Changeset - r14333:8bd34f0ef1ad
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 14 years ago 2010-01-23 18:45:23
translators@openttd.org
(svn r18898) -Update from WebTranslator v3.0:
italian - 2 changes by lorenzodv
japanese - 16 changes by PouncingAnt
korean - 1 changes by junho2813
lithuanian - 275 changes by BlinK_
norwegian_bokmal - 7 changes by Zhygometh
spanish - 4 changes by Terkhen
swedish - 91 changes by tobjork
7 files changed with 424 insertions and 260 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1067,6 +1067,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE            
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tollerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Ostile
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nessuna IA adatta disponibile...{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Questa azione ha cambiato il livello di difficolta in 'Personalizzata'
 

	
 
# Advanced settings window
 
@@ -2371,6 +2372,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Proprietà sconosciuta per l'azione 0.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Tentativo di utilizzare un ID non valido.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contiene degli sprite corrotti. Tutti gli sprite corrotti saranno mostrati come punti interrogativi (?) rossi.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contiene occorrenze multiple dell'azione 8.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Lettura oltre la fine dello pseudo-sprite
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Attenzione!
src/lang/japanese.txt
Show inline comments
 
@@ -250,10 +250,11 @@ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m
 

	
 

	
 
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}人口
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}名前
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}日付
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :生産量
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :種類
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :運送済み
 
@@ -292,10 +293,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}会社の一般情報を表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}グラフを表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}会社の成績表を表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}新規産業の建設を出資
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}会社の列車のリストを表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}会社の道路車両のリストを表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}会社の船舶のリストを表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}会社の列車のリストを表示します。コントロール+クリックはグループ/車両のリストを示すのをトグルします
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}会社の道路車両のリストを表示します。コントロール+クリックはグループ/車両のリストを示すのをトグルします
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}会社の船舶のリストを表示します。コントロール+クリックはグループ/車両のリストを示すのをトグルします
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します。コントロール+クリックはグループ/車両のリストを示すのをトグルします
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}ズームインします
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}ズームアウトします
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}鉄道を建設します
 
@@ -305,7 +306,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}空港を建設します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}整地したり、植林したりするには、地形のツールバーを開きます
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージの設定を表示します
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}地域情報
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}地域情報、コンソール、AIデバグ、スクリーンショット、OpenTTDいついて
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}シナリオを開く、保存、エディタを終了など
 
@@ -359,7 +360,8 @@ STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :特別ビューア
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :標示のリスト
 
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :市町村のリスト
 
############ both ranges ends here
 
############ end of the 'Display map' dropdown
 
############ end of the 'Town' dropdown
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :助成金
 
@@ -551,8 +553,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}合計:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}最小収益のある(年齢2年以上の)車両の損益を表示します
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}先一年間の最小収益のある一ヶ月間の収益を表示します
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}先一年間の最大収益のある一ヶ月間の収益を表示します
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}先一年間の最小収益のある三ヶ月間の収益を表示します
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}先一年間の最大収益のある三ヶ月間の収益を表示します
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}この会社の残高を表示します
 
@@ -591,6 +593,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}曲選択のウィンドウを表示します
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}曲のない音楽セットは選択されました。曲は演じません
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}プレイリストの選択
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
@@ -675,6 +679,10 @@ STR_SMALLMAP_INDUSTRY                   
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}すべてを切
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}すべてを入
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}雪の高さ
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}地図に産業を示さないようにします
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}地図のぜんぶの産業を示す
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}ハイトマップを示すのをトグルします
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
 
@@ -747,6 +755,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が{TOWN}の付近に建設を開始します!
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が{STRING}に買収!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(社長)
 

	
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中!
 

	
 
@@ -918,6 +927,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}使用するGRFの選択
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}ベースGRFセットについての追加情報
 

	
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}ベース音楽セット
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}使用する音楽の選択
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}ベース音楽セットについて追加情報
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}フルスクリーンモードが設定できません
 

	
 
# Custom currency window
 
@@ -979,6 +992,7 @@ STR_NUM_NORMAL                                                  :通常
 
STR_NUM_HIGH                                                    :高い
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :カスタム
 

	
 

	
 
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :特に遅い
 
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :遅い
 
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :中位
 
@@ -1199,6 +1213,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :格子状(2x2)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :格子状(3x3)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :ランダム
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}メインツールバーの位置:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :左
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :中位
 
@@ -1727,6 +1742,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI                     
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI ライブラリ
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :シナリオ
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :ハイトマップ
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :ベース音楽
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}項目をダウンロード中...
 
@@ -1965,6 +1981,7 @@ STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}ランダムなところに町を建設します
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}多くのランダムな市町村
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建設します
 

	
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}町のサイズ:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}村
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}町
 
@@ -3025,6 +3042,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}この車両は現在定刻しています
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}この車両は現在{STRING}遅刻しています
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}この車両は現在{STRING}早刻しています
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}時間を変更
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}選択した指令の実行時間を変更します
 

	
 
@@ -3036,6 +3054,12 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}遅刻回数をリセットして、車両が定刻になります
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}自動時刻
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI デバッグ
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}AI の名前
 
@@ -3051,6 +3075,7 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}次のゲームにすべての使用する AI を表示します。
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :人間のプレヤー
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :ランダムな AI
 

	
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}AI を選択
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}ほかの AI を開きます
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}設定
 
@@ -3888,7 +3913,6 @@ STR_BLACK_STRING                        
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 

	
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
@@ -3904,4 +3928,3 @@ STR_BUS                                 
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -2371,6 +2371,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :알수없는 액션 0 속성
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :유효하지 않은 ID 사용 시도
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 스프라이트가 있습니다. 모든 손상된 스프라이트는 붉은 물음표(?)로 보일 것입니다.
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Action 8 엔트리가 여러개 존재합니다.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :pseudo-sprite의 읽기 범위를 초과했습니다.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}경고!
src/lang/lithuanian.txt
Show inline comments
 
@@ -598,8 +598,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL            
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Transporto priemonių skačius; šis skačius susideda iš automobilių, traukinių, laivų ir lėktuvų
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Stotelių kiekis. Kiekviena stotelė (pvz. traukinių, autobusų ar lėktuvų yra skaičiuojama, net jei jos ir yra apjungtos į vieną bendrą stotį
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per mėnesį su žemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirčių
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per menesį su didžiausiu paskutiniu 12 mėnesių pelnu
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per ketvirtį su žemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirčių
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per ketvirtį su didžiausiu paskutiniu 12 ketvirčių pelnu
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Kompanijos pinigų kiekis banko sąskaitoje
 
@@ -803,6 +803,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION     
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} buvo perimta {STRING}!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Valdytojas)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} parėmė naujo miesto statybą {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
 
@@ -839,7 +840,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} turi neteisingą stotelę užduotyse
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} paseno
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno ir  skubiai reikia pakeisti
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno ir skubiai reikalauja pakeitimo
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} negali rasti kelio
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} pasimetė
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} pelnas pernai buvo {CURRENCY}
 
@@ -861,7 +862,7 @@ STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STRING} į {STRING} daugiau nebesubsidijuojama.
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} visus metus bus apmokamas 50% daugiau!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} visus metus bus apmokamas dvigubai!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING}  pervežimas iš {STRING} į {STRING} visus metus bus apmokamas trigubai!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} visus metus bus apmokamas trigubai!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} bus metus apmokamas keturgubai!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {STRING}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams!
 
@@ -974,6 +975,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Pasirinkite ekrano vaizdo kopijos formatą
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} trūkstam{P a ų os}/sugadint{P a ų os} byl{P a ų os}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Papildoma informacija apie bazinės grafikos rinkinį
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Baziniai garsai nustatyti
 
@@ -982,6 +984,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Papildoma informacija apie bazinių garsų rinkinį
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Bazinė muzika
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę muziką
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} sugadint{P a ų os} bylos
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Papildoma informacija apie bazinę muziką
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Viso ekrano nustatymas nepavyko
 
@@ -1096,6 +1099,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE            
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerantiškas
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Priešiškas
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Nerasta tinkamų DI... {}Galite parsisiųsti keletą DI naudonat 'Turinio internete' sistemą
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Šis veiksmas pakeitė sunkumo lygį į specialų
 

	
 
# Advanced settings window
 
@@ -1113,6 +1117,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Leisti statyti ypač ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Traukinių įsibėgėjimo nustatymas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originalus
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistiškas
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Atbrailų statumas traukiniams {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Drausti traukiniams/laivams pasisukti 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (be OPF)
 
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Leidžia sujungti stoteles, kurios nėra šalia: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1132,6 +1137,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Rodyti pilną datą būsenos eilutėje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Šviesoforus rodyti vairuotojo pusėje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Rodyti finansinę ataskaitą metų pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nauji nurodymai yra 'non-stop' pagal nutylėjimą: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Nauji traukinių nurodymai nutylint sustoja prie {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} platformos
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :Prie pabaigos
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :viduryje
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :toli nuo pabaigos
 
@@ -1167,7 +1173,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rodyti miestų gyventojų skaičių šalia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Standartinis
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms  {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sniego linijos aukštis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Labai lygus
 
@@ -1226,6 +1232,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Savo įmonės
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Visų įmonių
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Leisti sudaryti laikinius tvarkaraščius: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Rodyti laiką tvarkaraštyje užuot dienas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :{LTBLUE}Rodyti arvykimą ir išvykimą tvarkaraščiuose: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Greitas tr. priemonių paskyrimų kūrimas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Numatytoji bėgių rūšis (po žaidimo paleidimo): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Paprasti bėgiai
 
@@ -1251,6 +1258,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui lėktuvus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Leisti AIs Interneto režime: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes prieš AI yra sulaikyti: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Traukinių remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
 
@@ -1269,6 +1277,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR   
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Žaidimo pradžia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nežymių pokyčių): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Dalis grynojo pelno mokama tiekėjų sistemoms: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatiškai pastatyti semaforus prieš: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Įgalinti signalų vartotojų sąsają: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1289,7 +1298,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID 
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :atsitiktinis
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Miestams leidžiama tiesti kelius: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Leisti miestams kontroliuoti oro uostų triukšmo lygį: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Naujų miestų kurimas žaidime: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :uždrausta
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :leista
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :leista, pasirinktinis miestų išdėstymas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Medžių dėliojimas žaidime: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :niekas {RED}(trukdo lentpjūvėmsl)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :tik tropiniuose miškuose
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :visur
 

	
 
@@ -1299,6 +1314,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER   
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dešinėje
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Langų persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Langų kibumo atstumas: {ORANGE}disabled
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Langų negriežtas limitas (nelipnių): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Langų negriežtas limitas (nelipnių): {ORANGE}išjungtas
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Miestų augimo greitis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Joks
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lėtas
 
@@ -1362,12 +1379,12 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Patikrinti interneto turinį
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI Nustatymai
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Išeiti
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Pradėti naują žaidimą
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Pradėti naują žaidimą. Ctrl+Paspaudimas praleidžia žemėlapio nustatymus
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Įkelti išsaugotą žaidimą
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Pradėti žaidimą naudojant papildomą žemėlapį ir žemtvarką
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Pradėti "multiplayer" žaidimą
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Pradėti keletos žaidėjų žaidimą
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą
 
@@ -1414,8 +1431,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Žaidiama už kompaniją: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiškas buldozeris (pašalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Galima statyti pauzės režime: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktyviniai lėktuvai nesuduš mažuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Perjungti klimatą: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktyviniai lėktuvai neduš (dažnai) mažuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Pakeisti klimatą: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Normalus klimatas
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Sub-arktinis klimatas
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Sub-tropinis klimatas
 
@@ -1544,14 +1561,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Serveris, kuriame žaidėte paskutinį kartą:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Spragtelkite ant serverio, kuriame žaidėte paskutinį kartą
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}Žaidimo informacija
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Žaidėjai:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Kalba:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET                                 :{SILVER}Pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Žemėlapio dydis:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Serverio versija:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Serverio adresas:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Žaidimo pradžia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Dabartinė data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Žaidėjai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET                                 :{SILVER}Pavadinimas: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Žemėlapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Žaidimo pradžia: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Dabartinė data: {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Apsaugota slaptazodžiu!
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVERIS IŠJUNGTAS
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVERIS PILNAS
 
@@ -1647,20 +1664,20 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Latvių
 
# Network game lobby
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}Kelių žaidėjų meniu
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Ruošiamasi prisijungti:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}Ruošiamasi prisijungti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}Sąrašas visų kompanijų žaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti naują kompaniją (jei yra laisvų vietų)
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Kompanijos pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}Pradėjo žaisti:  {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Kompanijos vertė:  {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Dabartinis balansas:  {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Praeitų metų pajamos:  {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Sparta:  {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Transporto priemonės:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Stotelės:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Žaidejai:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}Įmonės pavadinimas: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{G=vyr}{SILVER}Įkurtas: {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}Įmonės vertė: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}Dabartinis balansas: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}Praeitų metų pajamos: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}Sparta: {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}Transporto priemonės: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}Stotelės: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}Žaidejai: {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}Nauja kompanija
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}Sukursi naują kompaniją
 
@@ -1694,7 +1711,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Kompanija apsaugota. Įvesk slaptažodį
 
# Network company list added strings
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}Žaidėjų sąrašas
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Stebėti
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nauja kompanija
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nauja įmonė
 

	
 
# Network client list
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Išmesti (Kick)
 
@@ -1775,7 +1792,16 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL    
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Žaidimas sustabdytas ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Žaidimas vis dar sustabdytas ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Žaidimas vis dar sustabdytas ({STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Žaidimas vis dar sustabdytas ({STRING}, {STRING}, {STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Žaidimas paleistas ({STRING})
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :nepakanka žaidėjų
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :jungiasi žaidėjai
 
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :rankinis
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :išeinama
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} prisijungė prie žaidimo
 
@@ -1812,7 +1838,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Jūs nepasirinkote tai, kad atsisiųsti
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Jūs pasirinkote tai atsisiųsti
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ši priklausomybė buvo pasirinkta atsisiuntimui
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Tu jau tai turi
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Šis turinys yra netinkamas ir negali būti parsiustas su OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Šis turinys yra nežinomas ir negali būti parsiųstas su OpenTTD
 
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Tai yra pakeitimas egzistuojančiam {STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Vardas: {WHITE}{STRING}
 
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING}
 
@@ -1832,6 +1858,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                 
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :DI biblioteka
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenarijus
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Aukščio žemėlapis
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Baziniai garsai
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Bazinė muzika
 

	
 
@@ -1855,7 +1882,11 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Nustatyti permatomumą stočių ženklams. Ctrl+Click to lock.
 
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Nustatyti permatomumą medžiams. Ctrl+Click to lock.
 
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Nustatyti permatomumą namams. Ctrl+Click to lock.
 
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Nustatyti permatomumą pramoniniams pastatams. Ctrl+Click to lock.
 
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Perjungti permatomumą pastatams, tokiems kaip stotys, garažai ir kontrolės punktai. Ctrl+Paspaudimas užrakina.
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nustatyti permatomumą tiltams. Ctrl+Click to lock.
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Perjungti permatomumą pastatams, tokiems kaip švyturiai ir antenos.Ctrl+Paspaudimas užrakina
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Perjungti permatomumą laidams. Ctrl+Paspaudimas užrakina.
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Perjungti permatomumą krovimo indikatoriams. Ctrl+Paspaudimas užrakina.
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų
 

	
 
# Base for station construction window(s)
 
@@ -1871,6 +1902,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO        
 
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Sujungti stotį
 
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Statyti perskirtą stotį
 

	
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Jungti kontrolės punktus
 
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Statyti atskirą kontrolės punktą
 

	
 
# Rail construction toolbar
 
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Geležinkelio statyba
 
@@ -1878,15 +1911,15 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAP
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba
 
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :{WHITE}„Maglev“ statyba
 

	
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių surinkimui ir aptarnavimui)
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius. Ctrl keičia tarp geležinkelio statymo/griovimo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą. Ctrl keičia geležinkelio statymą/griovimą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Statyti traukinių depą (traukinių pirkimui ir aptarnavimui)
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą. Ctrl įjumgia kontrolės punktų jungimą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį. Ctrl įjungia stočių jungimą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus. Ctrl keičia tarp semaforų/šviesoforų{} Vilkimas stato signalus palei tiesią begių liniją. Ctrl stato signalus iki sankryžos{}Ctrl+Paspaudimas keičia tarp signalų pasirinkimo lango atidarymo
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Keisti tarp bėgių, signalų, kontrolės punktų ir stočių statymo/griovimo.
 
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti bėgio tipą
 

	
 
# Rail depot construction window
 
@@ -1916,6 +1949,22 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Keliarodžiai
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Signalo Pasirinkimas
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Blokavimo signalas (semaforas){}Papraščiausias signalo tipas, leidžiantis tik vieną traukinį viename bloke.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Įvažiavimo signalas (semaforas){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Išvažiavimo signalas (semaforas){}Elgiasi taip bat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Kombo-signalas (semaforas){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (semaforas){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Blokavimo signalas (elektrinis){}Papraščiausiai signalas. Leidžia tik vieną traukinį viename bloke.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Įvažiavimo signalas (elektrinis){}Žalias tol, kol žaliai šviečia bent vienas išvažiavimo iš sekcijos signalas. Kitu atvėju - raudonas
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Išvažiavimo signalas (elektrinis){}Elgiasi taip bat kaip blokavimo signalas, bet yra reikalingas įvažiavimo ir kombinuotam pre signalui.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Kombo-signalas (elektrinis){}Kombo signalas veikia kaip įvažiavimo ir išvažiavimo signalai kartu. Leidžia statyti didelius signalų medžius.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Standartiniai trajektorijos signalai gali buvti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Vienpusis trajektorijos signalas (elektrinis){}Ledžia būti dagiau negu vienam traukiniui bloke, jeigu traukiniai važiuoja saugiu stabdymui atstumu. Vienpusiai trajektorijos signalai negali buti pravažiuojami iš galinės pusės.
 
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Signalų ketiklis{}Kai pažymetas, paspaudus ant esamo signalo jis bus pakeistas į pasirinktą tipą ir varianta. Ctrl+Paspaudimas keis tarp dabartinio varianto.
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Signalų tankis tempiant
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Sumažinti signalų tanki tempiant
 
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Padidinti signalų tankį tempiant
 

	
 
# Bridge selection window
 
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
 
@@ -1935,16 +1984,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON              
 
# Road construction toolbar
 
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Kelio tiesimas
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Tiesti kelią
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Tiesti kelią. Ctrl keičia tarp kelio statymo/griovimo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Statyti tramvajaus liniją. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Statyti kelio sekciją naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Statyti tramvajaus bėgius naudojantis automatine sistema. Ctrl keičia tarp statymo/griovimo
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą statyti ir aptarnauti tramvajus)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Statyti autobusų stotelę
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Statyti tramvajaus depą (skirtą pirkti ir aptarnauti tramvajus)
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Statyti autobusų stotelę. Ctrl įjungia stočių jungimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Statyti keleivinio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę. Ctrl įjungia aikštelių jungimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Statyti krovininio tramvajaus stotelę. Ctrl įjungia stotelių jungimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams
 
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Statyti tramvajaus tiltą
 
@@ -1970,11 +2019,11 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION
 
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Pasirinkti krovininio tramvajaus stoties orientaciją
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Kanalų konstrukcija
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Kanalų kasimas
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Kanalai
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Statyk kanalus.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Įrengti šliuzus
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Statyti laivų depą (naujų laivų įsigijimui ir remontui)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Statyti laivų doką. Ctrl leidžia prijungti stoteles
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Statyti akveduką
 
@@ -1990,7 +2039,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION          
 

	
 
# Airport toolbar
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Oro uostai
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Statyti opo uosta
 
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Statyti opo uosta. Ctrl įjungia uostų jungimą
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
 
@@ -1998,8 +2047,8 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą
 

	
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Mažas
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}Miestas
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Metropoliteno orouostas
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internacionalinis orouostas
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Didmiesčio
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internacionalinis
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Rajonas
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Tarpkontinentinis
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Heliportas
 
@@ -2130,6 +2179,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Geležinkelis su paprastais ir vienpusiais kelio signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Geležinkelis su pre- ir išėjimo signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Geležinkelis su pre- ir kombo- signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Geležinkelis su pre- ir krypties signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Geležinkelio bėgiai su pre- ir vienpusias trajektorijos signalais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Geležinkelis su išėjimo ir kombo- šviesoforais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Geležinkelis su išėjimo ir krypties šviesoforais
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Geležinkelis su išėjimo ir vienpusiais krypties šviesoforais
 
@@ -2238,6 +2288,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Medžių algoritmas:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Vietovės tipas:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Jūros lygis:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Jautrumas:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Įvairovės paskirstymas:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Sukurti
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
@@ -2246,15 +2297,18 @@ STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Šiaurės-vakarai
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Šiaurės-rytai
 
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Pietryčiai
 
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Pietvakariai
 
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Laisva forma
 
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Vanduo
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Atsitiktinis
 
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Atsitiktinai
 
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Rankinio valdymo
 

	
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Zemelapio rotacija:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Zemelapio vardas:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Dydis:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} * {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}Įveskite atsitiktinį skaičių
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Keisti pradzios metus
 

	
 
@@ -2270,7 +2324,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Pakelti žemės lygį vienu aukščiu
 
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Keisti lygumos aukštį
 

	
 
# Map generation progress
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Pasaulis generuojamas...
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Kuriamas Pasaulis...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Sustabdyti
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Sustabdyti pasaulio generavimą
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ar jus tikrai norite sustabdyti generavimą?
 
@@ -2308,7 +2362,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Kaitalioja parinkto NewGRF paletę.{}Darykite jei pajungta grafika nuspalvinta rožine spalva
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Pritaikyti pakeitimus
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Rasti ieškomą turinį tinkle
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Patikrinti trukstamą turinį  internete
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Patikrinti ar trūkstamas turinys gali būti rastas internete
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
@@ -2334,6 +2388,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO               
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Įspėjimas: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Klaida: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatalinė klaida: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Ištiko nepataisoma NewGRF klaida: {}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} neveiks su TTDPatch versija nurodyta pagal OpenTTD.
 
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} skirtas {STRING} TTD versijai.
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} yra pritaikytas naudojimui su {STRING}
 
@@ -2349,6 +2404,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Nežinomas veiksmo (Action 0) nustatymas.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Bandymas naudoti netinkamą ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Turi veiksmo (Action 8) kelis vienetus.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Įvyko skaitymas už pseudo-paveikslėlio pabaigos.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Įspėjimas!
 
@@ -2363,8 +2419,13 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Trūksta GRF failų
 
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Paleidimas gali užlaužti OpenTTD. Neraportuokite šios rūšies gedimų!{}Ar norite paleisti toliau?
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF elgesys '{0:STRING}' gali desinchronizuoti ir/arba nutraukti žaidimą.
 
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Tai pakeičia transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
 

	
 
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Traukinys '{VEHICLE}' priklausantis '{COMPANY}' yra netinkamo ilgio. It is probably caused by problems with NewGRFs. Žaidimas gali būti išsinchronizuotas arba išjungtas.
 

	
 
STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' teikia neteisingą informaciją.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}'{1:ENGINE}' variklio krovinio/pertvarkymo informacija skiriasi nuo pirkinių sąrašo po pastatymo. Tai gali sukelti neteisingus automatiško atnaujinimo arba pertvarkymo rezultatus.
 
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' sukėle begalinį cikla produkcijos kvietime atgal.
 

	
 
# Sign list window
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
 
@@ -2380,7 +2441,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Įrašykite ženklo pavadinimą
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Miestai
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Nieko -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, miestas rodomas ekrano centre
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, miestas rodomas ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su miesto vaizdu
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
@@ -2391,9 +2452,10 @@ STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kad miestas augtų reikalingi kroviniai:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikia
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikalingas žiemą
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} pervežta praeitą mėnesį
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Triukšmo limitas mieste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su miesto vaizdu
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Vietinė valdžia
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdžią
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keisti miesto vardą
 
@@ -2423,26 +2485,26 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Finansuoti naujų pastatų statybą
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Papirkti vietinę valdžią
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti nedidelę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}  Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti vidutinę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}  Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti stambią reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}  Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutriks.{}  Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pastatyti statulą kompanijos garbei.{} Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{}  Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{}  Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pradėti nedidelę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{} Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pradėti vidutinę reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pradėti stambią reklaminę kampaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutriks.{}Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pastatyti statulą kompanijos garbei.{}Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{}Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo įmonei.{}Kaina: {CURRENCY}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Paperkant vietinę valdžią pakelti Jūsų reitingą, rizikuojant būti sunkiai nubaustam.{}Kaina: {CURRENCY}
 

	
 
# Subsidies window
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidijos
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Niekas
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Niekas -
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Jau subsidijuojama:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti pramonės vietą/miestą. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su pramonės vietos/miesto vaizdu
 

	
 
# Station list window
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre
 
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su stotelės vaizdu
 
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną
 
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stotelės
 
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -2478,7 +2540,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT              
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Nuostabus
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Rodyti stotelę ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su stotelės vaizdu
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pakeisti stotelės pavadinimą
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
 
@@ -2489,7 +2551,10 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Rodyti visus laivus, kurių užduotyse yra paminėta ši stotelė
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Pervardinti stotelę
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Rodyti kontrolės punktą lango centre.Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su kontrolės punkto vazidu.
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Keisti waypoint pavadinimą
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Rodyti plūdurą lango centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su plūduto vaizdu.
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Pakeisti plūduro pavadinimą
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redaguoti punkto vardą
 
@@ -2516,12 +2581,12 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME            
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Viso:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Sąskaitos balansas
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Paskola
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimali paskola:  {BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Skolintis{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Padidina paskola
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Skolintis daugiau. Ctrl+Paspaudimas pasiskolina daugiausiai kiek galima
 
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Gražinti{CURRENCY}
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Grąžina paskolos dalį
 
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Grąžinti paskolos dalį. Ctrl+Paspaudimas grąžina daugiausiai kiek gali
 

	
 
# Company view
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
@@ -2539,7 +2604,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę
 
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Statyi įmonės būstinę
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Apžiūrėti būstinę
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Žiūrėti įmonės būstinę
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Perkelti bustinę
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės
 

	
 
@@ -2568,13 +2635,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE             
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Pramonės pavadinimai  - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre
 
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro nauja langą su pramonės vaizdu
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Rodyti gamyklą ekrano centre
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Rodyti gamyklą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su gamyklos vaizdu
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}{STRING}
 
@@ -2589,7 +2656,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO        
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Gamina: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Keisti produkciją
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Keisti gamybos apimtį (8 daugiklis, iki 2040)
 

	
 
# Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} traukiniai
 
@@ -2659,7 +2726,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION            
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :{WHITE}Naujas lektuvas
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Galia: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Važiavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
@@ -2667,7 +2734,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE            
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Didž. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pajungta vagonų: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
@@ -2681,15 +2748,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTI
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Pirkti
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Isigyti priemone
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Nupirkti Laiva
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Isigyti lektuva
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Pirkti transporto priemonę
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Pirkti transporto priemonę
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Pirkti Laivą
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Pirkti lėktuvą
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Įsigyti pažymetą traukinio dalį
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Įsigyti pažymetą transporto priemonę
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Pirkti pažymetą laivą
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Pirkti pažymėtą lėktuvą
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Pervardinti
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Pervardinti
 
@@ -2714,9 +2781,10 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION              
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} mašin{P a ų os}{STRING}
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
 
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnės informacijos, tempk vagoną, jei nori  prikabinti/pašalinti nuo traukinio
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
 
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Lėktuvas - paspausk ant lėktuvo, jei nori daugiau informacijos
 
@@ -2743,8 +2811,8 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Naujos tr. priemonės
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Naujas laivas
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Naujas lėktuvas
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Isigyti nauja automobili
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Pirkti naują geležinkelio transporto priemonę
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Pirkti naują automobilį
 
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Pirkti naują laivą
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Pirkti naują lėktuvą
 

	
 
@@ -2753,15 +2821,15 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Kopijuoti automobilį
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Kopijuoti laivą
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
 

	
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
 
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Tai nupirks traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant Ctrl nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Parodyti traukinių depą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su depo vaidu
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Rodyti automobilių garažą ekrano centre. Ctrl+Click atidaro naują automobilių garažo vietos peržiūrą
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Rodyti laivų depą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su depo vaizdu
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Rodyti lektuvų angarą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas atidaro naują langą su angaro vaizdu
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą
 
@@ -2830,35 +2898,35 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
 
# Vehicle view
 
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Parodyti traukinį ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas seką traukinį pagrindiniame lange
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Rodyti automobilį ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas seka automobilį pagrindiniame lange
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}Rodyti laivą ekrano centre. Ctrl+Paspaudimas seka laivą pagrindiniame lange
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Rodyti lėktuvą ektrano centre. Ctrl+Paspaudimas seka lėktuvą pagrindiniame lange
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Siusti traukini i depa
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Siusti lektuva i angara
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Tai nupirks traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Tai nupirks automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Tai nupirks laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Tai nupirks lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Priverstinai važiuoti traukiniui nelaukiant signalo leidimo
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Įsteigti traukinį, kuris rūpinsis prioritetiniais kroviniais
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Pertvarkyti laivą kitokio tipo krovinio vežimui
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Apgrezti automobili
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo traukinio tvarkaraštį
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Rodyti automobilio užduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo automobilio tvarkaraštį
 
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Rodyti laivo užduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo laivotvarkaraštį
 
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Rodyti lėktuvo užduotis. Ctrl+Paspaudimas rodo lėktuvo tvarkaraštį
 

	
 
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
 
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
 
@@ -2925,14 +2993,21 @@ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Didž. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Didž. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Šių metų pelnas: {LTBLUE}{CURRENCY} (praeitų metų: {CURRENCY})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Patvarumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai nuo paskutinio aptarnavimo: {LTBLUE}{COMMA}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Pagamintas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vertė: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}Nieko
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM})
 
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Pervesti Kreditus: {LTBLUE}{CURRENCY}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Didinti intervalą tarp remontų per 10. Ctrl+Paspaudimas padidina intervalą per 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Mažinti intervalą tarp remontų per 10. Ctrl+Paspaudimas sumažina intervalą per 5
 

	
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Traukinio vardas
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Pavadinti automobili
 
@@ -2988,6 +3063,8 @@ STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Tvarkaraštis
 
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį
 

	
 
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
 
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
 
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING}
 

	
 
STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Užduočių pabaiga- -
 
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Bendrų užduočių pabaiga - -
 
@@ -2998,18 +3075,21 @@ STR_ORDER_GO_TO                                                 :Važiuoti į
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Važiuoti nesustojant į
 
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Važiuoti per
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Važiuoti nesustojant per
 
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Keisti sustojimo būdą pažymeto nurodymo
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Pilnai pakrovus bet ko
 
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Krauti jei įmanoma
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Pilnai pakrauti viską
 
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Pilnai pakrauti bet kokį krovinį
 
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Nesikrauti
 
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Keisti pakrovimo būdą pažymėto nurodymo
 

	
 
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Iškrauti viską
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Iškrauti jei priima
 
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Iškrauti viską
 
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Perkelti krovinį
 
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Neiškrauti
 
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Keisti iškrovimo būdą pažymėto nurodymo
 

	
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Naujinti
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
 
@@ -3020,6 +3100,7 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT            
 
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Sustoti
 
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Automobilio duomenys bazei šokant ant
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Krovimosi kiekis (proc)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Patikimumas
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Max. greitis
 
@@ -3027,6 +3108,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Automobilio amžius
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Reikia taisymo
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Visada
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Kaip lyginti automobilio duomenis su duota reikšme
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :yra lygu su
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :nelygus su
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :mažiau negu
 
@@ -3036,6 +3118,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQ
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :tiesa
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :klaida
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Reikšmė su kuria lyginti automobilio duomenis
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Įveskite kainą palyginti su
 

	
 
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Praleisti
 
@@ -3048,7 +3131,7 @@ STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Važiuoti
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Grįžti į artimiausią depą
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Skristi į artimiausią angarą
 
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Sąlyginis užsakymo šuolis
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
 
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje. Ctrl+Paspaudimas verčia stotelių nurodymus į 'pilnai pasikrauti bet kokio krovinio', kontrolės punktų į 'praleisti' ir garažų - 'aptarnauti'
 
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                               :{BLACK}Įterpti užsakymą
 

	
 
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais
 
@@ -3058,6 +3141,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Važiuoti per {WAYPOINT}
 
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Važiuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Aptarnavimas
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Servisas nestojant
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :artimiausias
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :artimiausias Angaras
 
@@ -3069,6 +3153,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT    
 
STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT                                   :{STRING} {STATION} Angaras
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Keisti į {STRING})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Pertvarkyti į {STRING} ir sustoti)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Sustoti)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 
@@ -3088,6 +3173,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Neiškrauti ir paimti krovinį)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Neiškrauti ir laukti pilno pakrovimo)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Neiškrauti ir laukti bet kokio pilno pakrovimo)
 

	
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[netoli pabaigos]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[viduryje]
 
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[toli nuo pabaigos]
 

	
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Pereiti į užsakymą {COMMA}
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Pereiti į užsakymą {COMMA} kai {STRING} {STRING} {COMMA}
 
@@ -3103,6 +3191,12 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pereiti į užsakymą
 
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį.
 

	
 
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Nėra kelionių
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Kelionė (nėra tvarkaraštyje)
 
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Keliauti už {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ir pasilikti už {STRING}
 
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :ir keliauti už {STRING}
 
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dien{P a ų os}
 
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} žym{P a ų os}
 

	
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Apvažiuos visą maršrutą per {STRING}
 
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Šis maršrutas užtruks mažiausiai {STRING} (ne viskas turi nustatytą laiką)
 
@@ -3110,28 +3204,50 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Šis maršrutas užtruks mažiausiai {STRING} (ne viskas turi nustatytą laiką)
 
STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Transporto priemonė atvažiuoja laiku
 
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Transporto priemonė vėluoja {STRING}
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Transporto priemonė skuba {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Šis tvarkaraštis dar neprasidėjo
 
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Šis tvarkaraštis prasidės {STRING}
 

	
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Pradžios data
 
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pasirinkito šio tvarkaraščio pradžią
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Keisti laiką
 
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Keisti pažymėto nurodymo trukmę
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Ištrinti laiką
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Valyti pažymėto nurodymo trukmę
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Atstatyti vėlavimo skaitliuką, kad mašina nuo šiol nebvėluotų
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Auto užpildymas
 

	
 

	
 
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Užpildyti tvarkaraštį iš kitos kelionės tvarkaraščio. (Ctrl+Paspaudimas bandys palikti laukimo laikus)
 

	
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Tikimasi
 
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Planuota
 
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Keisti tarp tikėtino ir planuoto
 

	
 
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :AT:
 
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :IŠ:
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Nustatyti datą
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Nustatyti datą
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naudoti pasirinktą datą kaip tvarkaraščio pradžią
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pasirinkti dieną
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pasirinkti mėnesį
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pasirinkti metus
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}DI Derinimas
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}AI vardas
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Perkrauti AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Išbraukti DI, perkrauti skritpą, ir perkrauti DI
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Nerasta jokio tinkamo DI..{}Šis DI yra netikras ir nieko nedarys.{}Gali parsisiųsti keletą DI naudojant 'Turinio internete' sistemą.
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Vienas iš paleistų DI išsijungė. Praneškite apie tai šio DI autoriui su DI Debug lango vaizdu.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}DI derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio
 

	
 
# AI configuration window
 
@@ -3140,6 +3256,10 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Visi DI bus įkelti į sekantį žaidimą
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Žaidėjas Žmogus
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Atsitiktinis DI
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Perkelti aukščiau
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI aukščiau
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Perkelti žemiau
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Perkelti pasirinktą DI žemiau
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Pasirinkti AI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Įkelti kitą AI
 
@@ -3152,6 +3272,7 @@ STR_AI_LIST_TOOLTIP                     
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Autorius: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Versija: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Priimti
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą DI
 
@@ -3194,11 +3315,13 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Išsaugotas žaidimas iš naujesnės versijos
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Neįmanoma perskaityti failo
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Neįmanoma įrašyti failo
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Nepavyko duomenų vientisumo patikrinimas
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Žaidimas buvo išsaugotas be tramvajų palaikymo. Visi tramvajai buvo panaikinti.
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Žemėlapio kūrimas nutrauktas...{}... nerasta miestams tinkamų vietų
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}...šiame scenarijuje nėra miestų
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Neina pakrauti žemėtvarkos  PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Negalima užkrauti žemėlapio iš PNG...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}...failas nerastas.
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}...Negali perversti paveiklsėlio. 8 arba 24-bit PNG paveikslėlis reikalingas.
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}...kažkas buvo ne taip. Atsiprašome. (greičiausiai pažeistas failas)
 
@@ -3225,11 +3348,11 @@ STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Paviršius turi būti lygus
 
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis
 
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}To daryti negalima....
 
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}...netinkamas sklypas
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}...jau pastatyta
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}...priklauso {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai
 
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Negalima valyti šios teritorijos....
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... netinkamas sklypas
 
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... jau pastatyta
 
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... priklauso {STRING}
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... ši žemė priklauso kitai įmonei
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Vardas turi būti unikalus
 
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY                           :{WHITE}{STRING} kelyje
 

	
 
@@ -3255,8 +3378,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT        
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... daugiausia pasiskolinti galima {CURRENCY}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}...kreditas grąžintas
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... visa paskola gražinta
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY} reikia
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Skolos grąžinti negalima...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Negalima dovanoti iš banko pasiskolintų pinigų...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Neįmanoma pirkti kompanijos...
 
@@ -3269,9 +3392,9 @@ STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas...
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Miesto pervardinti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}...per arti kito miesto
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}...per daug miestų
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... per arti žemėlapio krašto
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... per arti kito miesto
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... per daug miestų
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Miestas nestatys kelių. Jūs galite įjungti kelių statyba per Sudėtingesni nustatymai>Ekonomika>Miestai.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Vyksta kelio darbai
 
@@ -3282,13 +3405,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatyta...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Neįmanoma čia pastatyti šio tipo pramonės įmonės...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}...per arti kitos gamyklos
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}...mieste gali būti tik vienas
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}...gali būti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}...gali būti statomas tik dykumose
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}...gali būti statomas tik miestuose
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}...gali būti tik prie žemėlapio kraštų
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}...miškas gali būti pasodintas tik žemiau sniego ribos
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... mieste gali būti tik vienas
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... gali būti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... gali būti statomas tik dykumose
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... gali būti statomas tik miestuose
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... gali būti tik prie žemėlapio kraštų
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... miškas gali būti pasodintas tik virš sniego ribos
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima...
 
@@ -3300,7 +3423,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE         
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
 

	
 
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}...stotis per daug išsiplėtusi
 
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stotis per daug išsiplėtusi
 
STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                        :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Per daug stotelių
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Perdaug traukinių stoties dalių
 
@@ -3311,6 +3434,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}Per arti kitos stotelės
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Per arti kito oro uosto
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... šis kelias priklauso miestui
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... kelias atsuktas į blogą pusę
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Neįmanoma pašalinti stoties dalies...
 
@@ -3329,13 +3454,16 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauką
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą
 

	
 
# Waypoint related errors
 
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Liečiasi su daugiau negu vienu esamu kontrolės punktu
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Per arti kito kontrolės punkto
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Čia neįmanoma pastatyti traukinių kontrolės punkto...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Neįmanoma pakeisti punkto vardo...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Nepavyko pašalinti šio traukinių kontrolės punkto
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}...plūduras pakeliui
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Pirma reikia pašalinti geležinkelio kontrolės punktą
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... trukdo plūduras
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}...pluduras naudojamas!
 

	
 
# Depot related errors
 
@@ -3345,12 +3473,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE} Čia neįmanoma statyti depo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Laivų depo statyti negalima...
 

	
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... automobilis turi buti sustabdytas garaže
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Lėktuvas turi būti sustabdytas angare
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Traukinys per ilgas
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Negalima apsukti traukinio...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Negalima pajudinti automobilių sudarytų iš kelių vienetų
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Nesuderinami begiai
 

	
 
@@ -3391,13 +3520,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Neįmanoma pašalinti tramvajaus...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Neįmanoma čia įrengti šliuzų...
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Upių čia iškasti negalima...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... turi būti statoma ant vandens
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... negalima statyti ant vandens
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Sunaikinkite kanalus prieš tęsdami!
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Čia akveduko nepastatysite...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}...medis jau yra
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... medis jau čia yra
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio...
 

	
 
# Bridge related errors
 
@@ -3407,7 +3536,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON        
 
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Tilto pirminės atramos turi būti tame pačiame aukštyje
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Tiltas per žemas reljefui
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Pradžia ir pabaiga turi būti vienoje linijoje
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}...abu tilto galai turi būti ant žemės
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... abu tilto galai turi būti ant žemės
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Negalima čia statyti tunelio...
 
@@ -3419,9 +3548,9 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale
 

	
 
# Unmovable related errors
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Kelyje objektas
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}...trukdo kompanijos būstinė
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... trukdo įmonės būstinė
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... jis ir taip priklauso jums!
 

	
 
# Group related errors
 
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Neįmanoma sukurti grupę...
 
@@ -3457,10 +3586,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEP
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Geležinkelio transporto priemonės nupirkti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio nupirkti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Laivo nupirkti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima nupirkti lėktuvo...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
 
@@ -3488,6 +3617,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Neįmanoma priversti traukinio važiuoti nesaugiai...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Negalima automobilio priversti apsisukti...
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Lėktuvas dabar skrenda
 

	
 
@@ -3500,13 +3630,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER       
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Negalima perkelti šio užsakymo...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Negalima praleisti šio užsakymo...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Negalima praleisti pažymėto užsakymo...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}transporto priemonė negali vykti į visas stotis
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}automobilis negali nukakti iki stotelės
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}automobilis dalinantis grafiką negali nukakti iki stotelės
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... transporto priemonė negali vykti į visas stotis
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... automobilis negali nukakti iki tos stotelės
 
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... automobilis dalinantis šį grafiką negali nukakti iki tos stotelės
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Užduočių sąrašu dalintis negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Užduočių sąrašo kopijuoti negalima...
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... per toli buvusio kelionės tikslo
 

	
 
# Timetable related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko...
 
@@ -3514,7 +3644,7 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Transportas gali laukti tik stotelėse.
 
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}transporto priemonė čia nestoja.
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}...per daug ženklų
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... per daug ženklų
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo...
 
@@ -3601,7 +3731,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE            
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Bevardis
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Traukinys {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Automobilis  {COMMA}
 
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Automobilis {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laivas {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lėktuvas {COMMA}
 

	
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE            
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fientlig
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ingen egnet AI tilgjengelig...{}Du kan laste ned flere AIer via 'Online Content'-systemet
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
 

	
 
# Advanced settings window
 
@@ -1242,6 +1243,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR   
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat aksjekjøp i andre firmaer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Prosent av etappefortjeneste å betale i tilbringersystemer: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved dra-og-slipp, plasser signal på hver {ORANGE}{STRING}. rute
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg semaforer automatisk før: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Slå på signalgrensesnittet: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1338,7 +1340,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER                   
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Spillinnstillinger
 
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Avanserte Innstillinger
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF-instillinger
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}NewGRF-innstillinger
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Se etter innhold på nettet
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}AI-innstillinger
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Avslutt
 
@@ -2011,8 +2013,8 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
 

	
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Liten
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}By
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Metropolflyplass
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internasjonal flyplass
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Metropol
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internasjonal
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Pendler
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Interkontinental
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT                              :{BLACK}Heliport
 
@@ -2368,6 +2370,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY       
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Forsøk på å bruke ugyldig ID.
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} inneholder en ødelagt grafikk. All ødelagt grafikk vil bli vist som røde spørsmålstegn (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Inneholder flere "Action 8" oppføringer
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Leste forbi slutten på pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Advarsel!
 
@@ -3204,6 +3207,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Velg år
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI-feilsøking
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Navnet til AIen
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Last inn AI på nytt
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -1066,6 +1066,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE            
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerante
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Hostil
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}No se encontraron IAs apropiadas...{}Puedes descargar IAs a través del sistema de 'Contenido Online'
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Esta acción cambia el nivel de dificultad a personalizado
 

	
 
# Advanced settings window
 
@@ -1339,9 +1340,9 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER                   
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Opciones de Juego
 
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Dificultad ({STRING})
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Opciones avanzadas
 
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}Opciones Avanzadas
 
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Configuración NewGRF
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Consultar contenido online
 
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Consultar Contenido Online
 
STR_INTRO_AI_SETTINGS                                           :{BLACK}Ajustes de la IA
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Salir
 

	
 
@@ -2370,6 +2371,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Acción 0 con propiedad desconocida.
 
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Intento de usar un ID incorrecto
 
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contiene un sprite corrupto. Todos los sprites corruptos serán mostrados como un interrogante rojo (?).
 
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contiene múltiples entradas Action 8.
 
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Lectura después del final del pseudo-sprite.
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Precaución!
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -21,7 +21,7 @@
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_UNDEFINED                                                   :(oidentifierad sträng)
 
STR_UNDEFINED                                                   :(odefinierad sträng)
 
STR_JUST_NOTHING                                                :Inget
 

	
 
# Cargo related strings
 
@@ -75,7 +75,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Värdesaker
 
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Kopparmalm
 
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Majs
 
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Frukt
 
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamanter
 
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Diamant
 
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Mat
 
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Papper
 
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Guld
 
@@ -83,13 +83,13 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WATER                
 
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Spannmål
 
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Gummi
 
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Socker
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Leksaker
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Leksak
 
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :Godis
 
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
 
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :Sockervadd
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bubblor
 
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Bubbla
 
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Knäck
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Batterier
 
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Batteri
 
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plast
 
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Läsk
 

	
 
@@ -176,7 +176,7 @@ STR_NOTHING                             
 

	
 
# Colours, do not shuffle
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Mörkblå
 
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Mattgrön
 
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Blekgrön
 
STR_COLOUR_PINK                                                 :Rosa
 
STR_COLOUR_YELLOW                                               :Gul
 
STR_COLOUR_RED                                                  :Röd
 
@@ -201,7 +201,7 @@ STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hk
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}T
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
 
@@ -230,12 +230,12 @@ STR_BUTTON_RENAME                       
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Stäng fönster
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Dölj fönster - Visa bara namnlisten
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markera att fönstret ska lämnas öppet när 'Stäng alla fönster'-knappen används
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullningslist - rullar listan upp/ned
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Riv byggnader etc. på en markruta
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standardinställning
 
@@ -274,16 +274,16 @@ STR_SORT_BY_MODEL                       
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Värde
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Längd
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Återstående livstid
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Tidtabellsfördröjning
 
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Tidtabellsförsening
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationstyp
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Väntande last-värde
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Värde på väntande last
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Högsta rating för last
 
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Lägsta rating för last
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotorID (Klassisk Sort)
 
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :MotorID (klassisk sortering)
 
STR_SORT_BY_COST                                                :Kostnad
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Elektriskt
 
STR_SORT_BY_POWER                                               :Kraft
 
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Introduktionsdatum
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftkostnad
 
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Driftskostnad
 
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Kraft/Driftkostnad
 
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Lastkapacitet
 

	
 
@@ -292,7 +292,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME          
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Snabbspola spelet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Inställningar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Spara spelet, avbryt spelet, avsluta spelet
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Visa karta
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Visa karta, extra vyfönster eller skyltlista
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Visa lista över städer
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Visa subventioner
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Visa lista över företagets stationer
 
@@ -304,14 +304,14 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Visa lista över företagets tåg. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Visa lista över företagets vägfordon. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Visa lista över företagets skepp. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Visa lista av företagets flygplan. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Visa lista över företagets flygplan. Ctrl+Musklick döljer listan över grupper
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Zooma in
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Zooma ut
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bygg järnväg
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bygg vägar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bygg hamnar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bygg flygplatser
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att bla höja/sänka land, plantera träd, osv
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Öppna landskapsarkitektursverktygen för att höja/sänka land, plantera träd, etc.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Visa ljud-/musikfönster
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Visa senaste meddelandet/nyheten, visa meddelandeinställningar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Markinformation, konsoll, AI debug, skärmdumpar, om OpenTTD
 
@@ -323,8 +323,8 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD            
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Scenario-editor
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Visa karta, lista av städer
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Skapa landskap
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Visa karta, lista över städer
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Generera landskap
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Generera städer
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Generera industrier
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Bygg vägar
 
@@ -344,13 +344,13 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT             
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Spelinställningar
 
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS                           :Svårighetsgrad
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :Avancerade inställningar
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF inställningar
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Genomskinlighetsinställningar
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF-inställningar
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Inställningar för genomskinlighet
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Stadsnamn visas
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Stationsnamn visas
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Riktmärken visas
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Skyltar visas
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Full animation
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Full animering
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Full detaljnivå
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Genomskinliga byggnader
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Genomskinliga stationsskyltar
 
@@ -398,22 +398,22 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY     
 

	
 
############ range for railway construction menu starts
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Bygg järnväg
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Elektrifierad järnvägskonstruktion
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Bygg elektrifierad järnväg
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Bygg monorail
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Bygg MagLev
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Bygg maglev
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Bygg väg
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Spårvagnskonstruktion
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Bygg spårväg
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for waterways construction menu starts
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Farledskonstruktion
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Bygg kanal
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for airport construction menu starts
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Flygplatskonstruktion
 
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Bygg flygplats
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for landscaping menu starts
 
@@ -436,9 +436,9 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Information om mark
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Visa/dölj konsolen
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI Debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Screenshot (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Gigantisk skärmdump(Ctrl-G)
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI-debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skärmdump (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Gigantisk skärmdump (Ctrl-G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Om 'OpenTTD'
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -524,7 +524,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINYFONT}{BLACK}Betalning för leverans av 10 enheter (eller 10,000 liter) gods på ett avstånd av 20 rutor
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på
 
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 

	
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Visa detaljerad prestanda-ratings
 
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Visa detaljerad prestationsvärdering
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer
 
@@ -533,18 +533,18 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen
 
# Company league window
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Företagstabell
 
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Ingenjör
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Lokförare
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Trafikledare
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Transportkoordinator
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Ruttkontrollant
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Transportsamordnare
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Linjeförman
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Chef
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Direktör
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Ordförande
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Verkställande direktör
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Pamp
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljerade prestandabetyg
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljerad prestationsvärdering
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaljer
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
@@ -562,14 +562,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antal fordon som gick med vinst förra året. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antalet nyligen servade stationsdela är sammansatta till enr. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) räknas, även om de station
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (endast fordon äldre än 2 år)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Mängden pengar på hand
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antalet nyligen betjänade stationsdelar. Varje del av en station (t.ex. tågstation, bushållplats, flygplats) räknas, även om de är sammanbyggda till en station
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (endast fordon äldre än två år)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med lägst vinst av de senaste 12 kvartalen
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Intjänade pengar det kvartal med högst vinst de senaste 12 kvartalen
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Antalet enheter gods levererat de senaste fyra kvartalen.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Antal olika typer av gods levererat det senaste kvartalet.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Summa som företaget har på bankkontot
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Summa som företaget har lånat
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng
 

	
 
# Music window
 
@@ -592,7 +592,7 @@ STR_MUSIC_TITLE_NAME                    
 
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINYFONT}{BLACK}Spår
 
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINYFONT}{BLACK}Titel
 
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Slumpa
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Program
 
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINYFONT}{BLACK}Spellista
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Byt till föregående spår
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Byt till nästa spår
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Sluta spela musik
 
@@ -601,7 +601,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Dra för att ändra musik- och ljudvolym
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Välj spellistan 'alla'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Välj spellistan 'gammaldags'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Välj spellistan 'modern'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Välj 'Ezy Street style music'-program
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Välj spellistan 'Ezy Street style music'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 1' (användardefinerad)
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Välj spellistan 'Personlig 2' (användardefinerad)
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Växla slumpning av/på
 
@@ -610,16 +610,16 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Visa fönstret för val av musikspår
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Ett musikpaket utan låtar har valts. Ingen musik kommer att spelas
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Musikprogram
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Konstruera spellista
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Spårindex
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Spellista - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Töm
 
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Spara
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Töm aktuellt program (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Töm aktuell spellista (enbart Personlig1 eller Personlig2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Spara ljudinställningar
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klicka på ett spår för att lägga till den till spellistan (Enbart Personlig1 eller Personlig2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klicka på musikstycket för att ta bort det från den aktuella listan (endast Personlig1 och Personlig2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klicka på ett musikstycke för att lägga till det i spellistan (enbart Personlig1 eller Personlig2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klicka på ett musikstycket för att ta bort det från spellistan (endast Personlig1 och Personlig2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}De bästa företagen som nådde {NUM}{}(nivå {STRING})
 
@@ -631,11 +631,11 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRI
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalist
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnat
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Århundradets Tycoon
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Århundradets pamp
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
 
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} uppnår '{STRING}'status!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}'status!
 

	
 
# Smallmap window
 
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Karta - {STRING}
 
@@ -687,11 +687,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES         
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Öken
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Snö
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Växla stadsnamn av/ på kartan
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Växla stadsnamn /av på kartan
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrera den lilla kartan på den nuvarande positionen
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktivera alla
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Inaktivera alla
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktivera alla
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Visa höjd
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Visa inga industrier på kartan
 
@@ -707,7 +707,7 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME               
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Meddelandehistorik
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}En lista med de senaste nyheterna
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
# Message settings window
 
@@ -716,36 +716,36 @@ STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Meddelandeinställningar
 
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Inställning för alla meddelandetyper (på/av/summarisk)
 
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Spela upp ljud för summariska nyhetsmeddelanden
 
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Av
 
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Summering
 
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Full
 
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Summarisk
 
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :På
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meddelandetyper:
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid spelarens stn.
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Ankomst av första fordonet vid konkurrenternas stn.
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Första fordonets ankomst till spelarens stn.
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Första fordonets ankomst till konkurrents stn.
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Olyckor / katastrofer
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Företagsinformation
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Industriöppning
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Industristängning
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Förändringar av ekonomin
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produktionsförändring vid industrier som företaget använder
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Förändringar i produktion vid industrier trafikerad av motståndare
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Andra förändringar i produktion vid industrier.
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Invigning av industrier
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Nedläggning av Industrier
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Ekonomiska förändringar
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Produktionsförändring vid industri som företaget betjänar
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Produktionsförändring vid industri som motståndare betjänar
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Andra produktionsförändringar vid industrier.
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Råd / information om företagets fordon
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nya fordon
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Ändringar i godsacceptans
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subventioner
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Generell information
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Övergripande information
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första tåget ankommer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första bussen ankommer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första lastbilen ankommer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första passagerarspårvagnen anländer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första fraktspårvagnen anländer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första skeppet ankommer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första godsspårvagnen anländer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första fartyget ankommer till {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Invånarna firar . . .{}Första flygplanet ankommer till {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Tågkrash!{}{COMMA} dog i eldklot efter kollision
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Vägfordonskrash!{}förare dör i eldklot efter kollision med tåg
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Vägfordonskrash!{}Förare dör i eldklot efter kollision med tåg
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Vägfordonskrash!{}{COMMA} dör i eldklot efter kollision med tåg
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}{COMMA} dör i eldklot på {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
 
@@ -753,13 +753,13 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Flygplanskrasch!{}Flygplanet fick slut på bränsle, {COMMA} dör i eldklot!
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelinare-katastrof på {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Vägfordon förstört i 'UFO'-kollision!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Oljeraffinaderi exploderade nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Fabrik förstörd i misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Fabrik förstörd under misstänkta omständigheter nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' landar nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Kolgruva sjunker - lämnar spår av katastrof nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Översvämning!{}Minst {COMMA} förmodas saknade eller döda efter dödlig översvämning!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Kolgruva rasar - lämnar spår av sättningar nära {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Översvämning!{}Minst {COMMA} saknas, förmodas döda efter betydande översvämning!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Transportföretag har problem!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kommer att säljas eller  bankrutt om det inte går bättre snart!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kommer att säljas eller förklaras bankrutt om det inte går bättre snart!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Transportföretag slås ihop!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} har sålts till {STRING} för {CURRENCY}!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Bankrutt!
 
@@ -778,8 +778,8 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} meddelar att de stänger ner snarast!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Leveransproblem får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Avsaknad av träd får {STRING} att meddela att de stänger ner snarast!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras och ditt land går över till den som dess enda valuta!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin sjunker!
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europeiska Valutasystemet!{}{}Euron introduceras som enda valuta i ditt land!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur!{}{}Finansexperter befarar det värsta när ekonomin rasar!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Lågkonjuktur Över!{}{}Uppsving i byteshandeln ger tillförsikt till industrier när ekonomin stärks!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} ökar produktionen!
 
@@ -788,38 +788,38 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Nya oljereserver funna vid {INDUSTRY}!{}Produktionen fördubblas!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Nya jordbruksmetoder vid {INDUSTRY} ger fördubblad produktion!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} upp med {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}Produktionen vid {INDUSTRY} går ned med 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Problem med insekter orsakar kris vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Invasion av insekter orsakar ödeläggelse vid {INDUSTRY}!{}Produktionen ned med 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}Produktionen av {STRING} vid {INDUSTRY} ned med {COMMA}%!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
 
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} väntar i flygplatshangaren
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} väntar i hangaren
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station ibland destinationerna
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station bland destinationerna
 
# end of order system
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli väldigt gammal och bör bytas ut omgående
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli mycket gammal
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli mycket gammal och bör bytas ut omgående
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kan inte hitta en rutt för att fortsätta
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} är vilse.
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}'s vinst förra året var {CURRENCY}
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beordrad förändring av frakttyp misslyckades
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Autoförnya misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE}s vinst förra året var {CURRENCY}
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} stoppades för att en beställd anpassning av frakttyp misslyckades
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Förnya automatiskt misslyckades på {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} tillgänglig!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Nya {STRING} är nu tillgänglig  -  {ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Ny {STRING} är nu tillgänglig  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} och {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} tar inte längre emot {STRING} eller {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} tar nu emot {STRING} och {STRING}
 

	
 
@@ -1065,6 +1065,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE            
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Fientlig
 

	
 
STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Ingen passande AI tillgänglig...{}Du kan ladda ner ett flertal AIs via 'Online Content'-systemet
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd
 

	
 
# Advanced settings window
 
@@ -1242,6 +1243,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Färgade nyheter visas i: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Lugn ekonomi (flera små ändringar): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillåt inköp av aktier från andra företag: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Andel av vinsten som betalas till etapper i ett matarsystem: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Vid utdragning av signaler, placera en signal var: {ORANGE}{STRING} ruta
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Bygg automatiskt semaforer innan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Använd signal-GUI: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2011,7 +2013,7 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats
 

	
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT                         :{BLACK}Liten
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CITY_AIRPORT                          :{BLACK}Stad
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Storstads-Flygplats
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT                         :{BLACK}Storstads-flygplats
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT                 :{BLACK}Internationell flygplats
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT                      :{BLACK}Pendlare
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT              :{BLACK}Interkontinental
0 comments (0 inline, 0 general)