Changeset - r22951:8335eaaf1ab6
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 6 years ago 2018-07-08 17:45:37
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
belarusian: 7 changes by KorneySan
russian: 7 changes by Lone_Wolf
2 files changed with 14 insertions and 8 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/belarusian.txt
Show inline comments
 
@@ -1196,7 +1196,7 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Мясцовыя ўлады г. {TOWN} падпісалі кантракт з {STRING} на адзін год эксклюзыўных транспартных правоў!
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Вакно прагляду {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Капіяваць у вакно прагляду
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Скапіяваць бягучую пазыцыю ў вакно прагляду
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Уставіць з вакна прагляду
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}У асноўнае акно
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Перайсьці да гэтага месца ў асноўным вакне
 

	
 
# Game options window
 
@@ -2617,6 +2617,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Схема грузапатокаў
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Усе
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Няма
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Выберыце кампаніі для адлюстраваньня
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
 

	
 
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
 
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}нявыкарыст.
 
@@ -3313,6 +3314,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Увядзіце назву таблічкi
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Гарады
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Няма -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Мегаполіс){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Сьпіс гарадоў: клiк па назьве паказвае горад у асноўным вакне. Ctrl+клiк паказвае ў дадатковым вакне.
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Насельніцтва: {COMMA}
 

	
 
@@ -3320,6 +3322,7 @@ STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Насельніцтва: {COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Мэґаполіс)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Насельніцтва: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Будынкаў: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} у мінулым месяцы: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Макс.: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Груз, неабходны для росту горада:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} патрабу{G 0 е e e ю}цца
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} патрабу{G 0 е e e ю}цца ўзімку
 
@@ -4586,6 +4589,7 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... гэтая дарога належыць гораду
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... няправільны кірунак дарогі
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... на прахадных прыпынках нельга рабіць павароты
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... на прахадных прыпынках нельга рабіць скрыжаваньнi
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD                          :{WHITE}... дарога аднабаковая ці заблакавана
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Немагчыма выдаліць частку станцыi...
 
@@ -4837,6 +4841,8 @@ STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Арыґінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Арыґінальны набор гукавога афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :"Пусты" набор гукавога афармленьня, які не зьмяшчае ніякіх гукаў.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Арыґінальны набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для Windows.
 
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Набор музычнага афармленьня з гульні Transport Tycoon Deluxe для DOS.
 
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Набор музычнага афармлення з гульні Transport Tycoon (Original/World Editor) для DOS.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :"Пусты" набор музычнага афармлення, які не зьмяшчае ніякай музыкі.
 

	
 
##id 0x2000
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1073,13 +1073,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Грузинский лари (GEL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Иранский риал (IRR)
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Направление движения
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Движение автомобилей
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Сторона дороги, по которой ездит автотранспорт
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :левостороннее
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :правостороннее
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Левостороннее
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Правостороннее
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Названия городов
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}На каком языке будут названы населённые пункты
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Язык, который будет использоваться для выбора названий населённых пунктов
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Английские
 
@@ -1174,7 +1174,7 @@ STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Перейти на евро раньше
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Перейти на евро позже
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 англ. фунтов (£) в вашей валюте
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10{NBSP}000 фунтов стерлингов (£) в вашей валюте
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Изменить параметр валюты
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA}
 
@@ -1258,7 +1258,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Тип:
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Отображать в списке только настройки, соответствующие выбранной категории
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Основные настройки (только самые важные)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Расширенные настройки (практически все)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Специальные настройки (все, включая самые непонятные)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Все настройки (включая самые непонятные)
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Настройки со значениями, отличающимися от значений по умолчанию
 
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Настройки со значениями, отличающимися от настроек новой игры
 

	
 
@@ -1781,7 +1781,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Чем выше данное значение, тем больше процессорного времени используется для расчёта графа грузоперевозок. При высоких значениях возможны задержки в игре. Однако при низких значениях расчёты грузопотоков будут неточными, и грузы, возможно, будут отправляться не туда, куда нужно.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Зависимость спроса от расстояния: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Если это значение больше 0, то количество груза, отправляемого с одной станции на другую, будет зависеть от расстояния между станциями. Чем выше это значение, тем больше груза будет отправляться к ближним станциям и меньше{NBSP}- к дальним.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Количество возвращаемого груза при симметричном распределении: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Установка этого значения ниже 100% заставит распределение быть менее «симметричным»: количество возвращаемого груза сможет быть меньше, чем количество отправленного. Установка в 0% сделает распределение полностью несимметричным.
 
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Установка этого значения ниже 100% заставит распределение быть менее «симметричным»: количество возвращаемого груза сможет быть меньше, чем количество отправленного. Установка в 0% сделает распределение полностью асимметричным.
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Предел загрузки коротких маршрутов перед использованием вместительных: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :При наличии нескольких маршрутов между станциями алгоритм распределения грузов будет использовать кратчайший маршрут до его загрузки, потом следующий по длине и т.{NBSP}д. При избытке груза маршруты будут перегружаться начиная с самых производительных. Загрузка рассчитывается исходя из оценки пропускной способности (которая может быть неточной) и интенсивности использования. Эта настройка определяет, насколько загружать маршрут перед тем, как начать использовать следующий. Установите значение ниже 100% для того, чтобы избежать задержки груза, если пропускная способность маршрута будет переоценена алгоритмом.
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)