Changeset - r4875:8f72f8979bec
[Not reviewed]
master
0 5 0
miham - 18 years ago 2006-10-17 18:36:39
miham@openttd.org
(svn r6806) WebTranslator2 update to 2006-10-17 20:36:04
catalan - 1 fixed, 9 changed by arnaullv (10)
danish - 13 changed by ThomasA (13)
finnish - 5 fixed, 8 changed by hapo (13)
french - 1 fixed, 6 changed by belugas (6), glx (1)
swedish - 5 fixed by daishan (5)
1 file changed:
Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
##name Catalan
 
##ownname Català
 
##isocode ca_ES
 
##plural 0
 

	
 
##id 0x0000
 
STR_NULL                                                        :
 
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora del marc del mapa
 
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Massa a prop del marc del mapa
 
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}No tens prou diners - et fan falta {CURRENCY}
 
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 
STR_EMPTY                                                       :
 
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Es necessita un terreny pla
 
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Esperant: {WHITE}{STRING}
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (en ruta des de
 
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passatgers
 
STR_0010_COAL                                                   :Carbó
 
STR_0011_MAIL                                                   :Correu
 
STR_0012_OIL                                                    :Petroli
 
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Bestiar
 
STR_0014_GOODS                                                  :Mercaderies
 
STR_0015_GRAIN                                                  :Gra
 
STR_0016_WOOD                                                   :Fusta
 
STR_0017_IRON_ORE                                               :Mineral de Ferro
 
STR_0018_STEEL                                                  :Acer
 
STR_0019_VALUABLES                                              :Valors
 
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Coure
 
STR_001B_MAIZE                                                  :Blat de Moro
 
STR_001C_FRUIT                                                  :Fruita
 
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamants
 
STR_001E_FOOD                                                   :Menjar
 
STR_001F_PAPER                                                  :Paper
 
STR_0020_GOLD                                                   :Or
 
STR_0021_WATER                                                  :Aigua
 
STR_0022_WHEAT                                                  :Blat
 
STR_0023_RUBBER                                                 :Cautxú
 
STR_0024_SUGAR                                                  :Sucre
 
STR_0025_TOYS                                                   :Joguines
 
STR_0026_CANDY                                                  :Dolços
 
STR_0027_COLA                                                   :Refrescs
 
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cotó de Sucre
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Bombolles
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramels
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Bateries
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Plàstic
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Begudes Gasoses
 
STR_002E                                                        :
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Passatger
 
STR_0030_COAL                                                   :Carbó
 
STR_0031_MAIL                                                   :Correu
 
STR_0032_OIL                                                    :Petroli
 
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Bestiar
 
STR_0034_GOODS                                                  :Mercaderia
 
STR_0035_GRAIN                                                  :Gra
 
STR_0036_WOOD                                                   :Fusta
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Mineral de Ferro
 
STR_0038_STEEL                                                  :Acer
 
STR_0039_VALUABLES                                              :Valors
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Coure
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Blat de Moro
 
STR_003C_FRUIT                                                  :Fruita
 
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
 
STR_003E_FOOD                                                   :Queviure
 
STR_003F_PAPER                                                  :Paper
 
STR_0040_GOLD                                                   :Or
 
STR_0041_WATER                                                  :Aigua
 
STR_0042_WHEAT                                                  :Blat
 
STR_0043_RUBBER                                                 :Cautxú
 
STR_0044_SUGAR                                                  :Sucre
 
STR_0045_TOY                                                    :Joguina
 
STR_0046_CANDY                                                  :Dolç
 
STR_0047_COLA                                                   :Refresc
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotó de Sucre
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Bombolla
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramel
 
STR_004B_BATTERY                                                :Pila
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Plàstic
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Beguda Gasosa
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passatger{P "" s}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de carbó
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sac{P "" s} de correu
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de petroli
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} cap{P "" s} de bestiar
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} palet{P "" s} de mercaderies
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} de gra
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} de fusta
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} de mineral de ferro
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} d'acer
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sac{P "" s} de valors
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} de mineral de coure
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} de blat de moro
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} de fruita
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} boss{P a es} de diamants
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} de queviures
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} de paper
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sa{P ca ques} d'or
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} d'aigua
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} de blat
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} de cautxú
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} de sucre
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} joguin{P a es}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} boss{P a es} de dolços
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} de refrescs
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} de cotó de sucre
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bomboll{P a es}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} de caramel
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pil{P a es}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} de plàstic
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} begud{P a es} gasosa
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CB
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}CR
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}PT
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BE
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}ME
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}FU
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}AC
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}BM
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FR
 
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
 
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}QV
 
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
 
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}OR
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}AI
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}BL
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}CX
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SU
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}JO
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}XU
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}RF
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CS
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BM
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}CA
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}BG
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TOT
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcions del Joc
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Missatge
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Missatge de {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No es pot fer aixó....
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No es pot fer això....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els drets reservats
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'equip d'OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(s) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sortir
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Res
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Blau Fosc
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verd Pàlid
 
STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Groc
 
STR_00D5_RED                                                    :Vermell
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Blau Cel
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Verd
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verd Fosc
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Blau
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Porpre
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Taronja
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Marró
 
STR_00DF_GREY                                                   :Gris
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Blanc
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Massa vehicles en joc
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Situació
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Límits
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicles
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústries
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutes
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetació
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietaris
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Vies
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trens
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles de carretera
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosc
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serradora
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refineria de Petroli
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granja
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Impremta
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banc
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperera
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació d'Aliments
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'autobús
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Moll
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terreny Irregular
 
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gespa
 
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Terreny erm
 
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Camps
 
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Arbres
 
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Roques
 
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Aigua
 
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sense Propietari
 
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Poblacions
 
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Indústries
 
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Desert
 
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Neu
 
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Missatge
 
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Cancel.lar
 
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Bé
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomena
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Massa noms definits
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Aquest nom ja es fa servir
 

	
 
STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
 
STR_0135_OSX                                                    :OS X
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 

	
 
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...propietat de {STRING}
 
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Càrrega
 
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informació
 
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacitats
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Càrrega Total
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc Nou
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carregar Joc
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jugador individual
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugadors
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
STR_512                                                         :512
 
STR_1024                                                        :1024
 
STR_2048                                                        :2048
 
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamany del mapa:
 
STR_BY                                                          :{BLACK}*
 
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcions del Joc
 

	
 
STR_0150_SOMEONE                                                :algú{SKIP}{SKIP}
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del món
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencions
 

	
 
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperial
 
STR_UNITS_METRIC                                                :Mètric
 
STR_UNITS_SI                                                    :Si
 

	
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tona{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tone{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galó{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litre{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} força per tona
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gràfic de benefici operatiu
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gràfic d'ingressos
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gràfic d'entrega de càrrega
 
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Gràfic històric de rendiment
 
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Gràfic de valor de l'Empresa
 
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifes de pagament per càrrega
 
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Taula de la Lliga d'Empreses
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detall de ratis de rendiment
 
############ range for menu	ends
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Quant a OpenTTD
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Desar joc
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Carregar joc
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abandonar joc
 
STR_015F_QUIT                                                   :Sortir
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar Joc
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent)
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecciona criteri de classificació
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar per
 

	
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Població
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Producció
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipus
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportat
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nom
 
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nom
 
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Número
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Benef. darrer any
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Benef. aquest any
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Antig.
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Rendibilitat
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capac. total per tipus de càrrega
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Veloc. Màxima
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valor
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipus de estació
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valor de espera de càrrega
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Rati de càrrega
 
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :IDMotor (ordre clàssic)
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cost
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potència
 
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data de llançament
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Cost d'utilització
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Potència/Cost d'utilització
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacitat de càrrega
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}No hi ha carrega de aquest tipus esperant
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar totes les instal.lacions
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Selecciona tots els tipus de càrrega (inloent carga sense espera)
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :Gen
 
STR_0163_FEB                                                    :Feb
 
STR_0164_MAR                                                    :Mar
 
STR_0165_APR                                                    :Abr
 
STR_0166_MAY                                                    :Mai
 
STR_0167_JUN                                                    :Jun
 
STR_0168_JUL                                                    :Jul
 
STR_0169_AUG                                                    :Ago
 
STR_016A_SEP                                                    :Sep
 
STR_016B_OCT                                                    :Oct
 
STR_016C_NOV                                                    :Nov
 
STR_016D_DEC                                                    :Des
 
############ range for months ends
 

	
 
STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Parar joc
 
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Desar joc, deixar joc, sortir
 
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista d'estacions de l'empresa
 
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostrar mapa
 
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostrar mapa, directori de poblacions
 
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostrar directori de poblacions
 
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostrar informació financera de l'empresa
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostrar informació general de l'empresa
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostrar gràfics
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostrar la taula de la lliga d'empreses
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de trens de l'empresa
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Apropar-se
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Allunyar-se
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir vies
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir carreteres
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir ports
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroports
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc.
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informació del terreny
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcions
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Tancar finestra
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Títol de finestra - arrossega això per moure la finestra
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable per a la clau 'Tancar totes les Finestres'
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Prem i arrossega per canviar el tamany de la finestra
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Prem aquí per anar a l'actual directori de desar/carregar per defecte
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehicle
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronau
 
STR_019E_SHIP                                                   :Vaixell
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informació del terreny
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :N/D
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Ningú
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nom
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 

	
 
############ range for days	starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :1
 
STR_01AD_2ND                                                    :2
 
STR_01AE_3RD                                                    :3
 
STR_01AF_4TH                                                    :4
 
STR_01B0_5TH                                                    :5
 
STR_01B1_6TH                                                    :6
 
STR_01B2_7TH                                                    :7
 
STR_01B3_8TH                                                    :8
 
STR_01B4_9TH                                                    :9
 
STR_01B5_10TH                                                   :10
 
STR_01B6_11TH                                                   :11
 
STR_01B7_12TH                                                   :12
 
STR_01B8_13TH                                                   :13
 
STR_01B9_14TH                                                   :14
 
STR_01BA_15TH                                                   :15
 
STR_01BB_16TH                                                   :16
 
STR_01BC_17TH                                                   :17
 
STR_01BD_18TH                                                   :18
 
STR_01BE_19TH                                                   :19
 
STR_01BF_20TH                                                   :20
 
STR_01C0_21ST                                                   :21
 
STR_01C1_22ND                                                   :22
 
STR_01C2_23RD                                                   :23
 
STR_01C3_24TH                                                   :24
 
STR_01C4_25TH                                                   :25
 
STR_01C5_26TH                                                   :26
 
STR_01C6_27TH                                                   :27
 
STR_01C7_28TH                                                   :28
 
STR_01C8_29TH                                                   :29
 
STR_01C9_30TH                                                   :30
 
STR_01CA_31ST                                                   :31
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox de Jazz
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Só/música
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar finestra de só/música
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :So/música
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar finestra de so/música
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tot
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Estil Vell
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Estil Nou
 
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Opcional 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Opcional 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
 
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció
 
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Saltar a la pista següent de la selecció
 
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar la música
 
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Engegar la música
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de 
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de so
 
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
 
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Aleatori
 
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selecció del Programa de Música
 
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
 
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
 
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
 
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Desa
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistes de música
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Desar paràmetres de la música
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Click en la pista de musica per treure-la del programa actual (Custom1 o Custom2 només)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultat ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Darrer missatge/notícia
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Preferències dels Missatges
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de Missatges
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcions de Missatges
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipus de Missages:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació pròpia
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / desastres
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació de l'Empresa
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Canvis de l'Economia
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Aparició de nous vehicles
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencions
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació General
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum)
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...massa lluny del destí previ
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUM}{}({STRING} )
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Empresari
 
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Emprenedor
 
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
 
STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
 
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
 
STR_0218_MOGUL                                                  :Gran Magnate
 
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del Segle
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenari
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor d'Escenaris
 
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generador de Terreny
 
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreny Aleatori
 
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Restablir Terreny
 
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generar terreny aleatori
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Restablir paisatge
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Restablir Paisatge
 
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Utilitzar mapa d'alçades
 
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Utilitzar mapa d'alçades
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generació de Paisatges
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generació de Poblacions
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generació d'indústries
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcció de carreteres
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generació de Poblacions
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Població
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construcció de nova població
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...massa aprop d'una altra població
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...massa poblacions
 
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}No puc construir poblacions
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...no queda espai al mapa
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementar la mida de la població
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Localitat Aleatòria
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generació d'indústries
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbó
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central Tèrmica
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Asserradora
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosc
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refineria de Petroli
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Factoria
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Alt Forn
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granja
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pous de Petroli
 
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banc
 
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paperera
 
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
 
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Arts Gràfiques
 
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina d'Or
 
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Cabana de Fusta
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantació de Fruita
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantació de Cautxú
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Surtidor d'aigua
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre d'aigua
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamants
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Coure
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fàbrica de Dolços
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granja de Piles
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pous de Refresc
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Botiga de Joguines
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fàbrica de Joguines
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fonts de Plàstic
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de Bombolles
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Cantera de Caramel
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de sucre
 
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina de Carbó
 
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construir Central Tèrmica
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construir Serradora
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantar Bosc
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construir Refineria de Petroli
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera (Només es pot construir vora els límits del mapa)
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construir Factoria
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construir Alt Forn
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construir Granja
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construir Mina de Ferro
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construir Pous de Petroli
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.)
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construir Paperera
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construir Planta de Manipulació de Queviures
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construir Arts Gràfiques
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construir Mina d'Or
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construir Banc (Només es pot construir en poblacions)
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construir Cabana de Fusta (per netejar la selva tropical i produïr Fusta)
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Crear Plantació de Fruita
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Crear Plantació de Cautxú
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construir Surtidor d'Aigua
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construir Torre d'aigua (Només es pot construir en poblacions)
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construir Mina de Diamants
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construir Mina de Coure
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
 
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construir Fàbrica de Dolços
 
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construir Granja de Piles
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construir Pous de Refresc
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construir Botiga de Joguines
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construir Fàbrica de Joguines
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construir Fonts de Plàstic
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construir Fàbrica de Begudes Gasoses
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Cantera de Caramel
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Sucre
 
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}No es pot construir {STRING} aquí...
 
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...has de construir la població primer
 
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...només un permés per població
 
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar arbres
 
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Situar senyal
 
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Arbres Aleatoris
 
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantar arbres aleatòriament en el paisatge
 
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Situar àrees de roques al paisatge
 
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Situar far
 
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Situar repetidor
 
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Defineix àrea de desert.{}Prem i mantingues la tecla CTRL per treure'l
 
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Defineix àrea d'aigua.{}Inundarà els voltants si és a nivell del mar
 
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Esborrar
 
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Esborrar aquesta població completament
 
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Desar escenari
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Carregar escenari
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sortir de l' editor
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Sortir
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Desar escenari, carregar escenari, abandonar editor d'escenaris, sortir
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Carregar Escenari
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Desar Escenari
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jugar Escenari
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jugar mapa d'alçades
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Començar un nou joc, utilitzant un mapa d'alçades com a terreny
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler deixar aquest escenari ?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sortir del Editor
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...els extrems del pon han d'estar tots dos a terra
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Petit
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mitjà
 
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Gran
 
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecciona mida de població
 
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Mida de població:
 

	
 
STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
 
STR_OFF                                                         :Fora
 
STR_SUMMARY                                                     :Resum
 
STR_FULL                                                        :Complet
 
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
 
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Noms de dissenys de vehicles
 
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 
STR_02BE_DEFAULT                                                :Per defecte
 
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalitzat
 
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Desar els noms configurables
 
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selecció de noms de disseny de vehicles
 
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Desar noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
 

	
 
STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 
############ range for menu	starts
 
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcions del Joc
 
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Paràmetres de dificultat
 
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar pegats
 
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configuracions de Newgrf
 
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostrar noms de poblacions
 
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostrar noms d'estacions
 
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostrar senyals
 
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrar punts de control
 
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animació completa
 
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detall complet
 
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificis Transparents
 
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Signes d'estació transparents
 
############ range ends	here
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informació de l'àrea de terreny
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Canviar a cònsola
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Quant a 'OpenTTD'
 
############ range ends	here
 

	
 
STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Inactiu
 
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Actiu
 
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostrar subvencions
 
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencions
 
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa del món
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Vista extra
 
STR_SIGN_LIST                                                   :Llista de senyals
 
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Directori de Poblacions
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Població mundial: {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vista {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar a la vista
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar l'ubicació de la vista global a aquesta vista
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Anar a la vista
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Anar a l'ubicació d'aquesta vista a la vista global
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unitats de moneda
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selecció d'unitats de moneda
 
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unitats de mesura
 
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Unitats de mesura seleccionades
 
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automòbils
 
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona el sentit de circulació dels automòbils
 
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Conduir per l'esquerra
 
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Conduir per la dreta
 
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Noms de Poblacions
 
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selecciona l'estil des noms de poblacions
 

	
 
STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Desar automàticament
 
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selecciona l'interval en que el joc es desa automàticament
 
STR_02F7_OFF                                                    :Inactiu
 
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Cada 3 mesos
 
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Cada 6 mesos
 
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Cada 12 mesos
 
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Començar un joc nou
 
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Carregar un joc desat
 
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Crear un joc amb món/escenari personalitzat
 
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Seleccionar joc per un jugador
 
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selecciona un joc multijugador de 2-8 jugadors
 
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Mostrar opcions del joc
 
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Mostrar opcions de dificultat
 
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Començar un joc nou, usant un escenari personalitzat
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Sortir
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Sortir d'OpenTTD
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'temperat'
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subàrtic'
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'subtropical'
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Aportar a la construcció d'una nova indústria
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directori d'indústries
 
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar nova indústria
 
############ range ends here
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Fundar nova indústria
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...només es pot construir en poblacions
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...només es pot construir en àrees de selva tropical
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...només es pot construir en àrees de desert
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  EN PAUSA  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Error a la còpia de pantalla!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Comprar terreny per ús posterior
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTO DESAR
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  DESANT JOC  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}S'està desant el joc,{}espera a que acabi l'operació!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}seleccionar programa de música 'Ezy Street style music'
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglès
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francès
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Alemany
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglès (Adicional)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamericà
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tonto
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suec
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandès
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finès
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polac
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Eslovac
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Noruec
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Húngar
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austríac
 
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romanès
 
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Txec
 
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Suís
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danès
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turc
 
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italià
 
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Català
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Lliures (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dòlars ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euros (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Iens (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Shillings Austríacs (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Francs Belgues (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Francs Suissos (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Corones Txeques (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Marcs Alemanys (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Corones Daneses (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Marcs Finesos (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Dracmes Gregues (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Florí Hungarès (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Corones Islandeses (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Lires Italianes (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Florins Holandesos (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Corones Noruegues (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polac (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Leu Romanès (ROL)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Rubles Russos (RUR)
 
STR_CURR_SIT                                                    :Eslovè Tolar (SIT)
 
STR_CURR_SEK                                                    :Corones Sueques (SEK)
 
STR_CURR_YTL                                                    :Lira Turca (YTL)
 

	
 
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalitzat...
 

	
 
STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Idioma
 
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Selecciona l'idioma de la interficie
 

	
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pantalla Completa
 
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa
 

	
 
STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Resolució de Pantalla
 
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla
 

	
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format de captures de pantalla
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selecciona el format per les captures de pantalla
 

	
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Cada mes
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Ha fallat el desat automàtic
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :Gener
 
STR_MONTH_FEB                                                   :Febrer
 
STR_MONTH_MAR                                                   :Març
 
STR_MONTH_APR                                                   :Abril
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Maig
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Juny
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Juliol
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Agost
 
STR_MONTH_SEP                                                   :Setembre
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Octubre
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Desembre
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Cap a {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sense ordres
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :passatgers
 
STR_BAGS                                                        :sacs
 
STR_TONS                                                        :tones
 
STR_LITERS                                                      :litres
 
STR_ITEMS                                                       :caps
 
STR_CRATES                                                      :palets
 
STR_RES_OTHER                                                   :altres
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}El tren {COMMA} s'ha perdut.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}El benefici del tren {COMMA} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tren {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una ordre buida
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té ordres duplicades
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aeronau {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una ordre buida
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aeronau {COMMA} has duplicate orders
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA} (límit de diners)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'automòbil {COMMA} (límit de diners)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA} (límit de diners)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA} (límit de diners)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}El tren {COMMA} és massa llarg després del canvi
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Pegats
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar els pegats
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Pegats
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Inactiu
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Actiu
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetre un tamany més real de l'àrea d'influència: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necessita NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algorisme millorat de càrrega: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul.la NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisa si un tren es perd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, excepte vehicles parats
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per a tots els vehicles
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generador de terrenys: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max distància des del vertex per Refineries de Petroli{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Geografia del terreny (TerraGenesis només) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Molt suau
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Suau
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Escarpat
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Molt escarpat
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritme per situar arbres: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Cap
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Millorat
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotació del mapa d'alçades: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Anti-horari
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Horari
 
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Interval d'actualització del progrés: {ORANGE}{STRING} ms
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Alçada que un escenari pla pren: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrària: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostrar un cartell de mesura quan estiguis utilitzant vàries eines de construcció: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Mostrar decoració de la companyia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Cap
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Pròpia companyia
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Totes les companyies
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max automòbils per jugador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar automòbils per a l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permetre Inteligència Artificial en multijogador (experimental): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} dies/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}{STRING} dies/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} dies/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} dies/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar manteniment quan les avaries s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activa limit de velocitat per al vagó: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Fi del joc en: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetre comprar participadions d'altres empreses
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}En arrossegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerra
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dreta
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}desactivat
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interficie
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcció
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicles
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estacions
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidors
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 dies són els vàlids
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels vaixells: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels automòvils: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels trens: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :paisatge temperat
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :paisatge subàrtic
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :paisatge subtropical
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :paisatge de joguines
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trampes
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Incrementar diners en {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Jugar com el jugador: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Eruga màgica (treu indústries, inamovibles): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Els tunels es poden creuar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Construir mentre el joc està en pausa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Els avions a reacció no tindran (freqüents) accidents en els aeroports petits: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Canviar clima: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Canviar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Activar modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Deixar que els trens elèctrics circulin per rails normals
 

	
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Anar via {WAYPOINT}
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Anar sense parades via {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Punt de Control {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Punt de Control {TOWN} #{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Punt de Control
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Punt de control
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nom de punt de control
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Convertir via a punt de control
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}No es pot construir punt de control de tren aquí...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}No es pot treure punt de control de tren aquí...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir via de tren usant el mode Autorail
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Estàs segur de voler crear un paisatge aleatori?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Moltes poblacions aleatòries
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Omplir el mapa amb poblacions situades aleatòriament
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Moltes indústries aleatòries
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Omplir el mapa amb indústries situades aleatòriament
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}No es poden generar indústries...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Obre la barra d'eines del terreny per elevar/rebaixar nivell, plantar arbres, etc.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Creant paisatge
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivell de terreny
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arbres de tipus aleatori
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}No es poden construir canals aquí...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canals
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}No es pot construir una resclosa aquí...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir rescloses
 
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Resclosa
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia en ús!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}No es pot treure part de la estació...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}No es pot convertir el tipus de via aquí...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Convertir/Millorar el tipus de via
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arrossega la màquina de tren aquí per vendre el tren sencer
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrossegar i Deixar
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir una estació arrossegant i deixant
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Selecciona un tipus de estació a mostrar
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Selecciona el tipus de estació a construir
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avanç ràpid del joc
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Històric de Missatges
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Llista de les notícies més recents
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Desactiva tots
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Activa tots
 

	
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina de Carbó
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantar Bosc
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Construir Plataforma Petrolífera
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fundar Granja
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Construir Mina de Coure
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Perforar per Petroli
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Construir Mina d'Or
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Construir Mina de Diamants
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construir Mina de Ferro
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fundar Plantació de Fruita
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fundar Plantació de Cautxú
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fundar Surtidor d'Aigua
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantar Bosc de Cotó de Sucre
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fundar Granja de Piles
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Perforar per  Refresc
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fundar Fonts de Plàstic
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Construir Generador de Bombolles
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fundar Cantera de Caramel
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Construir Mina de Sucre
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Indústries
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...massa a prop d'altres indústries
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Remodelar tren per transportar un altre tipus de càrrega
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Remodelar tren
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecciona tipus de càrrega a transportar
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Remodelar tren per transportar el tipus de càrrega seleccionat
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}No es pot remodelar el tren...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Els intervals de manteniment estàn en percentatges: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Canvi de producció
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvingut a aquest nou AI, en desenvolupament. Pot ser que tinguis problemes. Quan en tinguis, fes una còpia de pantalla i publícala al forums. Disfruta!
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atenció: aquest nova IA encara està en versió alfa! Actualment, només funcionen els autobusos i camions!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Atenció: aquesta funció encara és experimental. Si us plau, informeu de qualsevol problema amb ella a truelight@openttd.org (en anglès).
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multijugador
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nom del jugador:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaràn
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connexió:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Tria entre jugar per internet o jugar en xarxa local
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Iniciar servidor
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Iniciar en un servidor propi
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nom
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nom del joc
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Buscar servidor
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Afegir servidor
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per a jocs iniciats.
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients en línia / clients màxim
 
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Idioma:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Grup de cel.les:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Tamany del mapa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versió del servidor:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adreça del servidor:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data inicial:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data actual:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protegit per contrasenya!
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESCONNECTAT
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR PLÉ
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}LA VERSIÓ NO COINCIDEIX
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Connectar-se al joc
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar nou joc multijugador
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nom del joc:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador
 
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Establir contrasenya
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecciona un mapa:
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}amb quin mapa vols jugar?
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Màxim de clients permesos:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs.
 
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (anunci)
 
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 jugadors
 
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 jugador
 
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 jugadors
 
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 jugadors
 
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 jugadors
 
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 jugadors
 
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 jugadors
 
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 jugadors
 
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 jugadors
 
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 jugadors
 
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 jugadors
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Màx companyies:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limitar el servidor a un cert nombre de companyies
 
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Màx espectadors:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limitar el servidor a un cert nombre de espectadors
 
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma parlat:
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Els altres jugadors sabràn quin idioma es parla en aquest servidor.
 
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Iniciar Joc
 
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Iniciar un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Carregar Joc
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Continúa amb un joc multijugador desat previament (comprova de connectar-te amb el jugador correcte)
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualsevol
 
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglès
 
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Alemany
 
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francès
 
############ End of leave-in-this-order
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Lobby de partida multijugador
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparant per connectar:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar una o bé iniciar un
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova Empresa
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Obre una nova Empresa
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Espectador
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Veure el joc com a espectador
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Utilitzar empresa
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Ajudar a gestionar aquesta empresa
 
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Actualitzar servidor
 
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Actualitzar la informació del servidor
 

	
 
STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA
 

	
 
STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nom empresa:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguració:  {WHITE}{NUM}
 
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valor de l'empresa:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanç actual:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Ingressos de l'últim any:  {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendiment:  {WHITE}{NUM}
 

	
 
STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vehicles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Estacions:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Jugadors:  {WHITE}{STRING}
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connectant...
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connectant..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoritzant..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Esperant..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Descarregant mapa..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Processant dades..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrant..
 

	
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Obtenint informació del joc..
 
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Obtenint informació de l'empresa..
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P "" s} rivals
 
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes descarregats aproximadament
 

	
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Desconnecta
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Entra la quantitat de diners que vols obtenir
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servidor protegit. Entra la contrasenya
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Empresa protegida. Entra la contrasenya
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Llista de Clients
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No s'an trobat dispositius de xarxa o s'ha compilar sense l'opció ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
 
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} No es pot inciar el servidor.
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} No es pot connectar.
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Contrasenya incorrecta.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} El servidor és plé
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Estàs exclòs d'aquest servidor
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} T'han fet fora del servidor
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} No es permet usar codis trampa en aquest servidor
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha deixat el joc
 
############ Leave those lines in this order!!
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :error general
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :error de desincronització
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no es pot carregar el mapa
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connexió perduda
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error de protocol
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :no autoritzat
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :s'ha rebut un paquet de dades extrany
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisió incorrecta
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nom ja utilitzat
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :contrasenya de joc incorrecta
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id de jugador incorrecta en DoCommand
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :tret pel servidor
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :s'ha intentat usar un codi trampa
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :servidor ple
 
############ End of leave-in-this-order
 
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :ha entrat al joc
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gave you some money ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Has entregat {STRING} diners ({CURRENCY})
 
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Team] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Team] a {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] a {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ha canviat el seu nom a
 
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} El servidor ha tancat la sesió
 
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} El servidor està reiniciant...{}Espera un moment...
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Breu
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Entregar diners
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parlar a tothom
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parlar a la Empresa
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Missatge Privat
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Enviar
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Tamany-X del mapa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Tamany-Y del mapa: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossible carregar un terreny des del PNG...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fitxer no trobat.
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...impossible convertir l'imatge. Es necessita una imatge PNG de 8 o 24-bit.
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...alguna cosa ha anat malament. Perdó. (probablement un fitxer corrupte)
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossible carregar el terreny des del BMP...
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...no s'ha pogut convertir la imatge.
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY}
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Cost: {CURRENCY}
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Ingressos: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferir: {CURRENCY}
 
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
 
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}No es pot elevar el terreny aquí...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aquí...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Roques
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreny Irregular
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreny erm
 
STR_080D_GRASS                                                  :Gespa
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Camps
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terreny nevat
 
STR_0810_DESERT                                                 :Desert
 

	
 
##id 0x1000
 
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
 
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinació de vies imposible
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Massa alt
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Via de tren no apropiada
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ja construit
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}S'ha de treure la via primer
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construcció de Rail Electrificat
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcció de Monorail
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcció de Maglev
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona pont per la via
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aquí...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}No es pot construir una estació de tren aquí...
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}No es poden construir senyals aquí...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No es pot construir via de tren aquí...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}No es pot treure via de tren d'aquí...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}No es poden treure senyals d'aquí...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Cotxeres de Tren
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcció de Ferrocarril
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Contrucció de Rail Electrificat
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcció de Monorail
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcció de Maglev
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir via de tren
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estació de tren
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir senyals de tren
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir pont de tren
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir tunel de tren
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intercanvia funció construir/treure per vies de tren i senyals
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Via de tren
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Cotxeres de tren
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...l'àrea és propietat d'una altra empresa
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Via de tren amb senyals normals
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Via de tren amb pre-senyals
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Via de tren amb senyals de sortida
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Via de tren amb senyals combinades
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Obres en progrés
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcció de Carreteres
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir carretera aquí...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}No es pot treure carretera d'aquí...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Cotxeres
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot construir cotxeres aquí...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}No es pot construir parada d'autobús...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderies...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcció de Carreteres
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir secció de carretera
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Constuir parada d'autobús
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir moll de càrrega
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir pont per carretera
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir tunel per carretera
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intercanvia funció construir/treure per construcció de carreteres
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
 
STR_1814_ROAD                                                   :Carretera
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Carretera amb fanals
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera de tres carrils
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Cotxeres
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Pas a nivell
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Poblacions
 
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Cases: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Reanomena Població
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Canvia el nom de la població
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloc d'oficines alt
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Petit bloc d'apartaments
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Esglèsia
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Bloc d'oficines gran
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Cases de la població
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
 
STR_2016_STATUE                                                 :Estàtua
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Font
 
STR_2018_PARK                                                   :Parc
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i Oficines
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifici d'oficines modern
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Gran Magatzem
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
 
STR_201E_STADIUM                                                :Estadi
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Cases velles
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritat local
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoritat local
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencions
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferts:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Cap
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serveis ja subvencionats:
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Xalets
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Cases
 
STR_2038_FLATS                                                  :Apartaments
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloc alt d'oficines
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i oficines
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i oficines
 
STR_203C_THEATER                                                :Teatre
 
STR_203D_STADIUM                                                :Estadi
 
STR_203E_OFFICES                                                :Oficines
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Cases
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Grans Magatzems
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Fer-ho
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Treure l'acció marcada de la llista anterior
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Accions disponibles:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Petita campanya de publicitat
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mitjana campanya de publicitat
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gran campanya de publicitat
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estàtua del propietari de l'empresa
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Patrocinar nous edificis
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar drets de transport en exclusiva
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar les autoritats locals
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mitjana campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderies.{} Cost: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en  {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {COMPANY} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (en construcció)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-Tetera
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banc-Guardiola Porquet
 

	
 
STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Paisatges
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar arbres
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Situar senyal
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbres
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ja hi han arbres aquí
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}No es poden plantar arbres aquí...
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...massa senyals
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No es pot situar un senyal aquí...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Senyal
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar el text del senyal
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
 
STR_280E_TREES                                                  :Arbres
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Selva Tropical
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Plantes de Cactus
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecció d'Aeroports
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Estacions de Tren
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Aeroports
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientació
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Nombre de vies
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Mida de les andanes
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació de tren
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Masses parades d'autobús
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Masses estacions de càrrega
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació/àrea de càrrega
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Reanomenar estació/àrea de càrrega
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratis
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Pèsim
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :Molt Pobre
 
STR_3037_POOR                                                   :Pobre
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
 
STR_3039_GOOD                                                   :Bó
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Molt Bó
 
STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelent
 
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Parada d'autobús
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Estació de Mercaderies
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Cap -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Canviar el nom de l'estació
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estació de Ferrocarril
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar d'Aeronaus
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroport
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Àrea de càrrega de camions
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Parada d'autobús
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Moll per vaixells
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Marca àrea de cobertura
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Moll
 
STR_3069_BUOY                                                   :Boia
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boia en el camí
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estació massa extesa
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Mantin apretat CTRL per a seleccionar més de un item
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(cadena sense definir)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Estació per defecte
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Punt de pas
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Drassanes
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}No es pot construir una drassana aquí...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
 
STR_3804_WATER                                                  :Aigua
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa o marge de riu
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Drassana
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Desar Joc
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Carregar Joc
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Desar
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Esborrar
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes lliures
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Imposible llegir unitat de disc
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Desat del Joc erroni
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Imposible esborrar arxiu
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Càrrega del Joc errònia
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Llista de dispositius de disc, directoris i arxius de jocs desats
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Esborrar el joc desat actualment seleccionat
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Seleccionar el Tipus per un Nou Joc
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecciona l'escenari (verd), joc pre-programat (blau), o nou joc aleatori
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generar un nou joc aleatori
 
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Carregar Mapa d'alçades
 

	
 
##id 0x4800
 
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} en el camí
 
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 
STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carbó
 
STR_4803_POWER_STATION                                          :Central Tèrmica
 
STR_4804_SAWMILL                                                :Serradora
 
STR_4805_FOREST                                                 :Bosc
 
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refineria de Petroli
 
STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
 
STR_4808_FACTORY                                                :Fàbrica
 
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Arts Gràfiques
 
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Alt Forn
 
STR_480B_FARM                                                   :Granja
 
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Coure
 
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Pous de Petroli
 
STR_480E_BANK                                                   :Banc
 
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Planta de Manipulació de Queviures
 
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Paperera
 
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina d'Or
 
STR_4812_BANK                                                   :Banc
 
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamants
 
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
 
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantació de Fruita
 
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantació de Cautxú
 
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Surtidor d'Aigua
 
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Torre d'Aigua
 
STR_4819_FACTORY                                                :Fàbrica
 
STR_481A_FARM                                                   :Granja
 
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Cabana de Fusta
 
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Bosc de Cotó de Sucre
 
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fàbrica de Dolços
 
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Granja de Piles
 
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Pous de Refresc
 
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Botiga de Joguines
 
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fàbrica de Joguines
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fonts de Plàstic
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fàbrica de Begudes Gasoses
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generador de Bombolles
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Cantera de Caramel
 
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Sucre
 

	
 
############ range for requires	starts
 
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}
 
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires	ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producció del darrer mes:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'indústria
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} en construcció a prop de {TOWN}!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nou/nova {STRING} s'està plantant a prop de {TOWN}!
 
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia el seu inminent tancament!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemes de subministrament fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}La falta d'arbres propers fan que {INDUSTRY} anuncïi el seu inminent tancament!
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la producció!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova veta de carbó trobada a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Noves reserves de petroli trobades a {INDUSTRY}!{}Es preveu doblar la producció!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Sistemes de conreu millorats a {INDUSTRY} fan preveure doblar la producció!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} la producció es redueix un 50%
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Una plaga d'insectes provoca el caos a {INDUSTRY}!{}La producció es redueix un 50%
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...només es pot situar a prop dels límits del mapa
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} creix un {COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}La producció de {STRING} a {INDUSTRY} es redueix un {COMMA}%!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tren dins del túnel
 
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Vehicle dins del túnel
 
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Un altre túnel en el camí
 
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossible excavar la terra a l'altre extrem del túnel
 
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Primer has d'enderrocar el túnel
 
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont
 
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició
 
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Es necessita una certa elevació sobre el terreny o aigua sota el pont
 
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta
 
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del túnel
 
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensió, Acer
 
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Biga, Acer
 
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Volada, Acer
 
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Suspensió, Formigó
 
STR_5012_WOODEN                                                 :De Fusta
 
STR_5013_CONCRETE                                               :Formigó
 
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Acer
 
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silicona
 
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Aquí no es pot construir el pont...
 
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Aquí no es pot construir el túnel...
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel ferroviari
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de carretera
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviari en suspensió d'acer
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Pont ferroviari de biga d'acer
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Pont ferroviari de volada d'acer
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Pont ferroviari de fusta
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Pont ferroviari de formigó
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Pont de carretera en suspensió d'acer
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Pont de carretera de biga d'acer
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Pont de carretera de volada d'acer
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Pont de carretera de fusta
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Pont de carretera de formigó
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Pont ferroviari tubular
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Pont de carretera tubular
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objecte en el camí
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Repetidor
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Far
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Seu de l'Empresa
 
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...seu en el camí
 
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :terreny propietat de l'Empresa
 
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}No pots comprar aquest àrea de terreny...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ja és propietat teva!
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Sense Nom
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehicle Rodat {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Vaixell {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronau {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nort
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Oest
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Central
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Trànsit
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} De Munt
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} De Vall
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Coll
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Boscos
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Del Llac
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Intercanvi
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aeroport
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Camp de Petroli
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Mines
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Port
 
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boia 1
 
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boia 2
 
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boia 3
 
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boia 4
 
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boia 5
 
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boia 6
 
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boia 7
 
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boia 8
 
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boia 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annex
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Via Morta
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Bifurcació
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Sobre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Baix {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bosc
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivell de Dificultat
 
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Desa
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Fàcil
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mitjà
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difícil
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalitzable
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Màxim no. de competidors: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Moment inici Competidors: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}No. de poblacions: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}No. d'indústries: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Màxim préstec inicial: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Interès inicial: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cost de circulació de Vehicles: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocitat de Construcció dels competidors: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intel.ligència dels competidors: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Avaries dels Vehicles: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Multiplicador de Subvencions: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cost de construcció: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tipus de Terreny: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Quantitat de mar/estanys: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Canvi de sentit dels trens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Actitud de l'Ajuntament sobre reestructuracions d'àrees: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Cap
 
STR_6816_LOW                                                    :Baix
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
 
STR_6818_HIGH                                                   :Alt
 
STR_6819                                                        :{BLACK}<
 
STR_681A                                                        :{BLACK}>
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Molt lent
 
STR_681C_SLOW                                                   :Lent
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Mitjà
 
STR_681E_FAST                                                   :Ràpid
 
STR_681F_VERY_FAST                                              :Molt Ràpid
 
STR_VERY_LOW                                                    :Molt Baix
 
STR_6820_LOW                                                    :Baix
 
STR_6821_MEDIUM                                                 :Mitjà
 
STR_6822_HIGH                                                   :Alt
 
STR_6823_NONE                                                   :Cap
 
STR_6824_REDUCED                                                :Reduït
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
 
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Molt Pla
 
STR_682B_FLAT                                                   :Pla
 
STR_682C_HILLY                                                  :Accidentat
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montanyenc
 
STR_682E_STEADY                                                 :Estable
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Variable
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediat
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesos després del jugador
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesos després del jugador
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesos després del jugador
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Al final de la línia, i a les estacions
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Només al final de la línia
 
STR_6836_OFF                                                    :Desactivat
 
STR_6837_ON                                                     :Activat
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Veure la taula de les majors puntuacions
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permisiu
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Jugador {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Cara
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Esquema de color
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Esquema de color:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nou esquema de color
 
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nom Empresa
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nom President
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nom Empresa
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nom President
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}No es pot canviar el nom d'empresa...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Economia {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despeses/Ingressos
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construcció
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nous Vehicles
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manteniment de Propietats
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingressos de Tren
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingressos de Vehicles Rodats
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingressos d'Aeronaus
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingressos de Vaixells
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interessos del Prèstec
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Altres
 
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Gràfic d'Ingressos
 
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA}

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)