Chất đầy lên xe mọi loại hàng hoá
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Chất lên xe nếu có hàng
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Bốc nếu có hàng
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Chất đầy lên xe tất cả hàng hoá
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Chất đầy lên xe bất kỳ mọi loại hàng hoá
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Không chất hàng
 
@@ -2655,46 +3060,166 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Thay đổi cách thức chất hàng xuống tại ga/bến đang được chọn
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Thay mới
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Chọn xem loại hàng hoá nào sẽ được thay mới trong lịch trình chạy này. Ctrl+Click để loại bỏ hướng dẫn thay mới phương tiện
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Bảo trì
 
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Chạy suốt
 
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Bảo trì nếu cần
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Dừng
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Bỏ điểm lộ trình này trừ khi cần bảo trì
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Dữ kiện của phương tiện để xác định
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Tiến độ bốc xếp
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Độ tin cậy
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Tốc độ tối đa
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Tuổi phương tiện (năm)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Yêu cầu bảo trì
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Luôn luôn
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Cách so sánh dữ kiện của phương tiện với giá trị cho trước
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :bằng với
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :không bằng với
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :ít hơn
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :ít hơn hay bằng
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :nhiều hơn
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :nhiều hơn hay bằng
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :là đúng
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :là sai
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Giá trị để so sánh với dữ kiện của phương tiện
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Nhập giá trị để so sánh
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Bỏ qua
 
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Bỏ qua điểm lộ trình, và tới điểm kế tiếp. Ctrl+Click để bỏ qua tới điểm đang chọn
 

	
 
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Xoá
 
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Xoá điểm lộ trình đang chọn
 

	
 
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Đi tới
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Đi tới xưởng gần nhất
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Đi tới xưởng ở sân bay gần nhất
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Điểm lộ trình có điều kiện
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Thêm một điểm mới trước điểm lộ trình đã chọn, hoặc thêm nó vào cuối danh sách. Ctrl để 'bốc xếp đủ bất kỳ hàng nào' tại ga, điểm dừng là điểm 'đi suốt' và điểm xưởng là điểm 'bảo trì'
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Thêm một điểm lộ trình tuỳ biến
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Hiện tất cả phương tiện chia sẻ lộ trình này
 

	
 
# String parts to build the order string
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Đi qua {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Đi suốt qua {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Bảo trì tại
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Đi bảo trì ngay tại
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :nơi gần nhất
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :xưởng tại sân bay gần nhất
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Xưởng tàu hoả
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Xưởng ôtô
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Xưởng tàu biển
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {TOWN} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT                                   :{STRING} Xưởng {STATION}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Cải biến thành {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Cải biến thành {STRING} và dừng)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Dừng)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Bốc đầy hàng)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Bốc đủ bất kỳ hàng nào)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Không bốc xếp)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Dỡ và lấy hàng khác)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Dỡ tất hàng và chờ bốc đầy hàng)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Dỡ tất hàng và chờ bốc đủ bất kỳ hàng nào)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Dỡ tất hàng và để trống)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Trung chuyển hàng và lấy hàng khác)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Trung chuyển và chờ bốc đầy hàng)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Trung chuyển và chờ bốc đủ hàng bất kỳ)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Trung chuyển và để trống)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Không dỡ và lấy hàng)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Không dỡ và chờ lấy thêm đầy hàng)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Không dỡ và chờ lấy đủ hàng bất kỳ)
 

	
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[đỗ ở đầu gần]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[đỗ ở giữa]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[đỗ ở đầu xa]
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Đi ngay tới điểm lộ trình {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Đi ngay tới điểm lộ trình {COMMA} khi {STRING} {STRING} {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Đi ngay tới điểm lộ trình {COMMA} khi {STRING} {STRING}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Lộ trình không hợp lệ)
 

	
 
# Time table window
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (bảng lộ trình thời gian)
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Lộ trình
 
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Chuyển xem bảng lộ trình
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Lộ trình thời gian - click vào 1 điểm để chọn.
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Không di chuyển
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Di chuyển (không bó buộc thời gian)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Di chuyển trong {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :và ở lại trong {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :và di chuyển trong {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} ngày{P "" s}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} nhịp{P "" s}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Lộ trình thời gian này sẽ mất {STRING} để hoàn thành
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Lộ trình thời gian này sẽ mất ít nhất {STRING} để hoàn thành (không phải tất cả đều bó buộc thời gian)
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Phương tiện này đang chạy đúng giờ
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Phương tiện này đang chạy trễ dự kiến {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Phương tiện này đang chạy sớm hơn dự kiến {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Bảng lộ trình thời gian này chưa khởi tạo
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Bảng lộ trình thời gian sẽ bắt đầu lúc {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Ngày bắt đầu
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Chọn một ngày khởi đầu của bảng lộ trình thời gian
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Đổi thời gian
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Thay đổi thời lượng của điểm lộ trình được phép sử dụng
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Xoá thời gian
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Xóa thời lượng áp dụng cho điểm lộ trình
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Thiết lập lại bộ đếm trễ giờ, để phương tiện có thể tính lại và di chuyển đúng giờ
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Tự điền
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Tự điền bảng lộ trình thời gian qua hành trình kế tiếp (Ctrl+Click để cố giữ thời gian chờ không đổi)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Mong muốn
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Lịch dự kiến
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Chuyển giữa lịch mong muốn là lịch dự kiến
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :Đến:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :Đi:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Đặt ngày
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}đặt ngày
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Sử dụng ngày lựa chọn như là ngày bắt đầu của lịch trình
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}chọn ngày
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}chọn tháng
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}chọn năm
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Dò lỗi AI
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 

	
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Tên của AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}nạp lại AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Xoá bỏ AI, nạp lại kịch bản, và khởi động lại AI
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Không có AI phù hợp để nạp.{}AI này là AI giả và sẽ không làm gì cả.{}Bạn có thể tải các AI tại mục 'Nội dung trực tuyến'.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Có một AI bị treo. Hãy báo cho tác giả AI kèm với màn hình chụp cửa sổ gỡ lỗi AI.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Cửa sổ gỡ lỗi AI chỉ có trên server
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Cấu hình AI
 
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tất cả AI sẽ nạp tại ván chơi kế tiếp
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Nhân vật người
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI Ngẫu Nhiên
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Di chuyển lên trên
 
@@ -2702,25 +3227,80 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Di chuyển AI lên trên danh sách
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Di chuyển xuống
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Di chuyển AI xuống dưới danh sách
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Chọn AI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Nạp một AI khác
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Cấu hình
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Cấu hình tham số cho AI
 

	
 
# Available AIs window
 

	
 

	
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Các AI sẵn có
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Chọn một AI
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Tác giả: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Phiên bản: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Chấp nhận
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Chấp nhận AI đã chọn
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Huỷ bỏ
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Không đổi AI
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}Tham số AI
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Đóng
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Thiết lập lại
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
 
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
 

	
 
# Income 'floats'
 
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Chi phí: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Chi phí: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINYFONT}{GREEN}Thu nhập: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Thu nhập: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Vận chuyển: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Vận chuyển: {CURRENCY}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Chi phí ước tính: {CURRENCY}
 
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Thu nhập ước tính: {CURRENCY}
 

	
 
# Saveload messages
 
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Đang lưu vào đĩa,{}hãy chờ cho đến khi hoàn thành!
 
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Tự lưu gặp lỗi
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Không đọc được đĩa
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Lưu ván chơi thất bại{}{STRING}
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Không thể xoá file
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Nạp ván chơi thất bại{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Lỗi kỹ thuật: {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Bản lưu ván chơi bị hỏng - {STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Bản lưu ván chơi dành cho phiên bản mới hơn
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Không có quyền đọc file
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Không có quyền ghi file
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Kiểm tra thấy không toàn vẹn dữ liệu
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Lưu ván chơi sẽ không có xe điện. Những công trình cho xe điện sẽ bị xoá bỏ
 

	
 
# Map generation messages
 

	
 

	
 

	
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Sinh bản đồ bị ngưng...{}... không có nơi đặt đô thị
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... không có đô thị nào ở màn chơi này
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Không thể nạp nền từ file PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... không tìm thấy file.
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... không thể chuyển kiểu ảnh. Phải là ảnh PNG 8 hoặc 24-bit.
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... có lỗi gì đó, rất tiếc. (có thể là hỏng file)
 

	
 
STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Không thể nạp nền từ file BMP...
 
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... không thể chuyển đổi kiểu ảnh.
 

	
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Sai tỉ lệ bản đồ
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Co dãn bản đồ gốc quá nhiều là không nên làm. Bạn vẫn cứ thực hiện chứ?
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Chụp màn hình lưu thành file là '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Chụp màn hình bị lỗi!
 

	
 
# Error message titles
 
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Thông điệp
 
@@ -2729,42 +3309,157 @@ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Tin nhắn từ {STRING}
 
# Generic construction errors
 
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Vượt qua giới hạn bản đồ
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Quá gần mép bản đồ
 
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Không đủ tiền - cần {CURRENCY}
 
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Yêu cầu nền đất phẳng
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Tạo dốc bị sai hướng
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Không làm thế này được....
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Cần giải toả nhà cửa trước
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này....
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... điểm không phù hợp
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... đã xây rồi
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... sở hữu bởi {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... vùng này sở hữu bởi công ty khác
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Tên phải không trùng lặp
 
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY                           :{WHITE}{STRING} đang có trên đường
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối bạn làm việc này
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối có thêm một sân bay nữa trong địa phận của họ
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}Chính quyền {TOWN} từ chối sân bay vì dân chúng phàn nàn là quá ồn ào
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Việc hối lộ của bạn đã
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2                                        :{WHITE}bị phát giác bởi cơ quan chức năng
 

	
 
# Leveling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Không thể nâng đất ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Không thể hạ đất ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Không thể tạo bình địa ở đây
 
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Đào hố sẽ làm sập hầm
 
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... ở mức nước biển rồi
 
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... quá cao
 
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... đã bình địa rồi
 

	
 
# Company related errors
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Không thể đổi tên công ty...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Không thể đổi tên giám đốc...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... hạn mức vay tối đa là {CURRENCY}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Không thể vay thêm được tiền...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... không vay đâu cần trả
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... cần {CURRENCY}
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Không thể trả nợ...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Không thể đem cho tiền mà bạn vay từ ngân hàng...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Không mua được công ty...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Không thể xây trụ sở công ty...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Không thể mua 25% cổ phần của công ty này...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Không thể bán 25% cổ phần của công ty này...
 
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Công ty này chưa tồn tại đủ lâu để mua bán cổ phần...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Không thể xây thêm đô thị
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Không thể đổi tên đô thị...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Không thấy thị trấn ở đây...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... quá gần mép bản đồ
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... quá gần đô thị khác
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... quá nhiều đô thị
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... không còn khoảng trống nào trên bản đồ
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Độ thị sẽ không xây dựng đường phố. Bạn có thể bật tính năng này ở menu Advanced Settings->Economy->Towns.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Xây dựng cầu đường đang tiến hành
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Không thể tạo nhà máy...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Không thể xây {STRING} ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Không thể xây loại nhà máy này ở đây...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... quá gần nhà máy khác
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... phải có ở thị trấn cái đã
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... mỗi đô thị chỉ được có một cái
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng ở đô thị có dân số hơn 1200
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... chỉ có thể xây dựng ở vùng rừng nhiệt đới
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... chỉ có thể xây ở hoang mạc
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... chỉ xây được ở trong thị trấn
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... chỉ có thể đặt ở gần mép bản đồ
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... rừng này chỉ đặt ở trên vùng núi cao có tuyết
 

	
 
# Station construction related errors
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Không thể xây ga tàu hoả ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Không thể xây bến xe buýt...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Không thể xây trạm bốc dỡ hàng xe tải...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Không thể xây bến xe điện...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Không thể xây trạm bốc dỡ hàng xe điện...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Không thể xây cảng ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Không thể xây sân bay ở đây...
 

	
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Nối thêm nhiều hơn một ga, bến, cảng đã tồn tại
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... ga, bến, cảng trải quá rộng
 
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}... tuỳ chọn ga, bến, cảng đa kiểu không được bật
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Quá nhiều ga, bến, cảng rồi
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Quá nhiều mảnh của ga tàu hoả
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Quá nhiều điểm đừng xe buýt
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Quá nhiều trạm bốc dỡ hàng xe tải
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                         :{WHITE}Quá sát với nhà ga tài hoả khác
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Quá sát với một bến khác
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Quá sát với hải cảng khác
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Quá sát với sân bay khác
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Không thể đổi tên ga, bến,cảng...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... đây là đường của địa phương
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... đường quay mặt sai hướng
 

	
 
# Station destruction related errors
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Không thể xoá bỏ một phần của ga...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Phải bỏ ga tàu hoả trước
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Không thể xoá bến xe buýt...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Không thể xoá trạm bốc dỡ...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Không thể xoá bến xe điện...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Không thể xoá trạm bốc dỡ xe điện...
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Phải bỏ nhà ga tàu hoả trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Phải bỏ bến xe buýt trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Phỉa bỏ trạm bốc dỡ xe tải trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Phải bỏ bến xe điện trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Phải bỏ trạm bốc dỡ hàng xe điện trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Phải bỏ cảng đi trước
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Phải bỏ sân bay đi trước
 

	
 
# Waypoint related errors
 

	
 

	
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Kết nối nhiều hơn một cột mốc đã tồn tại
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Quá gần cột mốc khác
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Không thể xây cột mốc tàu hoả ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Không thể xây phao hàng hải ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Không thể thay đổi tên điểm mốc...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Không thể xoá bỏ điểm mốc tàu hoả...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Phải bỏ điểm mốc trước
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... phao hàng hải nằm cản đường
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... phao hàng hải đã được dùng!
 

	
 
# Depot related errors
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Không thể xây xưởng tàu ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Không thể xây bến xe buýt ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Không thể xây bến xe điện ở đây...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Không thể xây cảng ở đây...
 

	
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Tàu phải dừng lại ở trong xưởng
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... phải dừng trong xưởng ôtô
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Tàu thuỷ phải dừng ở trong xưởng
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Máy bay phải dừng lại trong xưởng
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Đoàn tàu chỉ có thể thay đổi khi dừng lại bên trong xưởng
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Đoàn tàu quá dài
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Không thể chuyển hướng đoàn tàu...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Không thể chuyển hướng đoàn tàu có nhiều đầu kéo...
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Kiểu đường ray không phù hợp
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Không thể chuyển phương tiện...
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Đầu đẩy phía sau luôn phải theo sau đầu kéo của nó
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Không tìm được đường tới xưởng địa phương
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Không thể tìm được đường tới xưởng địa phương
 

	
 
STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Xưởng không hợp kiểu
 

	
 
# Autoreplace related errors
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} quá dài sau khi thay thế
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Không thể áp dụng cơ chế tự thay, tự làm đổi mới.
 
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(tự thay vượt hạn mức tiền)
 

	
 
# Rail construction errors
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)