Changeset - r23286:87def0a72c77
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 5 years ago 2019-02-07 18:45:43
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
korean: 6 changes by telk5093
polish: 18 changes by xaxa
2 files changed with 24 insertions and 8 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1168,7 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :이 설정을 켜면. 열차가 뒤로 돌면 다음 목적지까지 더 짧은 경로로 갈 수 있다고 해도 열차가 비두단식 역에서 뒤로 돌 수 없게 됩니다.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :재앙: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :일정 구역이나 차량, 기반시설을 간혹 파괴할 수도 있는 재앙을 켜거나 끕니다.
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :지역 개발에 대한 도시의 태도: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 지역에서의 건설 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하십시오.
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :회사가 유발하는 소음과 환경 파괴가 회사에 대한 도시의 평가치와 향후 해당 지역에서 건설하는 행동에 얼마나 영향을 미칠지 선택하십시오.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :최대 지형 높이: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :지도에 생성되는 산이 가질 수 있는 최대 높이를 설정합니다.
 
@@ -3454,8 +3454,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :새 항공기
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 힘: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}바다에서의 속력: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}운하/강에서의 속력: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}바다에서 속력: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}운하/강에서 속력: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}유지비: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/년
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}수송량: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(개조 가능)
 
@@ -3829,21 +3829,21 @@ STR_ORDER_GO_TO                                                 :완행
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :직행
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :완행 경유
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :직행 경유
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}선택한 목적지에서의 정차 방식을 변경합니다
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}선택한 목적지에서 화물을 정차할 방식을 변경합니다
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}아무 화물이나 가득 싣기
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :가능한 것만 적재
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :모든 화물을 가득 실음
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :아무 화물이나 가득 싣기
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :싣지 않기
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 적재 방식을 변경합니다
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}선택한 목적지에서 화물을 적재할 방식을 변경합니다
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}모든 화물 하차
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :화물을 받는경우 하차
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :모든 화물 하차
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :환승
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :화물을 하차시키지 않음
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 하차 방식을 변경합니다
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}선택한 목적지에서 화물을 하차할 방식을 변경합니다
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}개조
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}이 경로에서 열차를 어떤 화물을 받을 수 있게 개조할 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭하면 개조 설정을 해제합니다.
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -569,6 +569,7 @@ STR_COLOUR_BROWN                                                :Brązowy
 
STR_COLOUR_GREY                                                 :Szary
 
STR_COLOUR_WHITE                                                :Biały
 
STR_COLOUR_RANDOM                                               :Losowy
 
STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Domyślny
 

	
 
# Units used in OpenTTD
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mph
 
@@ -1725,6 +1726,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :ciemnozielony
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :fioletowy
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Zachowanie podczas przeciągania mapy
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Przeciągnij okno podglądu prawym przyciskiem myszy, pozycja myszy zablokowana
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Przeciągnij mapę prawym przyciskiem myszy, pozycja myszy zablokowana
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Przeciągnij mapę prawym przyciskiem myszy
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Przeciągnij mapę lewym przyciskiem myszy
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Wygładź przesuwanie widoku: {STRING}
 
@@ -2195,7 +2198,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT        
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Pozwól modyfikować wielkość produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nowy schemat kolorów
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Schemat kolorów
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pokaż ogólne schematy koloru
 
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pokaż schematy koloru pociągów
 
@@ -2756,7 +2759,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatorów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę go na wybrany typ i wariant. CTRL+klik przełącza istniejący wariant. Shift+klik pokazuje szacowany koszt zamiany
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zmniejsz odległość między sygnałami przy przeciąganiu
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu
 

	
 
# Bridge selection window
 
@@ -3086,6 +3089,7 @@ STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}Liczba renderowanych klatek wideo na sekundę.
 
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP                              :{BLACK}Jak szybko gra obecnie działa, w porównaniu do oczekiwanej prędkości przy normalnym tempie symulacji.
 
STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}Obecny
 
STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Średnia
 
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{BLACK}Dane oparte na {COMMA} pomiarach
 
STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL} ms
 
STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL} ms
 
@@ -3095,13 +3099,18 @@ STR_FRAMERATE_FPS_BAD                   
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
 
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} sek.
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{BLACK}  Obsługa ładunku:
 
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{WHITE}  Opóźnienie wykresu połączeń:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Renderowanie grafiki:
 
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{BLACK}  Okna podgląu świata:
 
STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{WHITE}Wyjście video:
 
STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{WHITE}Miksowanie dźwięku:
 
############ End of leave-in-this-order
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Pętla gry
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Opóźnienie wykresu połączeń
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Renderowanie grafiki
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Renderowanie okna podgląu świata
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :Wyjście wideo
 
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Miksowanie dźwięku
 
############ End of leave-in-this-order
 
@@ -3129,6 +3138,9 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Szczegóły gry
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Brak dostępnych informacji
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Fraza filtru:
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}Zastąp plik
 
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}Czy na pewno chcesz zastąpić istniejący stan gry?
 

	
 
STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Wprowadź nazwę pod jaką zapisać grę
 

	
 
@@ -3246,7 +3258,10 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION             
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Kompatybilność z wersją min.: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT                             :Domyslny (D)
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP                       :Domyślny (D) / 32 bpp
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE                              :Żadne
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Brak dostępnych informacji
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Nie znaleziono pasującego pliku
 
@@ -3804,6 +3819,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ładowność: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Masa: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Można przystosować do: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :wszystkie typy ładunków
 
STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Żadne
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :wszystko oprócz {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maks. siła pociągowa: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Zasięg: {GOLD}{COMMA} pól
0 comments (0 inline, 0 general)