Changeset - r4875:8f72f8979bec
[Not reviewed]
master
0 5 0
miham - 18 years ago 2006-10-17 18:36:39
miham@openttd.org
(svn r6806) WebTranslator2 update to 2006-10-17 20:36:04
catalan - 1 fixed, 9 changed by arnaullv (10)
danish - 13 changed by ThomasA (13)
finnish - 5 fixed, 8 changed by hapo (13)
french - 1 fixed, 6 changed by belugas (6), glx (1)
swedish - 5 fixed by daishan (5)
3 files changed:
Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -61,193 +61,193 @@ STR_0035_GRAIN                          
 
STR_0036_WOOD                                                   :Fusta
 
STR_0037_IRON_ORE                                               :Mineral de Ferro
 
STR_0038_STEEL                                                  :Acer
 
STR_0039_VALUABLES                                              :Valors
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Mineral de Coure
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Blat de Moro
 
STR_003C_FRUIT                                                  :Fruita
 
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
 
STR_003E_FOOD                                                   :Queviure
 
STR_003F_PAPER                                                  :Paper
 
STR_0040_GOLD                                                   :Or
 
STR_0041_WATER                                                  :Aigua
 
STR_0042_WHEAT                                                  :Blat
 
STR_0043_RUBBER                                                 :Cautxú
 
STR_0044_SUGAR                                                  :Sucre
 
STR_0045_TOY                                                    :Joguina
 
STR_0046_CANDY                                                  :Dolç
 
STR_0047_COLA                                                   :Refresc
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotó de Sucre
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Bombolla
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramel
 
STR_004B_BATTERY                                                :Pila
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Plàstic
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Beguda Gasosa
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passatger{P "" s}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de carbó
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} sac{P "" s} de correu
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} de petroli
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} cap{P "" s} de bestiar
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} palet{P "" s} de mercaderies
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} de gra
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} de fusta
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} de mineral de ferro
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} d'acer
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sac{P "" s} de valors
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} de mineral de coure
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} de blat de moro
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} de fruita
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} boss{P a es} de diamants
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} de queviures
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} de paper
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sa{P ca ques} d'or
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} d'aigua
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} de blat
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} de cautxú
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} de sucre
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} joguin{P a es}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} boss{P a es} de dolços
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} de refrescs
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} de cotó de sucre
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bomboll{P a es}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} de caramel
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} pil{P a es}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} de plàstic
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} begud{P a es} gasosa
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CB
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}CR
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}PT
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BE
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}ME
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}FU
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}AC
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}BM
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FR
 
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
 
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}QV
 
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
 
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}OR
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}AI
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}BL
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}CX
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SU
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}JO
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}XU
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}RF
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CS
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BM
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}CA
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}BG
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TOT
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcions del Joc
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Missatge
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Missatge de {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No es pot fer aixó....
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}No es pot fer això....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}No es pot netejar l'àrea....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els drets reservats
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versió {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 L'equip d'OpenTTD
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traductor(s) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sortir
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Si
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Estàs segur de voler abandonar aquest joc i tornar a {STRING}?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Res
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Blau Fosc
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verd Pàlid
 
STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Groc
 
STR_00D5_RED                                                    :Vermell
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Blau Cel
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Verd
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Verd Fosc
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Blau
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Porpre
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Taronja
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Marró
 
STR_00DF_GREY                                                   :Gris
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Blanc
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Massa vehicles en joc
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Situació
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Límits
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Vehicles
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Indústries
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Rutes
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetació
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Propietaris
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Carreteres
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Vies
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estacions/Aeroports/Ports
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edificis/Indústries
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trens
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Vehicles de carretera
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vaixells
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaus
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rutes de Transport
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carbó
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Central Tèrmica
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosc
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Serradora
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Refineria de Petroli
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Granja
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Impremta
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Petroli
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Alt Forn
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banc
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperera
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina d'Or
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Planta de Manipulació d'Aliments
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamants
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Coure
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Fruita
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantació de Cautxú
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Surtidor d'Aigua
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Torre d'Aigua
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Cabana de Fusta
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Bosc de Cotó de Sucre
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Dolços
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Granja de Piles
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pous de Refresc
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Botiga de Joguines
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Joguines
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Fonts de Plàstic
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Fàbrica de Begudes Gasoses
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generador de Bombolles
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cantera de Caramels
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Sucre
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Estació de Ferrocarril
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Moll de Càrrega de Camions
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Parada d'autobús
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport
 
@@ -424,245 +424,245 @@ STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY        
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de vehicles de l'empresa
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista de vaixells de l'empresa
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostrar la llista d'aeronaus de l'empresa
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Apropar-se
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Allunyar-se
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir vies
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir carreteres
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir ports
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroports
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar arbres, situar senyals etc.
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informació del terreny
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcions
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Tancar finestra
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Títol de finestra - arrossega això per moure la finestra
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable per a la clau 'Tancar totes les Finestres'
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Prem i arrossega per canviar el tamany de la finestra
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Prem aquí per anar a l'actual directori de desar/carregar per defecte
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolició d'edificis etc. en un quadre de terreny
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Rebaixar una cantonada del terreny
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Elevar una cantonada del terreny
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostrar els limits de terreny en el mapa
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostrar els vehicles en el mapa
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar les indústries en el mapa
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostrar les rutes de transport en el mapa
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostrar la vegetació en el mapa
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Mostrar els propietaris del terreny en el mapa
 
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Activar/desactivar noms de poblacions en el mapa
 
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY})
 

	
 
############ range for service numbers starts
 
STR_AGE                                                         :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
 
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
 
############ range for service numbers ends
 

	
 
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Vehicle
 
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronau
 
STR_019E_SHIP                                                   :Vaixell
 
STR_019F_TRAIN                                                  :Tren
 
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint
 
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt
 
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} s'està envellint molt i necessita substitució urgent
 
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informació del terreny
 
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A
 
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_01A6_N_A                                                    :N/D
 
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_01A9_NONE                                                   :Ningú
 
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nom
 
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 

	
 
############ range for days	starts
 
STR_01AC_1ST                                                    :1
 
STR_01AD_2ND                                                    :2
 
STR_01AE_3RD                                                    :3
 
STR_01AF_4TH                                                    :4
 
STR_01B0_5TH                                                    :5
 
STR_01B1_6TH                                                    :6
 
STR_01B2_7TH                                                    :7
 
STR_01B3_8TH                                                    :8
 
STR_01B4_9TH                                                    :9
 
STR_01B5_10TH                                                   :10
 
STR_01B6_11TH                                                   :11
 
STR_01B7_12TH                                                   :12
 
STR_01B8_13TH                                                   :13
 
STR_01B9_14TH                                                   :14
 
STR_01BA_15TH                                                   :15
 
STR_01BB_16TH                                                   :16
 
STR_01BC_17TH                                                   :17
 
STR_01BD_18TH                                                   :18
 
STR_01BE_19TH                                                   :19
 
STR_01BF_20TH                                                   :20
 
STR_01C0_21ST                                                   :21
 
STR_01C1_22ND                                                   :22
 
STR_01C2_23RD                                                   :23
 
STR_01C3_24TH                                                   :24
 
STR_01C4_25TH                                                   :25
 
STR_01C5_26TH                                                   :26
 
STR_01C6_27TH                                                   :27
 
STR_01C7_28TH                                                   :28
 
STR_01C8_29TH                                                   :29
 
STR_01C9_30TH                                                   :30
 
STR_01CA_31ST                                                   :31
 
############ range for days	ends
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Càrrega acceptada: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox de Jazz
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Só/música
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar finestra de só/música
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :So/música
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar finestra de so/música
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Tot
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Estil Vell
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Estil Nou
 
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
 
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Opcional 1
 
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Opcional 2
 
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Volum de la música
 
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Volum dels efectes
 
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
 
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Saltar a la pista anterior de la selecció
 
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Saltar a la pista següent de la selecció
 
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Parar la música
 
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Engegar la música
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de 
 
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Arrosega els controls per establir el volum de la música i els efectes de so
 
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Pista{SETX 88}Títol
 
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Aleatori
 
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
 
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Selecció del Programa de Música
 
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index de Pista
 
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
 
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Esborra
 
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Desa
 
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Programa actual de pistes de música
 
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selecciona el programa 'totes les pistes'
 
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona el programa 'música estil antic'
 
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selecciona el programa 'música de nou estil'
 
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 1' (definit per l'usuari)
 
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecciona el programa 'Opcional 2' (definit per l'usuari)
 
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Esborra el programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
 
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Desar paràmetres de la música
 
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clica a la pista de música per afegir-la al programa actual (només Opcional 1 o Opcional 2)
 
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Click en la pista de musica per treure-la del programa actual (Custom1 o Custom2 només)
 
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu
 
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música
 
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població
 
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificultat ({STRING})
 
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Darrer missatge/notícia
 
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Preferències dels Missatges
 
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historial de Missatges
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar darrers missatges/notícies, mostrar opcions de missatges
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcions de Missatges
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipus de Missages:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació teva
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació pròpia
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arribada del 1er. vehicle a una estació competidora
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Accidents / desastres
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació de l'Empresa
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Canvis de l'Economia
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avisos / informació dels teus vehicles
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Aparició de nous vehicles
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Canvis en admisió de càrrega
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencions
 
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informació General
 
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Adjust per tots els tipus de missatge (actiu/inactiu/resum)
 
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Emetre so per als nous missatges resumits
 
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...massa lluny del destí previ
 
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Principals Empreses en asolir el Nivell {NUM}{}({STRING} )
 
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Taula de Lliga d'Empreses a {NUM}
 
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Empresari
 
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Emprenedor
 
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrial
 
STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
 
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnate
 
STR_0218_MOGUL                                                  :Gran Magnate
 
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnate del Segle
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenari
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor d'Escenaris
 
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generador de Terreny
 
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreny Aleatori
 
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Restablir Terreny
 
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Augmentar la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
 
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Disminuir la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
 
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generar terreny aleatori
 
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Restablir paisatge
 
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Restablir Paisatge
 
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Utilitzar mapa d'alçades
 
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Utilitzar mapa d'alçades
 
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Estàs segur de voler restablir el paisatge?
 
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generació de Paisatges
 
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generació de Poblacions
 
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generació d'indústries
 
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construcció de carreteres
 
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generació de Poblacions
 
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Població
 
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construcció de nova població
 
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
 
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...massa aprop del límit del mapa
 
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...massa aprop d'una altra població
 
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
 
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...massa poblacions
 
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}No puc construir poblacions
 
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...no queda espai al mapa
 
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Incrementar la mida de la població
 
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
 
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Localitat Aleatòria
 
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir població en un lloc aleatori
 
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generació d'indústries
 
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carbó
 
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Central Tèrmica
 
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Asserradora
 
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosc
 
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Refineria de Petroli
 
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Plataforma Petrolífera
 
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Factoria
 
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Alt Forn
 
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Granja
 
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Mina de Ferro
 
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Pous de Petroli
 
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banc
 
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paperera
 
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Planta de Manipulació de Queviures
 
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Arts Gràfiques
 
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Mina d'Or
 
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Cabana de Fusta
 
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Plantació de Fruita
 
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantació de Cautxú
 
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Surtidor d'aigua
 
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Torre d'aigua
 
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Mina de Diamants
 
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Mina de Coure
 
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Bosc de Cotó de Sucre
 
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Fàbrica de Dolços
 
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Granja de Piles
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Pous de Refresc
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Botiga de Joguines
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Fàbrica de Joguines
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Fonts de Plàstic
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Fàbrica de Begudes Gasoses
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generador de Bombolles
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Cantera de Caramel
 
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mina de sucre
 
@@ -933,192 +933,193 @@ STR_MONTH_FEB                           
 
STR_MONTH_MAR                                                   :Març
 
STR_MONTH_APR                                                   :Abril
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Maig
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Juny
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Juliol
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Agost
 
STR_MONTH_SEP                                                   :Setembre
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Octubre
 
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Desembre
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Cap a {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Sense ordres
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :passatgers
 
STR_BAGS                                                        :sacs
 
STR_TONS                                                        :tones
 
STR_LITERS                                                      :litres
 
STR_ITEMS                                                       :caps
 
STR_CRATES                                                      :palets
 
STR_RES_OTHER                                                   :altres
 
STR_NOTHING                                                     :
 

	
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}El tren {COMMA} s'ha perdut.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}El benefici del tren {COMMA} el darrer any ha estat de {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unió Monetària Europea!{}{}S'introdueix l'Euro com a moneda única per les transaccions diàries del teu país!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tren {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una ordre buida
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té ordres duplicades
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aeronau {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una ordre buida
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aeronau {COMMA} has duplicate orders
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aeronau {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autorenovació ha fallat al tren {COMMA} (límit de diners)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'automòbil {COMMA} (límit de diners)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autorenovació ha fallat al vaixell {COMMA} (límit de diners)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenovació ha fallat a l'aeronau {COMMA} (límit de diners)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}El tren {COMMA} és massa llarg després del canvi
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Pegats
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar els pegats
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configurar Pegats
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Inactiu
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Actiu
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar la velocitat del vehicle a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permetre construir en desnivells i costes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetre un tamany més real de l'àrea d'influència: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetre l'esborrat de propietats de les poblacions: carreteres, ponts, túnels, etc: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Activar la construcció de trens molt llargs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Activar l'acceleració realista per als trens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prohibir fer girs de 90 graus als trens i vaixells: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necessita NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Juntar estacions de tren fetes al costat d'un altre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Marxar de l'estació quan un tipus de càrrega és ple, si 'càrrega completa': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algorisme millorat de càrrega: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflació: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Entregar càrreges en una estació només quan ho demana: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permetre construir ponts molt llargs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permetre ordres anar a cotxeres: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permetre fabricar material no processat en indústries: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permetre vàries indústries similars per població: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Permetre construir a prop indústries del mateix tipus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre data llarga a la barra d'estat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar senyals en el sentit de la marxa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar finestra de balanç al finalitzar cada any: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestió de funció 'nonstop' compatible amb TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul.la NTP): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avisa si un tren es perd: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Revisar ordres dels vehicles: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :no
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, excepte vehicles parats
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per a tots els vehicles
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avisar si els ingressos dels trens són negatius: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Els vehicles mai caduquen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan sigui vell
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autorenova el vehicle quan tingui {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesos abans/després antig. max.
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autorenovació: mínim de diners per renovar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duració del missatge d'error: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra els habitants a la etiqueta del nom de població: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Arbres invisibles (amb edificis transparents): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generador de terrenys: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max distància des del vertex per Refineries de Petroli{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Alçada de la cota de neu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Geografia del terreny (TerraGenesis només) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Molt suau
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Suau
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Escarpat
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Molt escarpat
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritme per situar arbres: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Cap
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Millorat
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotació del mapa d'alçades: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Anti-horari
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Horari
 
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Interval d'actualització del progrés: {ORANGE}{STRING} ms
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Alçada que un escenari pla pren: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max extensió de estacions: {ORANGE}{STRING}{RED}Avís: Un valor alt enlenteix el joc
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manteniment dels helicopters als heliports automàticament: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}En desplaçar la pantalla amb el ratolí mou la vista en la direcció contrària: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostrar un cartell de mesura quan estiguis utilitzant vàries eines de construcció: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Mostrar decoració de la companyia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Cap
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Pròpia companyia
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Totes les companyies
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max automòbils per jugador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeronaus per jugador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max vaixells per jugador: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desactivar trens per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desactivar automòbils per a l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desactivar aeronaus per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desactivar vaixells per l'ordinador: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Activar nou AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permetre Inteligència Artificial en multijogador (experimental): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}{STRING} dies/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels trens: {ORANGE}desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}{STRING} dies/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels automòbils: {ORANGE}desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}{STRING} dies/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte de les aeronaus: {ORANGE}desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}{STRING} dies/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Interval de manteniment per defecte dels vaixells: {ORANGE}desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desactivar manteniment quan les avaries s'estableixen a cap: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activa limit de velocitat per al vagó: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Les noticies en color apareixen en: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data d'inici: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Fi del joc en: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activar economia suau (més canvis però més petits)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetre comprar participadions d'altres empreses
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}En arrossegant, sitúa senyals cada: {ORANGE}{STRING} quadre(s)
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posició de la barra d'eines principal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Esquerra
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dreta
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radi de snap de finestra: {ORANGE}desactivat
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interficie
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Construcció
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicles
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Estacions
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Competidors
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desactivat
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Canviar valor de l'adjustament
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns o tots els intervals de manteniment següents són incompatibles amb el valor triat! 5-90% i 30-800 dies són els vàlids
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels vaixells: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels automòvils: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Utilitzar YAPF pels trens: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1479,304 +1480,304 @@ STR_FEEDER                              
 
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Cost Estimat: {CURRENCY}
 
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Ingressos Estimats: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}No es pot elevar el terreny aquí...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}No es pot rebaixar el terreny aquí...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Roques
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreny Irregular
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreny erm
 
STR_080D_GRASS                                                  :Gespa
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Camps
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Terreny nevat
 
STR_0810_DESERT                                                 :Desert
 

	
 
##id 0x1000
 
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta
 
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Combinació de vies imposible
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}La excavació pot malmetre el tunel
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ja hi és a nivell del mar
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Massa alt
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Via de tren no apropiada
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ja construit
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}S'ha de treure la via primer
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcció de Ferrocarril
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construcció de Rail Electrificat
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construcció de Monorail
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construcció de Maglev
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona pont per la via
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}No es poden construir cotxeres de tren aquí...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}No es pot construir una estació de tren aquí...
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}No es poden construir senyals aquí...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}No es pot construir via de tren aquí...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}No es pot treure via de tren d'aquí...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}No es poden treure senyals d'aquí...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Cotxeres de Tren
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construcció de Ferrocarril
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Contrucció de Rail Electrificat
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construcció de Monorail
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construcció de Maglev
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir via de tren
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construcció de cotxeres de tren (per construcció i manteniment de trens)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estació de tren
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir senyals de tren
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir pont de tren
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir tunel de tren
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intercanvia funció construir/treure per vies de tren i senyals
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres de tren
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Via de tren
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Cotxeres de tren
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...l'àrea és propietat d'una altra empresa
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Via de tren amb senyals normals
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Via de tren amb pre-senyals
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Via de tren amb senyals de sortida
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Via de tren amb senyals combinades
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Obres en progrés
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcció de Carreteres
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecciona Pont per Carretera
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}No es pot construir carretera aquí...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}No es pot treure carretera d'aquí...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Cotxeres
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot construir cotxeres aquí...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}No es pot construir parada d'autobús...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}No es pot construir estació de mercaderies...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcció de Carreteres
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir secció de carretera
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir Cotxera (per construir i mantenir vehicles)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Constuir parada d'autobús
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir moll de càrrega
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir pont per carretera
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir tunel per carretera
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Intercanvia funció construir/treure per construcció de carreteres
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecciona la orientació de les Cotxeres
 
STR_1814_ROAD                                                   :Carretera
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Carretera amb fanals
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Carretera de tres carrils
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Cotxeres
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Pas a nivell
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Poblacions
 
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Població: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Cases: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Reanomena Població
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}No es pot reanomenar la població...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} les autoritats locals rebutgen fer aixó
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Les autoritats locals de {TOWN} no permeten fer això
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Noms de Població - clica al nom per centrar la pantalla principal a la població
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra la pantalla principal a la població
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Canvia el nom de la població
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloc d'oficines alt
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Petit bloc d'apartaments
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Esglèsia
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Bloc d'oficines gran
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Cases de la població
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
 
STR_2016_STATUE                                                 :Estàtua
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Font
 
STR_2018_PARK                                                   :Parc
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i Oficines
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Edifici d'oficines modern
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Gran Magatzem
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Bloc d'oficines
 
STR_201E_STADIUM                                                :Estadi
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Cases velles
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritat local
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra informació de l'autoritat local
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} autoritat local
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ratis de l'Empresa de Transports:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencions
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferides:
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subvencions per prestació de serveis oferts:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} a {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (per {DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Cap
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serveis ja subvencionats:
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fins a {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Oferiment de subvenció caducada: {}{}{STRING} des de {STRING} fins a {STRING} s'ha declarat desert.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció retirada:{}{}{STRING} des de {STATION} fins a {STATION} ja no està subvencionat.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei oferida:{}{} Primer servei de {STRING} des de {STRING} fins a {STRING} tindrà una subvenció d'un any de l'autoritat local!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} rebrà un 50% addicional durant el pròxim any!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el doble de la tarifa durant el pròxim any!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvenció per Servei concedida a {COMPANY}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Xalets
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Cases
 
STR_2038_FLATS                                                  :Apartaments
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Bloc alt d'oficines
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i oficines
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Botigues i oficines
 
STR_203C_THEATER                                                :Teatre
 
STR_203D_STADIUM                                                :Estadi
 
STR_203E_OFFICES                                                :Oficines
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Cases
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Cine
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Grans Magatzems
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Fer-ho
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Llista de coses per fer en aquesta població - clica en un item per més detalls
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Treure l'acció marcada de la llista anterior
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Accions disponibles:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Petita campanya de publicitat
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mitjana campanya de publicitat
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Gran campanya de publicitat
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Patrocinar la reconstrucció dels carrers de la població
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estàtua del propietari de l'empresa
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Patrocinar nous edificis
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar drets de transport en exclusiva
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subornar les autoritats locals
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una petita campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una mitjana campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar una gran campanya de publicitat, per atraure més passatgers i càrregues als teus serveis de transport.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la reconstrucció de la xarxa local de carrers. Causa una notable distorsió del trànsit durant 6 mesos.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir una estatua en honor a la teva empresa.{} Cost: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Patrocinar la construcció de nous edificis comercials en la població.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar per 1 any els drets exclusius de transport en la població. La autoritat local només permetrà utilitzar les instal.lacions de la teva empresa de transports als passatgers i les mercaderies.{} Cost: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar les autoritats locals per incrementar el teu rati, a risc de greus penalitzacions si et pesquen!!.{}  Cost: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en  {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {COMPANY} porta 6 mesos de misèria als motoristes!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (en construcció)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglú
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipis
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-Tetera
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banc-Guardiola Porquet
 

	
 
STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Paisatges
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar arbres
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Situar senyal
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arbres
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ja hi han arbres aquí
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}No es poden plantar arbres aquí...
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...massa senyals
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No es pot situar un senyal aquí...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Senyal
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar el text del senyal
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar
 
STR_280E_TREES                                                  :Arbres
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Selva Tropical
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Plantes de Cactus
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selecció d'Estacions de Tren
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selecció d'Aeroports
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Estacions de Tren
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Aeroports
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientació
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Nombre de vies
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Mida de les andanes
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació de tren
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Fusionar més d'una estació/àrea de càrrega existent
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega en aquesta població
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Massa estacions/àrees de càrrega
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Masses parades d'autobús
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Masses estacions de càrrega
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Massa a prop d'una altra estació/àrea de càrrega
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de tren
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Massa a prop d'un altre aeroport
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Reanomenar estació/àrea de càrrega
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ratis
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepta
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Ratis locals del servei de transport:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Pèsim
 
STR_3036_VERY_POOR                                              :Molt Pobre
 
STR_3037_POOR                                                   :Pobre
 
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Mediocre
 
STR_3039_GOOD                                                   :Bó
 
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Molt Bó
 
STR_303B_EXCELLENT                                              :Excelent
 
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Excepcional
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} o {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} ara accepta {STRING} i {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Parada d'autobús
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Estació de Mercaderies
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Primer has d'enderrocar la parada d'autobús
 
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'estació de mercaderies
 
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacions/Parades
 
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Cap -
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lloc inadequat
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Massa a prop d'un altre moll
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Primer has d'enderrocar el moll
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecciona l'orientació de l'estació de tren
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecciona el nombre d'andanes de l'estació de tren
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecciona la mida de les andanes de l'estació de tren
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecciona l'orientació de la parada d'autobús
 
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecciona l'orientació del moll de càrrega de camions
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació de l'estació
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar ratis de l'estació
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Canviar el nom de l'estació
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar llista de càrregues admeses
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la pantalla principal a l'estació
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Estació de Ferrocarril
 
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar d'Aeronaus
 
STR_3060_AIRPORT                                                :Aeroport
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Àrea de càrrega de camions
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Parada d'autobús
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Moll per vaixells
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Marcar àrea de cobertura del lloc proposat
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}No marcar àrea de cobertura del lloc proposat
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Marca àrea de cobertura
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Moll
 
STR_3069_BUOY                                                   :Boia
 
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boia en el camí
 
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estació massa extesa
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Mantin apretat CTRL per a seleccionar més de un item
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(cadena sense definir)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Estació per defecte
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Punt de pas
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Drassanes
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}No es pot construir una drassana aquí...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana
 
STR_3804_WATER                                                  :Aigua
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa o marge de riu
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Drassana
 
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua
 

	
 
##id 0x4000
 
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Desar Joc
 
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Carregar Joc
 
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Desar
 
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Esborrar
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -1072,226 +1072,226 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL         
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Deaktiver tog for computeren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Deaktiver fly for computeren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Deaktiver skibe for computeren: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Slå den nye kunstige intelligents til (alpha): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillad AI i multiplayer (experimentiel): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}{STRING} dage/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard service interval for tog: {ORANGE}slået fra
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}{STRING} dage/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard service interval for vejkøretøjer: {ORANGE}slået fra
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}{STRING} dage/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard service interval for fly: {ORANGE}slået fra
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}{STRING} dage/%
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard service interval for skibe: {ORANGE}slået fra
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Slå service fra, når nedbrud er sat til ingen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver hastigheds begrænsning for vogne: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farvede nyheder dukker op i: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start dato: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Afslut spillet i: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktiver rolig økonomi (flere små ændringer)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Placering af værktøjslinie: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Center
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Højre
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Brugerflade
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruktion
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Køretøjer
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stationer
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Modstandere
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :deaktiveret
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Skift indstillingsværdi
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nogle eller alle standard service intervaller nedenunder er uforenelige med den valgte opsætning! 5-90% og 30-800 dage er gyldige
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Brug YAPF for skibe: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Brug YAPF for busser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Brug YAPF for tog: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Tempereret klima
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktisk klima
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Tropisk klima
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Legetøjsland
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Snydefunktioner
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkbokse viser om du har brugt denne snydefunktion før
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spil som spiller: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldozer (nedriv ting, som normalt ikke kan fjernes): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunneler kan krydse hinanden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillad at bygge mens pause er aktiveret: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke styrte (ofte) i små lufthavne: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiver modifisering af produktion: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Tillad elektriske tog at køre på almindelige skinner
 

	
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Via {WAYPOINT}
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Kør uden stop via {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolsted {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolsted
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolsted
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vælg udsendene på kontrolsteder
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Omdøb kontrolsted
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Byg togskinner ved hjælp af autotogskinner mode
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på, at ud vil have lavet et tilfældigt landskab?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfældige byer
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret byer
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfældige industrier
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placeret industrier
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke lave industrier...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åben landskabsarkitektursværktøjslinien for at hæve/sænke land, plante træer, osv.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinien for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskabsværktøjer
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Udjævn land
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Træer af tilfældig type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Placer træer af tilfældig type
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Byg kanaler
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Byg sluser
 
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bøjen er i brug!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere togskinnetype her...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konverter/Opgrader typen af togskinner
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konverter/opgrader typen af jernbane
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Træk & slip
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Byg en station via træk & slip
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vælg hvilen stationstype du vil bygge
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Kør spillet hurtigere
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere beskeder
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste of seneste nyheder
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Slå alle fra
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Slå alle til
 

	
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Byg Kulmine
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant Skov
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Byg Boreplatform
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Opfør en bondegård
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Byg Kobbermalmsmine
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bor efter olie
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Byg Guldmine
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Byg Diamandmine
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Byg Jernmalmsmine
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Opfør Frugtplantage
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Opfør Gummiplantage
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Opfør Vandforsyning
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant Candyfloss Skov
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Opfør Batterigård
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bor efter Cola
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Opfør Plastikspringvand
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Byg Boblegenerator
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Opfør Karamelbrud
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Byg Sukkermine
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
 

	
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
 
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg toget
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Skift produktion
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til den nye kunstige intelligents, der er under udarbejdelse. Du kan forvente problemer. Når det sker, så lav et screenshot og sæt det på forummet
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: den nye kunstige intelligents er i et tidligt stadie! Lige nu virker den kun med busser og lastbiler!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: denne funktion er stadig experimential. Rapporter venligst problemer til truelight@openttd.org.
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Netværksspil
 

	
 
STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spiller navn:
 
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en ny server
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Spillets navn
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Sprog, server version, osv.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Find server
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søg netværket for en server
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Tilføj server
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Tilføj en server til listen, som altid vil blive checket for om den kører et spil
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv adressen på en server
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter online / max klienter
 
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPIL INFO
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Sprog:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klima:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Størrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Server version:  {WHITE}{STRING}
 
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serveradresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Start dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nuværende dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Beskyttet af kodeord!
 
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
 
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVEREN ER FULD
 
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
 

	
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tilslut dig et spil
 

	
 
@@ -1434,276 +1434,276 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Hold] Til {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}:
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
 
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil
 
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst...
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 

	
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Smid ud
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Giv penge
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Tal til alle
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Tal til virksomhed
 
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat besked
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send
 

	
 
############ end network gui strings
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse af kort: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke hente billedet fra PNG...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...filen blev ikke fundet.
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikke konvertere billedtype. Der skal bruges 8 eller 24-bit PNG.
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noget gik galt. Undskyld (Måske en ødelagt fil)
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra BMP...
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikke konvertere billedtypen.
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY}
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Pris: {CURRENCY}
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Indkomst: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
 
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslået Pris: {CURRENCY}
 
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
 
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslået Indkomst: {CURRENCY}
 
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke hæve landet her...
 
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke sænke landet her...
 
STR_080A_ROCKS                                                  :Klipper
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Barskt land
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
 
STR_080D_GRASS                                                  :Græs
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Marker
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snedækket land
 
STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
 

	
 
##id 0x1000
 
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning
 
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig sporkombination
 
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel
 
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede ved havoverfladen
 
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For højt
 
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ingen brugbar jernbane
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Jernbanekonstruktion
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorailkonstruktion
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg togbro
 
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge en remise her...
 
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge en banegård her...
 
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signaler her...
 
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her...
 
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra...
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning for remise
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Jernbanekonstruktion
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane konstruktion
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorailkonstruktion
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetskinnekonstruktion
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Byg jernbane
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Byg en remise (til at bygge og servicere tog)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Byg banegård
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Byg signaler
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Byg bro
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Byg tunnel
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Vælg orientering af remise
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbaneskinner
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Remise
 
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...området ejes af et andet firma
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Togskinner med almindelige signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Togskinner med indkørselssignaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Togskinner med udkørselssignaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Togskinner med kombineret ind- og udkørselssignaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbane med almindelige signaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbane med indkørselssignaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbane med udkørselssignaler
 
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbane med kombinerede ind- og udkørselssignaler
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x1800
 
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
 
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vejarbejde er i gang
 
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vejkonstruktion
 
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg vejbro
 
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
 
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
 
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garage
 
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garage her...
 
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation...
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vejkonstruktion
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Byg en sektion vej
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Byg værksted (til servicering og bygning af vejkøretøjer)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Byg rutebilstation
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Byg fragtcentral
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Byg bro
 
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Byg tunnel
 
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vælg retning af garage
 
STR_1814_ROAD                                                   :Vej
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vej med gadelygter
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Vej med vejtræer
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garage
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneoverskæring
 

	
 
##id 0x2000
 
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
 
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
 
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huse: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Omdøb Byen
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centrer skærmen over byens placering
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Ændre navnet på byen
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høj kontorbygning
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Lille lejlighedskompleks
 
STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
 
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorbygning
 
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Villaer
 
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
 
STR_2016_STATUE                                                 :Statue
 
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Springvand
 
STR_2018_PARK                                                   :Park
 
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
 
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
 
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorbygning
 
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Lagerbygning
 
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorbygning
 
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle huse
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokale myndigheder
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis information om de lokale myndigheder
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokal myndighed
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transportselskabsbedømmelse:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Statsstøttede aftaler
 
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Statsstøttede aftaler i licitation:
 
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
 
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (inden {DATE_SHORT})
 
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
 
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Statsstøttede aftaler der allerede er vundet:
 
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, indtil {DATE_SHORT})
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse en bonus.
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale udløbet:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke længere udløse tilskud.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Licitation af statsstøttet aftale tilbagetrukket:{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} er ikke længere i licitation.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års bonuskontrakt med de lokale myndigheder!
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale i licitation:{}{}Første {STRING} fragt fra {STRING} til {STRING} vil udløse et års tilskud fra de lokale myndigheder!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give 50% mere i de næste 12 måneder!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Statsstøttet aftale tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder tillader ikke, at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Huse
 
STR_2038_FLATS                                                  :Lejligheder
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høj kontorbygning
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Forretninger og kontorer
 
STR_203C_THEATER                                                :Teater
 
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 
STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
 
STR_203F_HOUSES                                                 :Huse
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Biograf
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Indkøbscenter
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gør det
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste af ting der kan gøres i denne by - klik på en ting for yderligere detaljer
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Udfør den markerede ting i listen herover
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger til Rådighed:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Lille reklamekampagne
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Mellem reklamekampagne
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampagne
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Betal for lokal vejfornyelse
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Byg en statue af selskabets ejer
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Betal for opførsel af nye bygninger
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Køb eksklusive transportrettigheder i byen
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestik de lokale myndigheder
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en lille reklamekampagne for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en mellem reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor reklamekampagne, for at tiltrække flere passagerer og last til dine stationer.{}  Pris: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for vejfornyelse i midtbyen. Forårsager stor forstyrrelse af vejnettet i de næste 6 måneder.{}  Pris: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit firma.{} Pris: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{}  Pris: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at høve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{}  Pris: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} forårsager 6 måneders kaos i trafikken!
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under konstruktion)
 
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
 
STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
 
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tepottehus
 
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparegris
 

	
 
STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
 
STR_STATION                                                     :{STATION}
 

	
 
##id 0x2800
 
STR_LANDSCAPING                                                 :Landskabsværktøjer
 
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant træer
 
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Placer skilt
 
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Træer
 
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...der er allerede træer her
 
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...placeringen er ikke egnet
 
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante træer her...
 
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilte
 
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke placere skilt her...
 
STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
 
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Ændre skiltets tekst
 
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet...
 
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes
 
STR_280E_TREES                                                  :Træer
 
STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskov
 
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter
 

	
 
##id 0x3000
 
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Valg af banegård
 
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Valg af lufthavn
 
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
 
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antal spor
 
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Længde af perron
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For tæt på en anden banegård
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grænser op til mere end en eksisterende station/fragtcentral
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler i denne by
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stationer/fragtcentraler
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange busterminaler
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange fragtcentraler
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For tæt på en anden station/fragtcentral
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Det er nødvendigt at rive stationen ned først
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Omdøb stationen/fragtcentralen
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen...
 
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Bedømmelse
 
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Accepterer
 
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal bedømmelse af transportservice:
 

	
 
############ range for rating starts
 
STR_3035_APPALLING                                              :Rædselsfuld
 
@@ -1887,193 +1887,193 @@ STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE        
 
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
 
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Jernbanehængebro af stål
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Jernbanebjælkebro af stål
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frithængende jernbanebro af stål
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Forstærket jernbanehængebro af beton
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Jernbanebro af træ
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Jernbanebro af beton
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hængebro af stål
 
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjælkebro af stål
 
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frithængende bro af stål
 
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Forstærket hængebro af beton
 
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Bro af træ
 
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Bro af beton
 
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet jernbanebro
 
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro
 

	
 
##id 0x5800
 
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Der er et objekt i vejen
 
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Sender
 
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
 
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Selskabets hovedkontor
 
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen
 
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Land ejet af selskabet
 
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde...
 
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du ejer det allerede!
 

	
 

	
 
############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 
##id 0x6000
 
STR_SV_EMPTY                                                    :
 
STR_SV_UNNAMED                                                  :Ikke navngivet
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
 
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vejkøretøj {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skib {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Syd
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Øst
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vest
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Hovedbanegård
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Centrum
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stop
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dalen
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Bakke
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Park
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Sø
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Marked
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lufthavn
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oliefelt
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miner
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Havn
 
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bøje 1
 
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bøje 2
 
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bøje 3
 
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bøje 4
 
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bøje 5
 
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bøje 6
 
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bøje 7
 
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bøje 8
 
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bøje 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Forstad
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Sidespor
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Torv
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helicopterplads
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skov
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
##id 0x6800
 
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sværhedsgrad
 
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Gem
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Nem
 
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Mellem
 
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Svær
 
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Speciel
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalt antal modstandere: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Modstandernes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antal byer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antal industrier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrenten: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Køretøjers kørselsomkostning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Byggehastighed for modstandere: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Modstandernes inteligens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Nedbrud af køretøjer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Statsstøtte-bonus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Statstilskudsfaktor: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruktionspris: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terræntype: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Antal søer/floder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Tog vender: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Byrådets holdning til ændring i landskabet: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Ingen
 
STR_6816_LOW                                                    :Lav
 
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
 
STR_6818_HIGH                                                   :Høj
 
STR_6819                                                        :{BLACK}<
 
STR_681A                                                        :{BLACK}>
 
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Meget Langsom
 
STR_681C_SLOW                                                   :Langsom
 
STR_681D_MEDIUM                                                 :Mellem
 
STR_681E_FAST                                                   :Hurtig
 
STR_681F_VERY_FAST                                              :Meget Hurtig
 
STR_VERY_LOW                                                    :Meget Lavt
 
STR_6820_LOW                                                    :Lavt
 
STR_6821_MEDIUM                                                 :Middel
 
STR_6822_HIGH                                                   :Højt
 
STR_6823_NONE                                                   :Ingen
 
STR_6824_REDUCED                                                :Reduceret
 
STR_6825_NORMAL                                                 :Normal
 
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 
STR_6827_X2                                                     :x2
 
STR_6828_X3                                                     :x3
 
STR_6829_X4                                                     :x4
 
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Meget Fladt
 
STR_682B_FLAT                                                   :Fladt
 
STR_682C_HILLY                                                  :Bakket
 
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bjergrigt
 
STR_682E_STEADY                                                 :Rolig
 
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Svingende
 
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Med det samme
 
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder efter spilleren
 
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder efter spilleren
 
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder efter spilleren
 
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved slutningen af jernbanespor, og ved stationer
 
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Kun ved slutningen af jernbanespor
 
STR_6836_OFF                                                    :Fra
 
STR_6837_ON                                                     :Til
 
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis higscoreliste
 
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Passiv
 
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
 
STR_683B_HOSTILE                                                :Fjendtlig
 

	
 
##id 0x7000
 
STR_7000                                                        :
 
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
 
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt Ansigt
 
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farvetema
 
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farvetema:
 
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nyt Farvetema
 
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
 
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktørnavn
 
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktørens Navn
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke ændre firmaets navn...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Udgifter/Indkomst
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruktion
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye Køretøjer
 
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Togdriftsomkostning
 
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Køretøjsdriftsomkostning
 
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Flydriftsomkostning
 
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Skibsdriftsomkostning
 
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedligeholdelse af ejendom
 
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Togindkomst
 
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Køretøjsindkomst
 
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Flyindkomst
 
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Skibsindkomst
 
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
 
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Andet
 
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
 
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Indkomst Graf
 
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 
STR_7024                                                        :{COMMA}
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Profit Garf
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank Balance
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimale størrelse af lån er {CURRENCY}
 
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke låne flere penge...
 
@@ -2636,193 +2636,193 @@ STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende køretøj til værksted...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for information
 
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Byg nye køretøjer (kræver et værktøj)
 
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
 
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
 
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
 
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send køretøjet til værksted
 
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
 
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
 
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
 
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Byg nyt køretøj
 
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Træk køretøjet herhen for at sælge
 
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af værkstedet
 
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
 
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Byg det markerede køretøj
 
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nyt køretøj er tilgængeligt!
 
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {STRING}
 

	
 
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Giv køretøjet et navn
 
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
 
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Giv køretøjet et navn
 
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
 
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
 
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chaufføren død i flammerne efter at være kollideret med et tog!
 
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
 
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
 
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke vende et køretøg, der består af flere enheder
 
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
 
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Omdøb køretøjstypen
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Omdøb køretøjstypen
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke omdøbe køretøjstypen...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Gå til {TOWN} Værksted
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service i {TOWN} Værksted
 

	
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ombyg lastbil
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markede type last
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj
 
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere
 

	
 
##id 0x9800
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Havnekonstruktion
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Havnekonstruktion
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en havn her...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Dok
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skibe
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skibe
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skibe
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Byg skib
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon Skib
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. Control-click vil dele ordre
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skibet...
 
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Der er et skib i vejen
 
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte skibet...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skibet til dok...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finde lokal dok
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Sejler til {TOWN} Dok, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Eftersyn i {TOWN} Dok, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skib {COMMA} venter i dok
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Byg havn
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Byg skibsdok (til bygning og servicering af skibe)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Byg nyt skib
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Træk det her for at sælge det
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af skibsdokken
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skibe - klik på et skib for information
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Byg nye skibe (kræver en dok)
 
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skibstypeliste - klik på skibstype for information
 
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Byg det markerede skib
 
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe skibet
 
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skibets ordrer
 
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrer skærmen over skibets placering
 
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skibet til dok. CTRL+klik for kun eftersyn
 
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer omkring skibet
 
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nyt skib er tilgængeligt!
 
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks Hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {STRING}{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
 
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Giv skibet et navn
 

	
 
STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Giv skibet et navn
 
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
 
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Potitionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
 
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
 
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
 
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Omdøb skibstypen
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Omdøb skibstypen
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke omdøbe skibstypen...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Ombyg skibet
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den slags last skibet skal sejle med
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Ombyg skibet til den markerede slags last
 
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vælg den lasttype der skal sejles med:
 
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke ombygge skib...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombygning mulig)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Sejl til {TOWN} Dok
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service i {TOWN} Skibsdok
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lufthavne
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge en lufthavn her...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flyhangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nyt fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon Fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Control-click vil dele ordre
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. Control-click vil dele ordre
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nyt fly
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Byg et fly
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kørselsomkostning: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dette års profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sidste år: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålidelighed: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Nedbrud siden sidste service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende flyet til en hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Flyver til {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Eftersyn i {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i flyhangar
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Fly i vejen
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte fly...
 
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
 
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
 
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Flyet skal være stoppet i en flyhangar
 
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke sælge flyet...
 
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lufthavnskonstruktion
 
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Byg en lufthavn
 
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
 
STR_BLACK_PLANES                                                :{BLACK}Propelfly
 
STR_BLACK_JETS                                                  :{BLACK}Jetfly
 
STR_BLACK_HELICOPTERS                                           :{BLACK}Helikoptere
 
STR_BUILD_PLANES_TIP                                            :{BLACK}Klik for at se propelfly
 
STR_BUILD_JETS_TIP                                              :{BLACK}Klik for at se jetfly
 
STR_BUILD_HELICOPTERS_TIP                                       :{BLACK}Klik for at se helikoptere
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Byg nyt fly
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Byg det markerede fly
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe flyet
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordre
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af flyet
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send flyet til en hangar
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljet omkring flyet
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nyt fly tilgængeligt!
 
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks hastighed: {VELOCITY}{}Kapacitet: {COMMA} passagerer, {COMMA} sække post{}Kørselsomkostning: {CURRENCY}/år
 

	
 
STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngiv flyet
 
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
 
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngiv fluet
 
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
 
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
 
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
 
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
 
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Ømdøb flytypen
 
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Ømdøb flytypen
 
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke omdøbe flytypen...
 
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last
 
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg)
 
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ombyg fly
 
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vælg den type last flyet skal flyve med
 
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med den markerede slags last
 
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vælg den type last der skal flyves med:
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombygningspris: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke ombygge fly...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Flyv til {STATION} Hangar
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service i {STATION} Hangar
 
@@ -2936,167 +2936,167 @@ STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sælg ikke togene i remisen
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sælg ikke køretøjerne i værkstedet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sælg ikke skibene i dokken
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sælg ikke flyene i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sælg alle toge i remisen
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få vist en liste over alle toge med denne remise i deres ordreliste
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få vist en liste over alle køretøjer med dette værksted i deres ordreliste
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få vist en liste over alle skibe med denne dok i deres ordreliste
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få vist en liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i deres ordreliste
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Udskift automatisk all toge i remisen
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i dokken
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skib{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Udskift Køretøjer
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Udskift {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Start udskiftning
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stop udskiftning
 
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Udskifter ikke
 
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Intet køretøj valgt
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du  har valgt i venste side
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjet til venstre med køretøjet til højre
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Viser hvilket køretøj at det valgte køretøj til venstre bliver udskiftet med, hvis det bliver udskiftet
 
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette giver dig mulighed for at udskifte en køretøjstype med en anden, når et køretøj af den oprindelige type kører i depot
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted
 
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Køretøjet kan ikke bygges
 

	
 
STR_ENGINES                                                     :Lokomotiver
 
STR_WAGONS                                                      :Vogne
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i remisen
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i værkstedet
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i dokken
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klik for at starte alle toge i remisen
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i værkstedet
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i dokken
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren
 

	
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i listen
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Liste of skilte - {COMMA} Skilte
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. fejl {STRING} {COMMA}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbane
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Eltog
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorail
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetskinnetog
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Styrke: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Kørselsudgift: {GOLD}{CURRENCY}/år
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{STRING} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Liv: {GOLD}{COMMA} år
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Pålidelighed: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vægt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfældig
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Verdensgenerering
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfældig
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskabsgenerator:
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Terrængenerator:
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Træalgoritme:
 
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Højdekortets rotation:
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terræntype:
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havniveau
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Blødhed:
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Sneliniehøjde
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antal byer:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antal industrier:
 
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flyt sneliniehøjden een op
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flyt sneliniehøjden een ned
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Ændre sneliniehøjden
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Ændre startår
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalerings advarsel
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Højdekortets navn:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generere verden...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Afbryd
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Afbryd Kort Genereringen
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig afbryde kort genereringen?
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% færdig
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Verdensgenerering
 
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Trægenerering
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikke-flytbar generering
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generer rå og stenet område
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargører spil
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kører flise-løkken
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Forbereder spil
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handling ændrer sværhedsgraden til speciel
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flat land
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generér flat land
 
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfældigt land
 
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Opret nyt scenare
 
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenarietype
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flyt højden af flat land en ned
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flyt højden af flat land en up
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ændre højden af flat land
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Højde af flat land:
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 

	
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Lille
 
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
 
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropollufthavn
 
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}International lufthavn
 
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
 
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}International
 
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlandingsplads
 
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterværksted
 
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterplads
 

	
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små lufthavne
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store lufthavne
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Central lufthavn
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavn
 

	
 
############ Tooltip measurment
 

	
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Længde: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m
 

	
 
########
lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -64,193 +64,193 @@ STR_0038_STEEL                                                  :Teräs
 
STR_0039_VALUABLES                                              :Arvotavara
 
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kuparimalmi
 
STR_003B_MAIZE                                                  :Maissi
 
STR_003C_FRUIT                                                  :Hedelmä
 
STR_003D_DIAMOND                                                :Jalokivi
 
STR_003E_FOOD                                                   :Ruoka
 
STR_003F_PAPER                                                  :Paperi
 
STR_0040_GOLD                                                   :Kulta
 
STR_0041_WATER                                                  :Vesi
 
STR_0042_WHEAT                                                  :Vehnä
 
STR_0043_RUBBER                                                 :Kumi
 
STR_0044_SUGAR                                                  :Sokeri
 
STR_0045_TOY                                                    :Lelu
 
STR_0046_CANDY                                                  :Karkki
 
STR_0047_COLA                                                   :Limsa
 
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Hattara
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Kupla
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
 
STR_004B_BATTERY                                                :Paristo
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Muovi
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Sihijuoma
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} matkustaja{P "" a}
 
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kivihiiltä
 
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} säkki{P "" ä} postia
 
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} öljyä
 
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} erä{P "" ä} karjaa
 
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} laatikko{P "" a} tavaraa
 
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} viljaa
 
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} puutavaraa
 
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} rautamalmia
 
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} terästä
 
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} säkki{P "" ä} arvotavaraa
 
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kuparimalmia
 
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} maissia
 
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} hedelmiä
 
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} säkki{P "" ä} timantteja
 
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} ruokaa
 
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} paperia
 
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} säkki{P "" ä} kultaa
 
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vettä
 
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} vehnהה
 
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kumia
 
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sokeria
 
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} lelu{P "" a}
 
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} säkki{P "" ä} karkkia
 
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} limsaa
 
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} hattaraa
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} kupla{P "" a}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} toffeeta
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} paristo{P "" a}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} muovia
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} sihijuoma{P "" a}
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}MA
 
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}HL
 
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}SP
 
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}ÖL
 
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}KA
 
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}TA
 
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}VL
 
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}PT
 
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}RM
 
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}TR
 
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}AT
 
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
 
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
 
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}HE
 
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}TI
 
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}RU
 
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PA
 
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}KU
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VS
 
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}VH
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KI
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LL
 
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}KR
 
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}LM
 
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}HT
 
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}KP
 
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
 
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}PT
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}MV
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}SJ
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}EI
 
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}KAIKKI
 
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kartta - {STRING}
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Pelin asetukset
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Viesti
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Viesti: {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ei onnistu....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää....
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versio {REV}
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-yhteisö
 
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Kääntäjä(t) -
 

	
 
STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sulje
 
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Kyllä
 
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
 
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Hylätäänkö peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
 
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 
STR_00D0_NOTHING                                                :Ei mitההn
 
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tummansininen
 
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Vaaleanvihreä
 
STR_00D3_PINK                                                   :Vaaleanpunainen
 
STR_00D4_YELLOW                                                 :Keltainen
 
STR_00D5_RED                                                    :Punainen
 
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Vaaleansininen
 
STR_00D7_GREEN                                                  :Vihreä
 
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tummanvihreä
 
STR_00D9_BLUE                                                   :Sininen
 
STR_00DA_CREAM                                                  :Kerma
 
STR_00DB_MAUVE                                                  :Malvanvärinen
 
STR_00DC_PURPLE                                                 :Violetti
 
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranssi
 
STR_00DE_BROWN                                                  :Ruskea
 
STR_00DF_GREY                                                   :Harmaa
 
STR_00E0_WHITE                                                  :Valkoinen
 
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Liian monta ajoneuvoa pelissä.
 
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sijainti
 
STR_00E5_CONTOURS                                               :Korkeuserot
 
STR_00E6_VEHICLES                                               :Liikennevälineet
 
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Teollisuus
 
STR_00E8_ROUTES                                                 :Reitit
 
STR_00E9_VEGETATION                                             :Kasvillisuus
 
STR_00EA_OWNERS                                                 :Omistajat
 
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tie
 
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rautatie
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Asema/lentokenttä/satama
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Rakennus
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Liikenneväline
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Juna
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Ajoneuvo
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laiva
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lentokone
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kuljetusreitti
 
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Hiilikaivos
 
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Sähkölaitos
 
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Metsä
 
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saha
 
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Öljynjalostamo
 
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Maatila
 
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tehdas
 
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Kirjapaino
 
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Öljykenttä
 
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rautakaivos
 
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Teräsvalimo
 
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pankki
 
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperitehdas
 
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kultakaivos
 
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ruoanjalostamo
 
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}timanttikaivos
 
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kuparikaivos
 
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Hedelmäviljelmä
 
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kumiviljelmä
 
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Lähde
 
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vesitorni
 
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Hakkuualue
 
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Hattarametsä
 
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karkkitehdas
 
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Paristomaatila
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Limsakenttä
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lelukauppa
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lelutehdas
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muovikaivo
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sihijuomatehdas
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kuplageneraattori
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffeelouhos
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sokerikaivos
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rautatieasema
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lastauslaituri
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Linja-autoasema
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lento-/helikopterikenttä
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Satama
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kumpuilevaa maata
 
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ruohikkoa
 
@@ -262,193 +262,193 @@ STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vettä
 
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ei omistajaa
 
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kaupunkeja
 
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Teollisuutta
 
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Autiomaata
 
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lunta
 
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Viesti
 
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Peruuta
 
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä uud.
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liian monta nimeä määritelty.
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on jo käytössä.
 

	
 
STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
 
STR_0135_OSX                                                    :OS{NBSP}X{NBSP}
 
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
 
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
 
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 

	
 
STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omistaja: {STRING}
 
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Rahti
 
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Tietoja
 
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasiteetit
 
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Rahtia yhteensä
 
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaisteetti: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Kokonaisrahtikapasiteetti:
 
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uusi peli
 
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lataa peli
 
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Yksinpeli
 
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Moninpeli
 

	
 
STR_64                                                          :64
 
STR_128                                                         :128
 
STR_256                                                         :256
 
STR_512                                                         :512
 
STR_1024                                                        :1024
 
STR_2048                                                        :2048
 
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartan koko:
 
STR_BY                                                          :{BLACK}×
 
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Pelin asetukset
 

	
 
STR_0150_SOMEONE                                                :joku{SKIP}{SKIP}
 
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmankartta
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Kaupunkihakemisto
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Tukitarjoukset
 

	
 
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Englantilainen
 
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrinen
 
STR_UNITS_SI                                                    :SI
 

	
 
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hv
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hv
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonni{P "" a}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallona{P "" a}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litra{P "" a}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tf
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Käyttökatekuvaaja
 
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Ansiotulon kuvaaja
 
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Kuljetetun rahdin kuvaaja
 
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Suoritehistoriakuvaaja
 
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Yhtiön arvon kuvaaja
 
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rahtimaksutaksat
 
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Yhtiökilpataulukko
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Suoritearviointi
 
############ range for menu	ends
 

	
 
STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
 
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Tallenna peli
 
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Lataa peli
 
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lopeta peli
 
STR_015F_QUIT                                                   :Sulje
 
STR_015F_QUIT                                                   :Poistu
 
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Lopetetaanko peli?
 
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Lopeta peli
 
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva).
 
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri.
 
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Lajittele
 

	
 
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Asukasluku
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Tuotto
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tyyppi
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Kuljetettu
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
 
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
 
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Päiväys
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Tuottoa viime vuonna
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Tuottoa tänä vuonna
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ikä
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Toimintavarmuus
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kokonaiskapasiteetti/rahtityyppi
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Huippunopeus
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Malli
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Arvo
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Asematyyppi
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Odottavan lastin arvo
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Rahtauksen arvosana
 
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :VeturiD (perinteinen lajittelu)
 
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Hinta
 
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Teho
 
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Julkaisupäivä
 
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Käyttökustannukset
 
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Teho-hyötysuhde
 
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Rahtikapasiteetti
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa
 
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Valitse kaikki laitteet
 
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti)
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_0162_JAN                                                    :01.
 
STR_0163_FEB                                                    :02.
 
STR_0164_MAR                                                    :03.
 
STR_0165_APR                                                    :04.
 
STR_0166_MAY                                                    :05.
 
STR_0167_JUN                                                    :06.
 
STR_0168_JUL                                                    :07.
 
STR_0169_AUG                                                    :08.
 
STR_016A_SEP                                                    :09.
 
STR_016B_OCT                                                    :10.
 
STR_016C_NOV                                                    :11.
 
STR_016D_DEC                                                    :12.
 
############ range for months ends
 

	
 
STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
 
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Tauko
 
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Pelin tallennus, hylkääminen ja lopetus.
 
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön asemista.
 
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Näytä kartta.
 
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto
 
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto.
 
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Näytä yhtiön taloustiedot.
 
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Näytä yhtiön yleiset tiedot.
 
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Näytä kuvaajat.
 
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Näytä yhtiökilpataulukko.
 
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön junista.
 
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön ajoneuvoista.
 
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön laivoista.
 
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön lentokoneista.
 
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Lähennä näkymää.
 
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Loitonna näkymää.
 
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Rakenna rautateitä.
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Rakenna teitä.
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Rakenna satamia.
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Rakenna lentokenttiä.
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Istuta puita, asenna kylttejä, jne.
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-aluetiedot
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Asetukset
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulje ikkuna
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Merkitse ikkuna tahmeaksi; 'Sulje kaikki ikkunat'-nappi ei vaikuta tahmeisiin ikkunoihin.
 
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
 
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Siirry tallennusten oletuskansioon napsauttamalla tätä
 
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Tuhoa ruudulla olevat rakennukset, puut, jne.
 
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Madalla ruudun kulmausta.
 
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Korota ruudun kulmausta.
 
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas
 
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle.
 
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näytä korkeuserot kartalla.
 
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näytä liikennevälineet kartalla.
 
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näytä teollisuuus kartalla.
 
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näytä kuljetusreitit kartalla.
 
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näytä kasvillisuus kartalla.
 
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näytä maanomistajat kartalla.
 
@@ -970,269 +970,270 @@ STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopan unionin talous- ja rahaliitto!{}{}Euro otetaan käyttöön maan ainoaksi valuutaksi päivittäisiin liiketapahtumiin!
 
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Junan {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Junan {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Junan {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Junan {COMMA} käskyissä on virheellinen asema.
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} käskyissä on laiton asema.
 
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laivan {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
 
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laivan {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
 
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laivan {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
 
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laivan {COMMA} käskyissä on laiton asema.
 
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} aikataulussa on liian vähän pysähdyksiä.
 
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} aikataulussa on epäkelpo pysähdys.
 
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} määräyksissä on kaksi kertaa sama kohta.
 
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} käskyissä on laiton asema.
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Junan {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Ajoneuvon {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laivan {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lentokoneen {COMMA} itseuudistus epäonnistui (rahoitusraja).
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Juna {COMMA} kasvaisi liian pitkäksi
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Muokkaa paikkauksia
 
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Muokkaa paikkauksia.
 
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Muokkaa paikkauksia
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :pois
 
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :pההllה
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ajoneuvon nopeus tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Rakentaminen rinteisiin ja rannikolle sallittu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Realistisemman kokoiset vaikutusalueet: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Kaupungin omistamien teiden, siltojen, jne. raivaaminen sallittu: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Erittäin pitkien junien rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Junat kiihdyttävät realistisesti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Junat ja laivat: ei 90-asteen käännöksiä: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vaatii: NPF)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Yhdistä vierekkäiset rautatieasemat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Jätä asema, kun mikä tahansa rahti on täysi, jos 'täysi lastaus': {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Käytä kehittyneempää lastausalgoritmia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflaatio: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Kuljeta rahti asemalle vain, kun on kysyntää: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Erittäin pitkien siltojen rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Varikollemenomääräykset: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Raaka-aineteollisuuden rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Kaupungissa voi olla useita samanlaisia teollisuustyyppejä: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Samantyyppistä teollisuutta voidaan rakentaa lähekkäin: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Näytä aina koko päiväys tilapalkissa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Näytä opastimet ajokaistalla: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näytä rahoitusikkuna vuoden lopussa: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch: Junat pysähtyvät vain aikataulun asemilla: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ajoneuvojonotus (kvanttitehostein): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Vieritä ikkunaa, kun hiiri osuu reunaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Salli viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Epäyhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uusi globaali tienhakualgor. (NPF, korvaa NTP:n): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Tarkista ajoneuvojen pysähdykset: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :kyllä, mutta ei pysäytetyille
 
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kaikille ajoneuvoille
 
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varoita, jos junan tuotto on negatiivinen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Ajoneuvot eivät vanhene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Itseuudista ajoneuvo, kun se vanhenee
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Itseuudista {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukautta ennen/jälkeen enimmäisiän
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Pienin tarvittava rahamäärä itseuudistukseen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Virheilmoituksen kesto: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näytä kaupungin asukasluku kaupungin nimessä: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Näkymättömät puut (läpinäkyvillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maa generaattori: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Alkuperäinen
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Suurin etäisyys reunasta öljyjalostamolle{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maaston epätasaisuus (vain TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Erittäin tasainen
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Tasainen (sileä)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Epätasainen
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Erittäin epätasainen
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puiden sijainti algoritmi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ei mitään
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Alkuperäinen
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Kehitetty
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Korkeuskartan pyöritys:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastapäivään
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Myötäpäivään
 
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Edistymisen päivitysväli: {ORANGE}{STRING} ms
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Litteälle maisemalle annettava korkeus: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurin aseman levittäytyminen: {ORANGE}{STRING} {RED}Huom: korkea asetus hidastaa peliä
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Kiinnitä maastonmuokkauspalkki rakentamistyökalupalkkeihin: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Käänteinen vierityssuunta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näytä mittauksen työkaluvihje, kun käytetään rakennustyökaluja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näytä yrityksen tunnukset: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ei yhtään
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Oma yritys
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kaikki yritykset
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Junia/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Ajoneuvoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Lentokoneita/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Laivoja/pelaaja: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole junia: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole ajoneuvoja: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole lentokoneita: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Tietokoneella ei ole laivoja: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Ota käyttöön uusi AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Salli tekoälyt moninpelissä (kokeellinen): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}{STRING} päivää
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}pois päältä
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Oletushuoltoväli ajoneuvoille: {ORANGE}{STRING} päivää
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Oletushuoltoväli ajoneuvoille: {ORANGE}pois päältä
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneille: {ORANGE}{STRING} päivää
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneille: {ORANGE}pois päältä
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}{STRING} päivää
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}pois päältä
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Huollot pois käytöstä, kun rikkoutumiset on pois: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Ota käyttöön vaunujen nopeusrajoitukset: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värjätyt uutiset: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Aloitusvuosi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Lopetusvuosi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Salli osakkeiden ostaminen muista yhtiöistä
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Vedettäessä aseta opastimien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a)
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Päätyökalupalkin sijainti: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vasen
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :keskellä
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :oikea
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}{STRING} piks.
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ikkunan kiinniottosäde: {ORANGE}pois päältä
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Käyttöliittymä
 
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Rakentaminen
 
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Ajoneuvot
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Asemat
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Talous
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Kilpailijat
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :pois käytöstä
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuta asetusarvo
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Osa allaolevista oletushuoltoväleistä ei ole yhteensopivia valitun asetuksen kanssa! 5-90{NBSP}% ja 30-800 päivää ovat oikein.
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Käytä uutta reitinetsijää (YAPF) laivoille: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Käytä uutta reitinetsijää (YAPF) autoille: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Käytä uutta reitinetsijää (YAPF) junille: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :lauhkea maasto
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :pohjoinen maasto
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtrooppinen maasto
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Lelumaan maasto
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Huijaukset
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin.
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Pelaa pelaajana: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (siirrä teollisuutta yms.): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelit voivat mennä ristiin: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaihda ilmastoa: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Muuntuvat tuotantoarvot: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Salli sähköjunien kulkeminen tavallisella junaradalla.
 
STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Salli sähköveturien kulkeminen tavallisella rautatiellä.
 

	
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}
 
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 

	
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kierrä reittipisteen {WAYPOINT} kautta
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Mene pysäht. pisteen {WAYPOINT} kautta
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Reittipiste: {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Reittipiste: {TOWN} #{COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Reittipiste
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Reittipiste
 
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Valitse reittipisteen tyyppi
 

	
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Muunna raide reittipisteeksi.
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi rakentaa tähän...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa...
 

	
 
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa.
 

	
 
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...tässä skenaariossa ei ole kaupunkeja.
 

	
 
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Haluatko todella luoda satunnaisen maaston?
 
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia
 
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kaupungeilla.
 
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Monta satunnaista teollisuusaluetta
 
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla teollisuusalueilla.
 
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Teollisuusaluetta ei voi luoda...
 

	
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Avaa maastonmuokkaustyökalupalkki maan kohottamiseen/madaltamiseen, puiden istuttamiseen, jne.
 
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Maastonmuokkaus
 
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Tasoita maata
 

	
 

	
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Sattumanvaraisia puita
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Rakenna kanaali
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanaali
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän...
 
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Rakenna sulku
 
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sulku
 

	
 
STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poiju on käytössä!
 

	
 
STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muunna/päivitä raidetyyppi.
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan.
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Vedä&pudota
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Rakenna asema vetämällä ja pudottamalla.
 
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Valitse asemaluokka
 
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Valitse asematyyppi
 

	
 
STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Nopeuta peliä
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Viestihistoria
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä.
 
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kaikki pois päältä
 
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Kaikki päälle
 

	
 
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Rakenna hiilikaivos.
 
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Istuta metsä.
 
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Rakenna öljylautta.
 
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Rahoita maatila.
 
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Rakenna kuparikaivos.
 
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Poraa öljyä.
 
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Rakenna kultakaivos.
 
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Rakenna timanttikaivos.
 
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rakenna rautakaivos.
 
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Rahoita hedelmäviljelmää.
 
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Rahoita kumiviljelmää.
 
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahoita lähdettä.
 
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Istuta hattarametsä.
 
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Rahoita paristomaatila.
 
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Poraa limsaa.
 
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Rahoita muovilähteitä.
 
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Rakenna kuplageneraattori.
 
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Rahoita toffeelouhosta.
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Rakenna sokerikaivos.
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Teollisuusala
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
@@ -2998,97 +2999,104 @@ STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Käskyn uudelleensovitus pysähtyi virheeseen {STRING} {COMMA}
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Rautatiejunat
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Sähköjunat
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Yksiraidejunat
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev-junat
 

	
 
############ End of list of rail types
 

	
 
STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Teho: {GOLD}{POWER}
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Käyttökukustannus: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{STRING} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuotta
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Paino: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moottoroidut vaunut: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Paino: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generoi
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Satunnainen
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaisluku-siemen
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Maailman luominen
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Satunnaisluku-siemen:
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaisluku-siemen
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Maageneraattori:
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Puiden algoritmi:
 
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Korkeuskartan kierto:
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Maaston tyyppi:
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Merenpinta:
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Tasaisuus:
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Lumilinjan korkeus:
 
STR_DATE                                                        :{BLACK}P�iv�m��r�:
 
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Kaupungit:
 
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Teollisuus:
 
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Siirrä lumilinjaa yksi ylöspäin
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Siirrä lumilinjan korkeutta yksi alaspäin
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Vaihda lumilinjan korkeutta
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Mittakaava-varoitus
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Korkeuskartan nimi:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Koko: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Maailmaa luodaan...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Peruuta
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Keskeytä maan luominen
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Haluatko varmasti keskeyttää maan luomisen?
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% valmiina
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Maailman luominen
 
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Puiden luominen
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Siirtämättömän luominen
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Karun ja kivisen alueen luominen
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Valmistellaan peliä
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Ajetaan tile-loop
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Valmistellaan peliä
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Tehty toiminto vaihtoi vaikeustason mukautetuksi
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Tasainen maa
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Luo tasainen maa
 
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Satunnainen maa
 
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Luo uusi skenaario
 
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Skenaarion tyyppi
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi alaspäin
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi ylöspäin
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Vaihda tasaisen maan korkeutta
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Tasaisen maan korkeus:
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 

	
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Keskitä pieni kartta tähän paikkaan
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pieni
 
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Kaupunki
 
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Suurkaupungin lentokenttä
 
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Kansainvälinen lentokenttä
 
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Työmatkalainen
 
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Mannertenvälinen
 
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterikenttä
 
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterihalli
 
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopteriasema
 

	
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Pienet lentokentät
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Isot lentokentät
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Keskuslentokenttä
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopteri lentokenttä
 

	
 
############ Tooltip measurment
 

	
 
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Pituus: {NUM}
 
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Pinta-ala: {NUM} x {NUM}
 
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Pituus: {NUM}{}Korkeusero: {NUM} m
 
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Pinta-ala: {NUM} x {NUM}{}Korkeusero: {NUM} m
 

	
 
########

Changeset was too big and was cut off... Show full diff anyway

0 comments (0 inline, 0 general)