Changeset - r16293:8d2bc6073631
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 14 years ago 2010-10-22 17:45:23
translators@openttd.org
(svn r21011) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 3 changes by arnau
croatian - 3 changes by UnderwaterHesus
frisian - 136 changes by gjannema
portuguese - 1 changes by nars
serbian - 2 changes by etran
slovak - 9 changes by keso53
thai - 1 changes by reindeeruz
7 files changed with 189 insertions and 21 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -2398,12 +2398,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES       
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Cerca contingut que falta en línia
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Comprova si el contingut que falta pot ser trobat en línia
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nom d'arxiu: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}Id de GRF: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versió: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. versió compatible: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Paràmetres: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}No hi ha informació disponible
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}No s'ha trobat cap arxiu coincident
 
@@ -3494,13 +3495,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... massa prop del límit del mapa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... massa prop d'una altra població
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... massa poblacions
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... no queda espai al mapa
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}El poble no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Pobles.
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Obres en progrés
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}No es pot eliminar aquest poble...{}Hi ha una estació o una cotxera al poble o una cel·la pertanyent al poble no pot ser eliminada
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... no hi ha un lloc adequat per situar l'estàtua al centre d'aquest pobleenter of this town
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... no hi ha un lloc adequat per situar l'estàtua al centre d'aquest poble
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... massa indústries
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}No es poden generar indústries...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Aquí no es pot construir {STRING}...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria...
 
@@ -3764,13 +3765,13 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Aquest vehicle no para en aquesta estació.
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... massa senyals
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Aquí no es pot situar una senyal...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}La senyal no es pot esborrar...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Un clon de Transport Tycoon Deluxe
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Un joc de simulació basat en Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Bloc d'oficines alt
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Bloc d'oficines
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Petit bloc d'apartaments
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -2260,14 +2260,14 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Vlasnik željeznice: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Nijedan/Nitko/Ništa
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Klasa postaje: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Klasa aerodroma: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Ime aerodroma: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Klasa zračne luke: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Ime zračne luke: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Naziv polja zračne luke: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Najveća brzina željeznice: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
@@ -3860,13 +3860,13 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE   
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... previše znakova
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti znak...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nije moguće obrisati znak...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Simulacija na osnovi Transport Tycoon Deluxe-a
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Simulacija na osnovi Transport Tycoon Deluxea
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Visoki uredski blok
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Uredski blok
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Mali stambeni blok
src/lang/portuguese.txt
Show inline comments
 
@@ -2397,12 +2397,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Aplicar alterações
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Encontrar conteúdo em falta online
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Verifica se o conteúdo em falta pode ser encontrado online
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versão: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Versão mínima compatível: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Sem informação disponível
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -2338,13 +2338,13 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION   
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrijski lanac za tovar {STRING.gen}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Snadbevačke industrije
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Potrošačke industrije
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Domaćinstva
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klikom na industriju prikazuju se njegovi snadbevači i potrošači
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klikom na tovar prikazuju se njegovi snadbevači i potrošači
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Prikaži lanac
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Lanac
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Prikazuje proizvodni lanac industrija
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Obeleži na karti
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Obeležava prikazane industrije i na karti
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Prikaži podatke o zemljištu
 
@@ -3975,13 +3975,13 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE   
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... ima previše znakova
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Transport Tycoon Deluxe klon
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Simulacija bazirana na igri Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Visoka radionica
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Radionica
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Male blagoste
src/lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -1090,12 +1090,13 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Postoj miestnej správy k stavebným úpravám: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NONE                                                        :Žiadny
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Veľmi nízky
 
STR_NUM_LOW                                                     :Nízky
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normálny
 
STR_NUM_HIGH                                                    :Vysoký
 
STR_NUM_CUSTOM                                                  :Vlastné
 
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Vlastné ({NUM})
 

	
 
STR_VARIETY_NONE                                                :Žiadna
 
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Veľmi nízka
 
STR_VARIETY_LOW                                                 :Nízka
 
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Stredná
 
STR_VARIETY_HIGH                                                :Vysoká
 
@@ -1108,12 +1109,14 @@ STR_AI_SPEED_FAST                       
 
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Veľmi rýchle
 

	
 
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Veľmi nízka
 
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Nízka
 
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Stredná
 
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Vysoká
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Vlastná
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Vlastná ({NUM}%)
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Žiadne
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Obmedzené
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normálne
 

	
 
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
 
@@ -2461,12 +2464,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES       
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Nájsť chýbajúci obsah online
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Skontrolovať či chýbajúci obsah je dostupný online
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Verzia: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. kompatibilná verzia: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Žiadne dostupné informácie
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Príslušný súbor nenájdený
 
@@ -2478,12 +2482,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY     
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Zmeniť NewGRF parametre
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Zatvoriť
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Resetovať
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Nastaviť východiskové hodnoty parametrov
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Počet parametrov: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Kontrola - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Rodič
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Skontroluj rodičovský objekt
 

	
 
@@ -2784,12 +2789,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produkcia za posledný mesiac
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepraven{P é é ých})
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu továrne. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na továreň
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Úroveň produkcie: {YELLOW}{COMMA}%
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 
@@ -2798,13 +2804,14 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_C
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Náklad cakajúci na spracovanie:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produkuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmeniť produkciu
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmeniť produkciu (násobky 8, až do 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Zmeniť úroveň produkcie (percentuálne, až do 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Automobil{P "" y ov}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e i}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo la iel}
 
@@ -3824,13 +3831,13 @@ STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE   
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... príliš veľa popisov
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tu sa nedá umiestniť popis...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Nemožno zmeniť text popisu...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Nemôžem zmazať popis...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Klon hry Transport Tycoon Deluxe
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Simulátor založený na hre Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Vysoká kancelárska budova
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kancelarie
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Malý bytový blok
src/lang/unfinished/frisian.txt
Show inline comments
 
@@ -162,13 +162,16 @@ STR_ABBREV_PLASTIC                      
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FD
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}AL
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :passazjiers
 
STR_BAGS                                                        :sekken
 
STR_TONS                                                        :Ton
 
STR_LITERS                                                      :liters
 
STR_CRATES                                                      :kratten
 
STR_RES_OTHER                                                   :oars
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
# Colours, do not shuffle
 
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Tsjuster Blauw
 
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Fel Grien
 
@@ -207,12 +210,15 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ft
 
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} m
 

	
 
# Common window strings
 
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Typ de namme fan filter
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Typ in wurd om in list te filterjen foar
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selektear skiftrjochting (oprinnend/ôfrinnend)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Selektear skiftnoarm
 
@@ -309,12 +315,13 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Lit de kaart en de stêdenlist sjen
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Lânskip generaasje
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Stêd generaasje
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Yndustry generaasje
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Wegenbou
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Plantsje beammen
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Set in buordsje del
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Jou objekt in plak
 

	
 
############ range for SE file menu starts
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Sla scenario op
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Laad scenario
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Laad hichtekaart
 
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Slút de lânskipsbouer
 
@@ -411,13 +418,14 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 

	
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Gebiet Ynformaasje
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :AI debug
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Skermfoto (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Grutte skermfoto (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :tichtby helje skermfoto
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :skermfoto fan de hiele wrald (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Oer 'OpenTTD'
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
 
@@ -520,12 +528,13 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYC
 

	
 
# Performance detail window
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Sjoch details oer dit bedriuw
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Ferfiermiddels:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjons:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. fertsjinste:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. ynkomsten:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. ynkomsten:
 
@@ -878,12 +887,13 @@ STR_AI_SPEED_MEDIUM                     
 
STR_AI_SPEED_FAST                                               :Hurd
 
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Hiel hurd
 

	
 
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Leech
 
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Gewoan
 
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Heech
 
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Willekeurig
 

	
 
STR_DISASTER_NONE                                               :Gjin
 
STR_DISASTER_REDUCED                                            :Minder
 
STR_DISASTER_NORMAL                                             :Gewoan
 

	
 
STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
 
@@ -906,13 +916,18 @@ STR_DISASTERS_OFF                                               :Út
 
STR_DISASTERS_ON                                                :Oan
 

	
 

	
 

	
 
# Advanced settings window
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :{LTBLUE}Utjefte fan steam/fonken by treinen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE                            :Gjin
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL                        :Orizjiniel
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC                       :Realistysk
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL     :Orizjiniel
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :{LTBLUE}Meitsje Lân om de yndustry hinne flak: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" s}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :gjin
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :minder
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :gewoan
 

	
 

	
 

	
 
@@ -928,12 +943,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :{LTBLUE}Stêden meie spoaroergongen boue: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :gjin {RED}(brekt houtseachmûne)
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1135,16 +1151,18 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] Oan {STRING}: {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privee] {STRING}: {WHITE}{STRING}
 

	
 
# Network messages
 
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Koe de tsjinner net starte
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}Koe gjin ferbyning meitsje
 
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Do stjoerst tevolle opdrachten ny de server
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :algemiene flater
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :koe it lân net lade
 
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :joech tevolle opdrachten
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
# Network related errors
 
############ Leave those lines in this order!!
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} der is ien bykommen(Client #{2:NUM})
 
@@ -1267,12 +1285,13 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLT
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Haven
 

	
 
# Airport toolbar
 

	
 
# Airport construction window
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Fleanfjild Seleksje
 
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Patroan {NUM}
 

	
 
STR_AIRPORT_SMALL                                               :Lyts
 
STR_AIRPORT_CITY                                                :Stêd
 
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Ynternasjonaal
 
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Forins
 
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Ynterkontinentaal
 
@@ -1288,12 +1307,22 @@ STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS             
 

	
 
# Landscaping toolbar
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Ferleech in hoekje lân
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
 
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken
 

	
 
# Object construction window
 
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Objekt seleksje
 
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Selektearje te bouen objekt
 
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL                                    :{BLACK}objekt klasse
 
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Besjoch objekt yn it foar
 
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Grutte: {GOLD}{NUM} x {NUM} Flakken
 

	
 
STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Fjoertoer
 
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Stjoerders
 

	
 
# Tree planting window (last two for SE only)
 
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Beammen
 
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selektear soart beam
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Samar wat beammen
 
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip
 

	
 
@@ -1341,24 +1370,33 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID   
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Samar
 

	
 
# Fund new industry window
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Betelje nije yndustry
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY}
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Yndustry aksepteare
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Hûzen
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Lit produksjeketting sjen
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Lit it oanbod en akseptaasje fan yndustrie sjen
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Link ny de lytse map
 

	
 
# Land area window
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :N/B
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Tramdykeigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Treinsporteigener: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Neat
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Fleanfjild klasse: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Fleanfjild namme: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Fleanfjild tile namme: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 

	
 
# Description of land area of different tiles
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Rotsen
 
@@ -1434,12 +1472,18 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO              
 
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Laad Scenario
 
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Laad Hichtemap
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean
 
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}List fan skiven, mappen en bestânen
 
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Fuortsmite
 
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Opslaan
 
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Laad
 
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Laad selektjeare spul
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Spul Details
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Gjin ynformaasje beskikber
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
 
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
 

	
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Lângrutte:
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 

	
 
@@ -1448,31 +1492,87 @@ STR_MAPGEN_BY                           
 

	
 

	
 
# SE Map generation
 

	
 

	
 
# Map generation progress
 
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Objekt meitsje
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}útgebreide NewGRF ynformaasje
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}NewGRF bestânen diet brûkt wurde
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}NewGRF bestânen diet net brûkt binne
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Selektearje ynstellings:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Filter namme:
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Sla ynstellings op
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Jou dizze ynstellings in namme
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Verwiderje ynstellings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Verwiderje de selektjere ynstellings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Tafoeging
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Foeg de selektjere NewGRF ta oan dyn ynstellings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Lit sykje ny nije bestanden
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Fernij list my beskikbere NewGRF bestanden
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Fourthelje
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Pleats heger
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Set selektjere NewGRF boppe oan de list
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Pleats leger
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Set selektjere NewGRF ûnderoan de list
 

	
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Sykje ynhâld op ynternet
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Ferzje: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}gjin ynformaasje beskikber
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Útskeakele
 

	
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Slút
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Set werom
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Set alle ynstellings op normale wearde
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :objekt
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :spoar soart
 

	
 

	
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Folgend flak
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Foarig flak
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Gea ny flak
 

	
 
# NewGRF (self) generated warnings/errors
 
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Warskôging: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} makke om te brûken tegeare my{STRING}
 
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Tevolle NewGRF binne laden
 

	
 
# NewGRF related 'general' warnings
 
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Warskôging!
 

	
 

	
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :gjin
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Alle bestânnen oanwêzig
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Dêr misse bestânen
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 

	
 

	
 
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<unjildiche fracht>
 
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
 
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<unjildiche wein>
 
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<unjildiche yndustry>
 

	
 
# Sign list window
 

	
 
# Sign window
 
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje
 

	
 

	
 
@@ -1630,24 +1730,26 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Wy sykje in transportbedriuw om ús bedriuw oer te nimmen.{}{}Wolsto {COMPANY} foar {CURRENCY} keapje?
 

	
 
# Industry view
 
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksje lêste moanne:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportearre)
 
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze yndustry
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Produksje nivo: {YELLOW}{COMMA}%
 

	
 
############ range for requires starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produseart: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Feroaring produksje nivo (percentage, up to 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
 

	
 
@@ -1691,12 +1793,16 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP    
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Jow auto in nije namme
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Jow boat type in nije namme
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Jow fleantúg type in nije namme
 

	
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
 

	
 
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}jou nije namme oan depot
 
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Jou nije namme oan depot
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1738,13 +1844,19 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT            
 
# Messages in the start stop button in the vehicle view
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT                         :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT                            :{ORANGE}Ûnderweis nei {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Ûnderweis nei{DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE                    :{LTBLUE}Ûnderhâld yn {DEPOT}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}ûnderhâld yn {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 

	
 
# Vehicle details
 
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}Namme
 

	
 

	
 
# The next two need to stay in this order
 
@@ -1821,12 +1933,14 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Oanienwei lâns {WAYPOINT}
 
# Date window (for timetable)
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}AI ynstellings
 
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Trjochgean
 
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Lit debug output fan dizze AI sjen
 

	
 
STR_ERROR_NO_AI                                                 :{WHITE}OpenTTD is bout sûnder AI ûndersteuning...
 
STR_ERROR_NO_AI_SUB                                             :{WHITE}... gjin AIs beskikber!
 

	
 
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Gjin geskikte compjûterspiler fûn.{}Disse compjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne compjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf.
 

	
 
@@ -1841,12 +1955,13 @@ STR_AI_LIST_URL                         
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Akseptearje
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Annulearje
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Slúte
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Vehicle loading indicators
 

	
 
# Income 'floats'
 
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINYFONT}{RED}Kostet: {CURRENCY}
 
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Kostet: {CURRENCY}
 
@@ -1857,12 +1972,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME            
 

	
 
# Saveload messages
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Koe net fan 'e skiif lêze
 
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Opslaan Mislearre{}{STRING}
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Kin bestân net fuortsmite
 
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Laden Mislearre{}{STRING}
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<net beskikber>
 

	
 
# Map generation messages
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1917,16 +2033,18 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS    
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw ferkeapje...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Kin de namme net feroarje...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Kin stêd net grutter meitsje
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... te ticht by de râne fan 'e map
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... te ticht by in oare stêd
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... te folle stêden
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... der is gjin romte mear op'e kaart
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... Gjin geskikt plak fûn foar in stânbield in dizze stêd
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... te folle yndustryen
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Kin dit type yndustry hjir net boue...
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... stêd moat earst bout wurde
 
@@ -1954,12 +2072,13 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION  
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Te ticht by in oare haven
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Weistop moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... Dêr is gjin statsjon
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Frachttramstasjon moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde
 
@@ -1973,21 +2092,24 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Kin jirre gjin kontrôlepost bouwe...
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Kin hjir gjin boei delsette...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Kin de namme fan it kontrôlepost net oanpasse...
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Kin kontrôlepost jirre net fuorthelje...
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Kontrôlepost op it spoar earst ferwiderje
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... boei yn it paad
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... boei yn gebrûk!
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... boei yn gebrûk trjoch in oar bedriuw
 

	
 
# Depot related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Kin hjir gjin auto depot boue...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Kin hjir gjin skipdepot boue...
 

	
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}Skip moat stopt wêze yn depot
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}Fleantúg moat stopt wêze yn hangar
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}kin depot gjin nije namme jaan...
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... Trein moat stopt wêze yn depot
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... moat stopt wêze yn depot
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... moat stopt wêze yn hangar
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Trein te lang
 

	
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Kin gjin route fine nei lokaal depot
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Kin lokaal depot net fine
 

	
 
@@ -1997,52 +2119,62 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT       
 

	
 
# Rail construction errors
 
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Stopljocht moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Spoar is net geskikt
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Spoar moat der earst wei
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}In oergong is net tastien foar dit type spoar
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten fuorthelje
 
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Kin stopljochten net omboue...
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... dêr is gjin spoar
 
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... Dêr binne gjin stopljochten
 

	
 

	
 
# Road construction errors
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Wei moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Kin hjir gjin wei boue...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Kin hjir gjin tramspoar boue...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Kin hjir gjin wei fuorthelje...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Kin hjir gjin tramspoar fuorthelje
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... dêr is gjin wei
 
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... dêr is gjin tramspoar
 

	
 
# Waterway construction errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Kin hjir gjin kanaal boue...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Kin hjir gjin slûs boue...
 
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... moat bout wurde op it wetter
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... Kin net op it wetter bouwe
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Kanaal moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Kin hjir gjin akwadukt boue...
 

	
 
# Tree related errors
 
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... hjir stiet al in beam
 
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... ferkearde grûn foar dizze beam
 
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje
 

	
 
# Bridge related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Kin hjir gjin brêge boue...
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Brêge moat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... brêge te lang
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Kin hjir gjin tunnel boue...
 
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Plak net geskikt foar tunnelyngong
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Tunnel mat earst fuorthelle wurde
 
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Oare tunnel yn't plak
 
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Kin net grûn foar it oare ein fan'e tunnel ôfgraavje
 

	
 
# Object related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... te folle objekten
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Kin objekt net boue
 
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}Objekt yn't plak
 
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... haadkantoar bedriuw yn't plak
 
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Kin dit stikje lân net keapje...
 
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... it is al fan dy!
 

	
 
# Group related errors
 
@@ -2051,12 +2183,14 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME            
 
# Generic vehicle errors
 
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Trein yn it paad
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Auto yn it paad
 
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Skip yn it paad
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Fleantúg yn it paad
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Kin skip net oanpasse
 
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}kin fleantúg net veroarje
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Kin trein net neamje...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Kin auto net neamje...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Kin skip net neamje...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Kin fleantúg net neamje...
 

	
 
@@ -2090,29 +2224,43 @@ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE    
 
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Skip is net beskikber
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Fleantúg is net beskikber
 

	
 
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Te folle fartugen yn it spul
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
 

	
 
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... wein verneatige
 

	
 
# Specific vehicle errors
 

	
 

	
 
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY                               :sûnder boppelieding kin de trein net ride
 

	
 

	
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Fleantúg is oan it fleanen
 

	
 
# Order related errors
 
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Gjin romte mear foar opdrachten
 
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Te folle opdrachten
 
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Kin gjin opdracht der tusken yn sette
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kin disse opdracht net fourthelje...
 
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Kin dizze opdracht net veroarje...
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Kin dizze opdracht net verpleatse...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Kin disse opdracht net oerslaan...
 
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Kin de selektjere opdracht net oerslaan...
 

	
 
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... te fier fan lêste bestimming
 

	
 
# Timetable related errors
 

	
 
# Sign related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... te folle buordsjes
 
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Kin tekst net feroarje...
 
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Kin stopljocht net foarthelje...
 

	
 
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
 
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Spul basjeare op Transport Tycoon Deluxe
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Heech kantoargebou
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Kantoargebou
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Lyts flatgebou
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Tsjerke
 
@@ -2489,12 +2637,20 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL             
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Bedriuw {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Klobke {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} Kontrôlepost
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA}
 

	
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :{TOWN} Trein Depot
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Trein Depot #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} garage
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Garage #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Skip Depot
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Skip Depot #{COMMA}
 
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :ûnbekind stasjon
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Buordsje
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :immen
 

	
 
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
 
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Taskôger, {1:STRING}
 
@@ -2514,12 +2670,13 @@ STR_VIEWPORT_STATION_TINY               
 
STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
 
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINYFONT}{WAYPOINT}
 

	
 
# Simple strings to get specific types of data
 
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANYNUM}
 
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
 
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
 
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
 
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
 
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
 
@@ -2562,12 +2719,13 @@ STR_WHITE_SIGN                          
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
src/lang/unfinished/thai.txt
Show inline comments
 
@@ -1939,12 +1939,13 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}เลือกชนิดของสถานีที่จะสร้าง
 

	
 
STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Default station
 
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :ที่หมาย
 

	
 
# Signal window
 
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}เลือกชนิดสัญญาณ
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}บล๊อกสัญญาณ (แบบป้าย){}สัญญาณแบบนี้เป็นแบบพื้นฐาน, อนุญาตให้มีรถไฟเพียงคันเดียวเท่านั้นที่อยู่ในช่วงสัญญาณนี้
 

	
 
# Bridge selection window
 

	
 

	
 
# Road construction toolbar
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)