Changeset - r28476:879ba7324963
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 3 months ago 2024-01-16 18:39:39
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
english (au): 4 changes by krysclarke
english (us): 4 changes by 2TallTyler
chinese (simplified): 8 changes by WenSimEHRP
korean: 4 changes by telk5093
russian: 4 changes by Ln-Wolf
finnish: 4 changes by hpiirai
french: 8 changes by ottdfevr
7 files changed with 36 insertions and 8 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/english_AU.txt
Show inline comments
 
@@ -1044,6 +1044,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP 
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}Scale bevels
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}Check this box to scale bevels by interface size
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE                                :{BLACK}Use traditional sprite font
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP                        :{BLACK}Check this box if you prefer to use the tradition fixed-size sprite font.
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA                                    :{BLACK}Anti-alias fonts
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP                            :{BLACK}Check this box to anti-alias resizable fonts.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :1x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :2x
src/lang/english_US.txt
Show inline comments
 
@@ -1044,6 +1044,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP 
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}Scale bevels
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}Check this box to scale bevels by interface size
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE                                :{BLACK}Use traditional sprite font
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP                        :{BLACK}Check this box if you prefer to use the traditional fixed-size sprite font.
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA                                    :{BLACK}Anti-alias fonts
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP                            :{BLACK}Check this box to anti-alias resizable fonts.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :1x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :2x
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1044,6 +1044,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP                         :{BLACK}Valitse tämä ruutu käyttöliittymän koon tunnistamiseksi automaattisesti
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}Skaalaa viisteet
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}Valitse tämä ruutu reunusten skaalaamiseksi käyttöliittymän koon mukaan
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE                                :{BLACK}Käytä perinteistä sprite-fonttia
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP                        :{BLACK}Valitse tämä ruutu käyttääksesi perinteistä kiinteäkokoista sprite-kirjasintyyppiä.
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA                                    :{BLACK}Pehmennä kirjasinten reunoja
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP                            :{BLACK}Valitse tämä ruutu pehmentääksesi muuttuvan kokoisten fonttien reunoja.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :1×
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :2×
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1021,7 +1021,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Sélectionner la langue à utiliser pour l'interface
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}{NBSP}% terminé{P "" s})
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Plein écran
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Cocher cette case pour jouer à OpenTTD en plein écran
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Cochez cette case pour jouer à OpenTTD en plein écran
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Résolution
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Sélectionner la résolution d'écran à utiliser
 
@@ -1045,6 +1045,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP                         :{BLACK}Cochez cette case pour détecter automatiquement la taille de l'interface
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}Mettre à l’échelle les bordures
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}Cochez cette case pour mettre les bordures à l'échelle avec la taille de l'interface
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE                                :{BLACK}Utiliser la police d'écriture de sprite
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP                        :{BLACK}Cochez cette case si vous préferez utiliser la police d'écriture à taille fixe de sprite.
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA                                    :{BLACK}Polices d'écriture supportant l'anti-crénelage
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP                            :{BLACK}Cochez cette case pour activer l'anti-crénelage sur les polices d'écriture à taille variable.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :1x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :2x
 
@@ -1690,10 +1694,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Conserver les outils de construction actifs après usage{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Garde les outils de construction de ponts, tunnels, etc. ouverts après usage
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée si les signaux sont sur le chemin. A noter que ça peut potentiellement mener à des accidents de trains.
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Retire automatiquement les signaux durant la construction de la voie ferrée si les signaux sont sur le chemin. Il est à noter que cela peut potentiellement mener à des accidents de trains.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Seuil de vitesse d'avancement rapide: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limite de la vitesse du jeu lorsque l'avance rapide est activée. 0 = pas de limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet). Les valeurs inférieures à 100% ralentissent le jeu. Le limites supérieure dépend des spécifications de votre ordinateur et peut varier en fonction du jeu
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Limite de la vitesse du jeu lorsque l'avance rapide est activée. 0 = pas de limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet). Les valeurs inférieures à 100% ralentissent le jeu. Les limites supérieures dépendent des spécifications de votre ordinateur et peuvent varier en fonction du jeu.
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% de la vitesse normal
 
###setting-zero-is-special
 
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Aucune limite (aussi rapidement que votre ordinateur le permet)
 
@@ -1781,7 +1785,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Désactiver l'entretien quand les pannes sont inactives{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Lorsqu'il est activé, les véhicules ne sont pas entretenus s'ils ne peuvent pas tomber en panne
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY               :Pénalité de vitesse de chargement pour les trains plus long que les stations: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT      :Quand activé, un train qui est trop long pour une station se charge plus lentement qu'un train qui fait la même taille que la station. Ce paramètre n'affecte pas la recherche de chemin.
 
STR_CONFIG_SETTING_STATION_LENGTH_LOADING_PENALTY_HELPTEXT      :Quand activé, un train qui est trop long pour une station se charge plus lentement qu'un train qui a la même taille que la station. Ce paramètre n'affecte pas la recherche de chemin.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Activer la vitesse limite des wagons{NBSP}: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Lorsqu'il est activé, utiliser la vitesse limite des wagons pour déterminer la vitesse maximum d'un train
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1045,6 +1045,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP                         :{BLACK}인터페이스 크기를 자동으로 탐지하려면 이 박스에 체크하세요
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}크기 조절
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}인터페이스 크기를 슬라이더로 조절하려면 이 박스에 체크하세요
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE                                :{BLACK}원본 그래픽 글꼴 사용
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP                        :{BLACK}기존 영어의 고정폭 글꼴을 사용하는 것을 선호하는 경우 이 박스에 체크하세요. 한국어 사용자는 체크하면 안 됩니다.
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA                                    :{BLACK}글씨체 테두리를 부드럽게
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP                            :{BLACK}크기 조절이 가능한 글씨체에 안티 에일리어싱을 적용하여 테두리를 부드럽게 표현하려면 이 박스에 체크하세요.
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :1x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :2x
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -1189,6 +1189,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP                         :{BLACK}Нажмите для автоматической установки масштаба интерфейса
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}Рельефные элементы
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}Масштабировать рельефные элементы интерфейса
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE                                :{BLACK}Использовать растровый шрифт
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP                        :{BLACK}Поставьте отметку, чтобы использовать классический растровый шрифт фиксированного размера
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA                                    :{BLACK}Сглаживание шрифтов
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP                            :{BLACK}Поставьте отметку, чтобы включить сглаживание масштабируемых шрифтов
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :1x
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :2x
src/lang/simplified_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -905,9 +905,9 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} 由于航程过远,航班无法到达。
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}适配调度计划失败,已终止 {VEHICLE}
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}无法自动更新 {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}新 {STRING} 上市了!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}新{STRING}上市了!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}新 {STRING} 上市了!  -  {ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}新{STRING}上市了!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}打开该载具所属的组
 

	
 
@@ -1044,6 +1044,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP                         :{BLACK}选中此框可自动检测界面大小
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS                               :{BLACK}适应边框大小
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP                       :{BLACK}选中此框使边框大小随界面大小而缩放
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE                                :使用位图字体
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP                        :如果您想使用固定大小的传统位图字体,请勾选此框。
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA                                    :字体抗锯齿
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP                            :勾选此框以对游戏字体应用抗锯齿。
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X                                   :1倍
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X                                   :2倍
 
@@ -4004,7 +4008,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}可改装为:{GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :所有类型
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :无
 
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :仅机车
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :除了 {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :所有货物但 {CARGO_LIST} 除外
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}最大牵引力:{GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}航行距离: {GOLD}{COMMA} 格
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}飞机类型: {GOLD}{STRING}
 
@@ -4992,7 +4996,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}无法调转车辆方向...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... 含有多节车辆
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :铁路类型不匹配
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}不能移动这项调度计划……
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}无法移动载具……
 
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}尾部的列车机车必须和头部的一起协作……
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}找不到附近的车库……
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}在附近找不到车库
0 comments (0 inline, 0 general)