Changeset - r21310:831d7bd42190
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 10 years ago 2014-03-12 18:45:14
translators@openttd.org
(svn r26399) -Update from WebTranslator v3.0:
finnish - 1 changes by jpx_
ukrainian - 8 changes by Madvin
2 files changed with 9 insertions and 1 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1585,7 +1585,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"symmetrinen" tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä postia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. "epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriävä määrä postia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen rahdin jakautuminen on pois käytöstä postilla.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Arvokuljetusten jakautuminen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Arvokuljetuksiin kuuluvat arvotavarat lauhkeassa ilmastossa, timantit subtrooppisessa ilmastossa ja kulta pohjoisessa ilmastossa. NewGRF:t voivat kuitenkin muuttaa näitä rahteja. "symmetrinen" tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä rahtia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. "epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriävä määrä rahtia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen rahdin jakautuminen on poistettu käytöstä rahdilta. Suositeltavia asetuksia ovat "epäsymmetrinen" tai "manuaalinen" pelattaessa pohjoisessa ilmastossa, sillä pankit eivät lähetä kultaa takaisin kaivoksille. Lauhkeassa ja subtrooppisessa ilmastossa pelatessa voidaan myös valita "symmetrinen", sillä pankit lähettävät arvotavaroita takaisin alkuperäiselle pankille.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Muiden rahtityyppien jakautuminen: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"symmetrinen" tarkoittaa, että suunnilleen sama määrä rahtia lähetetään asemalta A asemalle B kuin asemalta B asemalle A. "epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriäviä määriä rahtia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen jakautuminen ei ole käytössä rahdille. Suositeltavia asetuksia ovat "epäsymmetrinen" ja "manuaalinen".
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"epäsymmetrinen" tarkoittaa, että eri suuntiin voidaan lähettää eriäviä määriä rahtia. "manuaalinen" tarkoittaa, että automaattinen jakautuminen ei ole käytössä rahdille.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Jakautumisen tarkkuus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Mitä suuremmaksi tämä asetus on määritetty, sitä enemmän prosessoriaikaa yhteyskuvaajan laskemiseen kuluu. Mikäli tähän kuluu liian paljon aikaa, saatat havaita pelin nykimistä. Jos arvo on määritetty liian pieneksi, jakauman laskeminen ei ole tarkka ja rahtia ei välttämättä lähetetä odotetuille asemille.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Välimatkan vaikutus kysyntään: {STRING}
src/lang/ukrainian.txt
Show inline comments
 
@@ -1198,6 +1198,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Налаштування гри (знаходяться в збережених іграх; впливають тільки на поточну гру)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Налаштування компанії (знаходяться в збережених іграх; впливають тільки на нову гру)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Налаштування компанії (знаходяться в збережених іграх; впливають тільки на поточну гру)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Категорія:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Тип:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Показати лише налаштування, які було змінено
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Основні налаштування
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Розширені налаштування
 
@@ -1212,6 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Налаштування гри (знаходяться в збережених іграх; впливають лише на нові ігри)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Налаштування гри (знаходяться в збережених іграх; впливають лише на поточну гру)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Налаштування компанії (знаходяться в збережених іграх; впливають лише на нові ігри)
 
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Налаштування компанії (знаходяться у збережених іграх; впливають лише на поточну компанію)
 
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- немає -
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :ні
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :так
 
@@ -2355,6 +2358,7 @@ STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими
 

	
 
# Linkgraph legend window
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Немає
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Виберіть компанії для відображення
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
@@ -2665,6 +2669,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME   
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Приймає: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Ліміт швидкості залізниці: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Ліміт швидкості авто: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Каміння
 
@@ -3009,6 +3014,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<невірна модель транспорту>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<невірне виробництво>
 

	
 
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
 
STR_INVALID_VEHICLE                                             :<невірний транспорт>
 

	
 
# NewGRF scanning window
 
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Шукаю NewGRF'и
 
@@ -3092,6 +3098,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} Цілі
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Глобальні цілі:
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Глобальні цілі:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- нема -
 
@@ -3691,6 +3698,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Збільшити інтервал техогляду на 10. Ctrl+клік збільшує інтервал техогляду на 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Зменшити період техогляду на 10. Ctrl+клік зменшує інтервал техогляду на 5
 

	
 
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :Відлік інтервалу між техоглядами
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Стандартно
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Дні
 
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Проценти
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)