Changeset - r4761:92cf752c7734
[Not reviewed]
master
0 4 0
miham - 18 years ago 2006-10-07 07:24:45
miham@openttd.org
(svn r6675) WebTranslator2 update to 2006-10-07 09:24:13
bulgarian - 17 fixed by kokobongo (17)
norwegian - 76 fixed, 511 changed by jhsoby (587)
slovak - 46 fixed by lengyel (46)
spanish - 3 fixed by eusebio (3)
4 files changed with 701 insertions and 512 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
lang/norwegian.txt
Show inline comments
 
@@ -16,8 +16,8 @@ STR_0008_WAITING                        
 
STR_0009                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (på vei fra
 
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer: {GOLD}
 
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {WHITE}
 
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {GOLD}
 
STR_000E                                                        :
 
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerer
 
STR_0010_COAL                                                   :Kull
 
@@ -48,7 +48,7 @@ STR_0028_COTTON_CANDY                   
 
STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
 
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
 
STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Plastikk
 
STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
 
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
 
STR_002E                                                        :
 
STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjer
 
@@ -80,7 +80,7 @@ STR_0048_COTTON_CANDY                   
 
STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
 
STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
 
STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Plastikk
 
STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
 
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
 
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjer{P "" er}
 
@@ -112,7 +112,7 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                 
 
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
 
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
 
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastikk
 
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
 
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
 
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
 
@@ -154,8 +154,8 @@ STR_00B0_MAP                            
 
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spillinnstillinger
 
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
 
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding fra {STRING}
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikke gjøre dette....
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette området....
 
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
 
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
 
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
 
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
 
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
 
@@ -204,13 +204,13 @@ STR_00EC_RAILROADS                      
 
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
 
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
 
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
 
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
 
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
 
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
 
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
 
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Veigående kjøretøy
 
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
 
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
 
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
 
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
 
@@ -242,14 +242,14 @@ STR_0112_BATTERY_FARM                   
 
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
 
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
 
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastikkfontener
 
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
 
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
 
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
 
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
 
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
 
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
 
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussstasjon
 
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
 
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
 
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
 
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
 
@@ -269,7 +269,7 @@ STR_012D                                
 
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
 
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gi nytt navn
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navn definert
 
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navn oppgitt
 
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Navnet er allerede i bruk
 

	
 
STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 
@@ -308,7 +308,7 @@ STR_0151_MAP_OF_WORLD                   
 
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
 
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier
 

	
 
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperial
 
STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiell
 
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
 
STR_UNITS_SI                                                    :SI
 

	
 
@@ -316,24 +316,24 @@ STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL             
 
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
 
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 

	
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hk
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hk
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
 
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
 
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
 
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
 
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn{P "" s}
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
 
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
 
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter{P "" s}
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 
@@ -371,14 +371,14 @@ STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME               
 
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fortjeneste forrige år
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste inneværende år
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste i år
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelighet
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjon type
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
 
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen last venter
 
@@ -423,12 +423,12 @@ STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK           
 
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg vei
 
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaier
 
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplasser
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trær, skilt, osv.
 
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
 
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
 
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Innstillinger
 
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall
 
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
 
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindu
 
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
 
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
 
@@ -506,12 +506,12 @@ STR_01CA_31ST                           
 

	
 
STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 

	
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Aksepterte varer: {LTBLUE}
 
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}
 

	
 
STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/Musikk
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd/musikkinnstillinger
 
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
 
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
 
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
 
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
 
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagere
 
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbiter
 
@@ -564,10 +564,10 @@ STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstyper:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker / Katastrofer
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringer
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd / informasjon om spillers kjøretøy
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kjøretøy
 
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
 
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
 
@@ -588,7 +588,7 @@ STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundrets finansfyrste
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} av {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
 
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 
@@ -654,7 +654,7 @@ STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
 
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabrønner
 
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leketøysbutikk
 
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leketøysfabrikk
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastikkfontener
 
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastfontener
 
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvannfabrikk
 
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
 
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
 
@@ -664,23 +664,23 @@ STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION        
 
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
 
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
 
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (Kan bare bygges nær kanten av kartet)
 
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet)
 
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
 
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
 
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg gård
 
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
 
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebrønn
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
 
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
 
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
 
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
 
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
 
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (Kan bare bygges i byer)
 
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
 
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
 
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
 
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
 
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vannreservoar
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vanntårn (Kan bare bygges i byer)
 
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer)
 
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
 
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kobbergruve
 
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
 
@@ -689,14 +689,14 @@ STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterigård
 
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabrønn
 
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
 
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastikkfontener
 
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontener
 
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
 
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
 
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
 
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
 
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
 
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...må bygge en by først
 
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...bare én er tillatt per by
 
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun én er tillatt per by
 
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant trær
 
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
 
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant trær tilfeldig
 
@@ -712,8 +712,8 @@ STR_0292_SAVE_SCENARIO                  
 
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
 
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
 
STR_0295                                                        :
 
STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt openTTD
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate scenario redigeringsprogrammet, avslutte
 
STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt
 
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
 
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
 
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagre scenario
 
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spill scenario
 
@@ -721,7 +721,7 @@ STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spill høydekart
 
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
 
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bare bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...broens ender må være på land
 
@@ -776,9 +776,9 @@ STR_TRANSPARENT_SIGNS                   
 
############ range ends	here
 

	
 
############ range for menu	starts
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt.
 
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
 
STR_02D6                                                        :
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Toggle Console
 
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/skjul konsoll
 
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermdump (Ctrl-S)
 
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stor skjermdump (Ctrl-G)
 
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
 
@@ -797,7 +797,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE               
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier fra vindu
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til devette vinduet til den globale synsvinkelen
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen
 

	
 
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhet
 
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 
@@ -832,10 +832,10 @@ STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING         
 
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
 
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
 
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bare bygges i byer
 
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
 
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velg temperert miljø
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velg sub-artisk miljø
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg sub-tropisk miljø
 
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velg subartisk miljø
 
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg subtropisk miljø
 
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
 
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
 

	
 
@@ -846,19 +846,19 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY              
 

	
 
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan bare bygges i byer
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan bare bygges i regnskogområder
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan bare bygges i ørkenområder
 
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
 
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
 
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
 
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 

	
 
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump feilet!
 
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump mislyktes!
 

	
 
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
 
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
 
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPILL  *  *
 
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velg 'Ezy style music' program
 
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program
 

	
 
STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
@@ -867,14 +867,14 @@ STR_0336_7                              
 
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
 
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
 
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (Utvidet)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latin-Amerikansk
 
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (utvidet)
 
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikansk
 
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tåpelige
 
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
 
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
 
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
 
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovak
 
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisk
 
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
 
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
 
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østerriksk
 
@@ -884,35 +884,36 @@ STR_TOWNNAME_SWISS                      
 
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dansk
 
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
 
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
 
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalan
 
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
 
############ end of	townname region
 

	
 
STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
 
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
 
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (¤)
 
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk Shilling (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk Franc (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk Franc (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk Koruna (CZK)
 
STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk shilling (ATS)
 
STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk franc (BEF)
 
STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk franc (CHF)
 
STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk koruna (CZK)
 
STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Dansk Krone (DKK)
 
STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
 
STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Finsk Markka (FIM)
 
STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
 
STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Gresk Drachma (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk Forint (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk Krona (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk Lira (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk Guilder (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Norsk Krone (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Polsk Zloty (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk Leu (ROL)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Russisk Rubel (RUR)
 
STR_CURR_SEK                                                    :Söta Brors Krona (SEK)
 
STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske Lire (YTL)
 
STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
 
STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
 
STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
 
STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
 
STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
 
STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
 
STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
 
STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
 
STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
 
STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
 
STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
 
STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
 

	
 
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Custom...
 
STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egendefinert...
 

	
 
STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
 
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
@@ -932,26 +933,26 @@ STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP       
 
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
 
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring feilet
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
 
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
 
STR_MONTH_MAR                                                   :Mars
 
STR_MONTH_APR                                                   :April
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Mai
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
 
STR_MONTH_AUG                                                   :August
 
STR_MONTH_SEP                                                   :September
 
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
 
STR_MONTH_NOV                                                   :November
 
STR_MONTH_DEC                                                   :Desember
 
STR_MONTH_JAN                                                   :januar
 
STR_MONTH_FEB                                                   :februar
 
STR_MONTH_MAR                                                   :mars
 
STR_MONTH_APR                                                   :april
 
STR_MONTH_MAY                                                   :mai
 
STR_MONTH_JUN                                                   :juni
 
STR_MONTH_JUL                                                   :juli
 
STR_MONTH_AUG                                                   :august
 
STR_MONTH_SEP                                                   :september
 
STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
 
STR_MONTH_NOV                                                   :november
 
STR_MONTH_DEC                                                   :desember
 

	
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På vei mot {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På vei mot {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På vei til {STATION}
 
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
 
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}
 

	
 
STR_PASSENGERS                                                  :passasjerer
 
STR_BAGS                                                        :sekkerer
 
STR_BAGS                                                        :sekker
 
STR_TONS                                                        :tonn
 
STR_LITERS                                                      :liter
 
STR_ITEMS                                                       :enheter
 
@@ -962,12 +963,12 @@ STR_NOTHING                             
 
STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordre liste...
 
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
 
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -
 

	
 
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA} sin fortjeneste sist år var {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk Valutta Union!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
 
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY}
 
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
@@ -975,7 +976,7 @@ STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
 
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
 
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
 
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer
 
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
 
@@ -990,9 +991,9 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY          
 
# end of order system
 

	
 
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (money limit)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (money limit)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (money limit)
 
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
 
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
 
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense)
 
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Patchinnstillinger
 
@@ -1012,7 +1013,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Levér varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1048,18 +1049,30 @@ STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig Jevnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig levnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Orginal
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbedret
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
 
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Intervall på fremgangsoppdatering: {ORANGE}{STRING} ms
 
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir treger spill
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utfør service på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskap verktøylinjen til tog/vei/vann/flyplass verktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firmaer
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1075,26 +1088,26 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard serviceintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard serviceintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard serviceintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard serviceintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard serviceintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver service når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (Flere, mindre endringer)
 
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
 
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posisjon av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sentrert
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
 
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høyre
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
 
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
 
@@ -1106,29 +1119,29 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS             
 
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
 
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandere
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Slått av
 
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :slått av
 
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Noen eller alle av standard serviceintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90% og 30-800 dager er gyldige
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :temperert landskap
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :sub-arktisk landskap
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :sub-tropisk landskap
 
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
 
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
 
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisk landskap
 
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lekeland landskap
 

	
 
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkryssningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er å brenne i helvete etter din død.
 
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden.
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
 
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pause modus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
@@ -1141,8 +1154,8 @@ STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL            
 
STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
 
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}
 

	
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollpunkt {TOWN}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
 
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
 
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
 

	
 
STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
 
@@ -1151,10 +1164,10 @@ STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP               
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn til kontrollpunkt...
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn  kontrollpunkt...
 

	
 
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Konverter jernbane til kontrollpunkt
 
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt
 
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
 
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...
 

	
 
@@ -1178,7 +1191,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trær av tilfeldig type
 
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type
 

	
 
STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler
 
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
 
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 

	
 
STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
 
@@ -1191,9 +1204,9 @@ STR_LANDINFO_COORDS                     
 

	
 
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
 
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen
 
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen
 

	
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet her for å selge hele toget.
 
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget.
 

	
 
STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
 
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
 
@@ -1227,8 +1240,8 @@ STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP         
 
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve
 

	
 
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
 
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 

	
 
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nært en annen industri
 
@@ -1238,11 +1251,11 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                  
 
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
 
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
 
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Service intervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå, virker bare lastebiler og busser!
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
 

	
 
############ network gui strings
 
@@ -1254,23 +1267,23 @@ STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP              
 
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
 
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)
 

	
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start server
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en egen server
 
STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
 
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en egen tjener
 

	
 
STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
 
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Navn på spillet
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, server versjon, etc.
 
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc.
 
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det
 

	
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn server
 
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tjener
 
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP adressen til serveren
 
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren
 

	
 
STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter på nett / Maks. antall klienter
 
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
 
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPILLOVERSIKT
 
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
@@ -1289,7 +1302,7 @@ STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH            
 
STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spill
 

	
 

	
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nytt flerspiller spill
 
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillnavn:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
 
@@ -1297,15 +1310,15 @@ STR_NETWORK_SET_PASSWORD                
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt tillatte klienter
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
 
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
 
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonsér)
 
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
 
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 Spillere
 
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spillere
 
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 spiller
 
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 spillere
 
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 spillere
 
@@ -1316,18 +1329,18 @@ STR_NETWORK_7_PLAYERS                   
 
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spillere
 
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spillere
 
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spillere
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks bedrifter:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall bedrifter
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firmaer:
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
 
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks Tilskuere
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens serveren til et bestemt antall seere
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskuere
 
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
 
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spiller skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
 
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
 
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start Spill
 
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spill
 
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last Spill
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spill
 
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)
 

	
 
############ Leave those lines in this order!!
 
@@ -1341,10 +1354,10 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY                  
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Prøver å koble til:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt selskap
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Opne et nytt selskap
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Start et nytt firma
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Se på spill
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Se  spillet som tilskuer
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vær tilskuer til spillet
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
 
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
 
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tjener
 
@@ -1381,25 +1394,25 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt
 

	
 
STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble fra
 

	
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn hvor mange penger du vil gi
 
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi
 
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
 
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
 
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klienter
 

	
 
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
 
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveren svarte ikke på forespørselen
 
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen
 
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
 
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
 
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren.
 
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse.
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling #{NUM} ble tidsavbrutt.
 
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
 
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tjeneren er full
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst fra denne serveren
 
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren
 
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
 
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren
 

	
 
@@ -1427,7 +1440,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
 
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}:
 
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
 
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
 
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent
 
@@ -1457,8 +1470,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
 
STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG...
 
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fant ingen fil.
 
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Mest sannsynlig en ødelagt fil)
 
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.)
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP...
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.
 

	
 
##id 0x0800
 
@@ -1467,7 +1481,7 @@ STR_0801_COST                           
 
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
 
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Øverføring: {CURRENCY}
 
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
 
STR_0804_ESTIMATED_COST                                         :{TINYFONT}{WHITE}Anslått kostnad: {CURRENCY}
 
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
 
STR_0806_ESTIMATED_INCOME                                       :{TINYFONT}{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
 
@@ -1478,7 +1492,7 @@ STR_080A_ROCKS                          
 
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
 
STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
 
STR_080D_GRASS                                                  :Gress
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Jorde
 
STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
 
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekket land
 
STR_0810_DESERT                                                 :Ørken
 

	
 
@@ -1492,7 +1506,7 @@ STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK     
 
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
 
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
 
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifisert Jernbanekonstruksjon
 
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
 
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
 
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
 
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg jernbanebrotype
 
@@ -1504,17 +1518,17 @@ STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK    
 
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
 
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
 
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifisert Jernbanekonstruksjon
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg Monorail
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg MagLev
 
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
 
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
 
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
 
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og service av tog)
 
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
 
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
 
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
 
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebro
 
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
 
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du har valg for å bygge den.
 
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
 
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Velg togstallens retning
 
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
 
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
 
@@ -1539,7 +1553,7 @@ STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION        
 
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og service av kjøretøy)
 
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
 
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
 
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
 
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
 
@@ -1548,7 +1562,7 @@ STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR        
 
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
 
STR_1814_ROAD                                                   :Vei
 
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Tre-linjet vei
 
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
 
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
 
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang
 

	
 
@@ -1564,12 +1578,12 @@ STR_2005                                
 
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt navn
 
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} bystyret nekter deg å gjøre dette.
 
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
 
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
 
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
 
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt navn på byen
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer siste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post sist måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høyhus
 
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
 
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
 
@@ -1589,7 +1603,7 @@ STR_201E_STADIUM                        
 
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
 
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
 
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} bystyre
 
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
 
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
 
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
 
@@ -1603,15 +1617,15 @@ STR_202D_UNTIL                          
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale 50% mer i løpet av et år!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale dobbelt så mye i løpet av et år!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale tredobbelt i løpet av et år!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tjeneste subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil betale firedobbelt i løpet av et år!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} bystyret tillater ikke flere flyplasser i denne byen
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
 
STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
 
STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høyhus
 
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høy kontroblokk
 
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
 
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
 
STR_203C_THEATER                                                :Teater
 
@@ -1621,24 +1635,24 @@ STR_203F_HOUSES                         
 
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
 
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjør det
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste med ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
 
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
 
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
 
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
 
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels reklamekampanje
 
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
 
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
 
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av veinettet
 
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnlegger
 
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygninger
 
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettigheter
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Besikk bystyret
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje, for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye kommersielle byggninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp 1 års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyre vil bare tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
@@ -1682,14 +1696,14 @@ STR_3004_PLATFORM_LENGTH                
 
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
 
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
 
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjner/lasteterminaler
 
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
 
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
 
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en annen jerbanestasjon/lasteterminal
 
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
 
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
 
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annen flyplass
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksiterende flyplass først
 
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først
 

	
 
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
 
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
 
@@ -1709,10 +1723,10 @@ STR_303C_OUTSTANDING                    
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} aksepterer ikke lenger {STRING} eller {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} aksepterer nå {STRING} og {STRING}
 
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
 
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
 
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
 
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
 
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
 
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
 
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
 
@@ -1723,7 +1737,7 @@ STR_304A_NONE                           
 
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
 
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
 
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må rive havn først
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jerbanestasjon retning
 
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
 
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
 
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
 
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning på bussterminal
 
@@ -1731,7 +1745,7 @@ STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
 
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
 
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
 
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over aksepterte varer
 
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
 
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
 
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
 
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 
@@ -1742,8 +1756,8 @@ STR_3060_AIRPORT                        
 
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
 
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
 
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plassering
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plassering
 
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
 
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
 
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
 
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
 
STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
 
@@ -1752,15 +1766,15 @@ STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT         
 
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
 
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting
 

	
 
STR_UNDEFINED                                                   :(undefined string)
 
STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
 
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
 
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjoner
 

	
 
##id 0x3800
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepot retning
 
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
 
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må bygges i sjøen
 
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepot retning
 
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
 
STR_3804_WATER                                                  :Vann
 
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
 
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
 
@@ -1774,15 +1788,15 @@ STR_4003_DELETE                         
 
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
 
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet feilet
 
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes
 
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
 
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
 
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
 
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett spillet som er valgt
 
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valgte lagring
 
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
 
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velg ny spilltype
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatt spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
 
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
 
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spill
 

	
 
##id 0x4800
 
@@ -1820,7 +1834,7 @@ STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
 
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
 
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leketøysbutikk
 
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leketøysfabrikk
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastikkfontener
 
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
 
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvannfabrikk
 
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
 
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
 
@@ -1832,26 +1846,26 @@ STR_4828_REQUIRES                       
 
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 
############ range for requires	ends
 

	
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon sist måned:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportert)
 
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige måned:
 
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
 
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
 
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
 
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
 
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
 
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
 
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annonserer umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å annonsere umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
 
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
 
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
 
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet til å doble produksjonen!
 
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
 
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50%
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan bare plasseres i nærheten av kartkanten
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA}%!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA}%!
 
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
 
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
 
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
 
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!
 

	
 
##id 0x5000
 
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
 
@@ -1880,7 +1894,7 @@ STR_5018_ROAD_TUNNEL                    
 
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebro av stål (jernbane)
 
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (jernbane)
 
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (jernbane)
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong(jernbane)
 
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (jernbane)
 
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebro (jernbane)
 
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbro (jernbane)
 
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebro av stål (vei)
 
@@ -1914,38 +1928,38 @@ STR_SV_SHIP_NAME                        
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sør
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Øst
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vest
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Sentrum
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Holdeplass
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Stopp
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dal
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Høyde
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Skog
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Vann
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Overgang
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Flyplass
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Oljefelt
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Gruve
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Havn
 
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bøye 1
 
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bøye 2
 
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bøye 3
 
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bøye 4
 
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bøye 5
 
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bøye 6
 
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bøye 7
 
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bøye 8
 
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bøye 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Anneks
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Side
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Gren
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
 
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} sør
 
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} øst
 
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
 
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
 
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
 
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
 
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
 
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
 
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
 
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
 
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
 
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
 
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
 
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
 
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
 
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøye 1
 
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøye 2
 
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøye 3
 
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøye 4
 
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøye 5
 
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøye 6
 
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøye 7
 
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøye 8
 
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøye 9
 
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
 
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}veien
 
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} gren
 
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skog
 
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
 
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
 

	
 
############ end of	savegame specific region!
 

	
 
@@ -1971,14 +1985,14 @@ STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
 
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyret's holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_26816_NONE                                                  :Ingen
 
@@ -2036,8 +2050,8 @@ STR_700A_COMPANY_NAME                   
 
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens navn
 
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
 
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnader/Inntekter
 
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
 
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnader/inntekter
 
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
 
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
 
@@ -2062,7 +2076,7 @@ STR_7024                                
 
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskuddsgraf
 
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
 
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks Lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
 
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
 
@@ -2091,8 +2105,8 @@ STR_7043_FACE_SELECTION                 
 
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
 
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
 
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt velg utseende
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aksepter nytt utseende
 
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt utseendevalg
 
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta nytt utseende
 
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Velg mannsansikt
 
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Velg kvinneansikt
 
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
 
@@ -2131,12 +2145,12 @@ STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                
 
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
 
STR_706D_PRESIDENT                                              :President
 
STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg HK
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor / se firmaets hovedkontor
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1% av Selskapsverdien
 
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovedkontor
 
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
 
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien
 
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Se HK
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser HK
 
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Se hovedkontor
 
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
 
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
 
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
 
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Velg firmapassord
 
@@ -2144,59 +2158,74 @@ STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
 
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
 
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
 
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25% av aksjene i firmaet
 
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
 
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier
 
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
 
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25% av aksjene...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke selge 25% av aksjene...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% eies av {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% eies av {COMPANY}{}   {COMMA}% eies av {COMPANY})
 
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene...
 
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene...
 
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY})
 
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesel Motor
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk Motor
 
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
 
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
 
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
 
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
 
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (Damp)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (Elektrisk)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
 
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
 
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
 
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
 
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
 
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
 
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
 
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
 
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
 
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly
 

	
 
STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
 
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetemaer
 
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetemaer
 
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfarger
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
 
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Damp)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
 
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Damp)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Damp)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Damp)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Damp)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
 
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
 
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
 
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
 
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
 
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
 
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
 
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrisk)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrisk)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrisk)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrisk)
 
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (damp)
 
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (damp)
 
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (damp)
 
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (damp)
 
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
 
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
 
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
 
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
 
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
 
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
 
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
 
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
 
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
 
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
 
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
 
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
 
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrisk)
 
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrisk)
 
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrisk)
 
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrisk)
 
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
 
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
 
STR_801D_COAL_CAR                                               :Kullvogn
 
@@ -2223,9 +2252,9 @@ STR_8031_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
 
STR_8032_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
 
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrisk)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrisk)
 
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
 
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
 
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
 
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
 
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
 
@@ -2253,11 +2282,11 @@ STR_804F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
 
STR_8050_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
 
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrisk)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrisk)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrisk)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrisk)
 
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
 
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
 
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
 
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
 
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
 
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
 
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
 
@@ -2286,105 +2315,105 @@ STR_8070_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
 
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
 
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
 
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
 
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal buss
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard buss
 
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
 
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Super buss
 
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
 
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII buss
 
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII buss
 
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh lastebil for kull
 
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl lastebil for kull
 
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW lastebil for kull
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postbil
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postbil
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postbil
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover postbil
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postbil
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postbil
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe tankbil for olje
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster tankbil for olje
 
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry tankbil for olje
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott lastebil for buskap
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl buskap lastebil
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster buskap lastebil
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh lastebil for gods
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead lastebil for gods
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss lastebil for gods
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford lastebil for korn
 
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas lastebil for korn
 
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss lastebil for korn
 
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe lastebil for tømmer
 
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster lastebil for tømmer
 
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland lastebil for tømmer
 
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS lastebil for jernmalm
 
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl lastebil for jernmalm
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy lastebil for jernmalm
 
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh lastebil for stål
 
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl lastebil for stål
 
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling lastebil for stål
 
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh armert bil
 
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl armert bil
 
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster armert bil
 
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster lastebil for mat
 
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry lastebil for mat
 
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy lastebil for mat
 
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl lastebil for papir
 
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh lastebil for papir
 
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS lastebil for papir
 
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS lastebil for kobbermalm
 
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl lastebil for kobbermalm
 
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss lastebil for kobbermalm
 
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl tankbil for vann
 
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh tankbil for vann
 
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS tankbil for vann
 
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh lastebil for frukt
 
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl lastebil for frukt
 
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling lastebil for frukt
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh lastebil for gummi
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl lastebil for gummi
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT lastebil for gummi
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover lastebil for sukker
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught lastebil for sukker
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow lastebil for sukker
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover lastebil for cola
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught lastebil for cola
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow lastebil for cola
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover lastebil for karamell
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught lastebil for karamell
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow lastebil for karamell
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover lastebil for leketøy
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught lastebil for leketøy
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow lastebil for leketøy
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover lastebil for søtsaker
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught lastebil for søtsaker
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow lastebil for søtsaker
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover lastebil for batteri
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught lastebil for batteri
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow lastebil for batteri
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover tankbil for mineralvann
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught tankbil for mineralvann
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow tankbil for mineralvann
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover lastebil for plastikk
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught lastebil for plastikk
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow lastebil for plastikk
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover lastebil for bobler
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught lastebil for bobler
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow lastebil for bobler
 
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS oljetanker
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. oljetanker
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS passasjerferje
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP passasjerferje
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 luftputebåt
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug passasjerferje
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake passasjerferje
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate konteinerskip
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell konteinerskip
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover konteinerskip
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut konteinerskip
 
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
 
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
 
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
 
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII-superbuss
 
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
 
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
 
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
 
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kullbil
 
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
 
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
 
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
 
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
 
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
 
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover-postbil
 
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught-postbil
 
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow-postbil
 
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe-tankbil for olje
 
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster-tankbil for olje
 
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry-tankbil for olje
 
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott-lastebil for buskap
 
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl-lastebil for buskap
 
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster-lastebil for buskap
 
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
 
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
 
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
 
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
 
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
 
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
 
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-tømmerbil
 
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster-tømmerbil
 
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland-tømmerbil
 
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS-lastebil for jernmalm
 
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl-lastebil for jernmalm
 
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy-lastebil for jernmalm
 
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for stål
 
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for stål
 
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for stål
 
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Balogh-bil
 
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Armert Uhl-bil
 
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Foster-bil
 
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster-lastebil for mat
 
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry-lastebil for mat
 
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy-lastebil for mat
 
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for papir
 
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for papir
 
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS-lastebil for papir
 
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS-lastebil for kobbermalm
 
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl-lastebil for kobbermalm
 
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss-lastebil for kobbermalm
 
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl-tankbil for vann
 
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh-tankbil for vann
 
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS-tankbil for vann
 
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for frukt
 
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for frukt
 
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for frukt
 
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh-lastebil for gummi
 
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl-lastebil for gummi
 
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT-lastebil for gummi
 
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for sukker
 
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for sukker
 
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for sukker
 
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover-lastebil for cola
 
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught-lastebil for cola
 
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow-lastebil for cola
 
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
 
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for karamell
 
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for karamell
 
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for karamell
 
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover-lastebil for leketøy
 
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught-lastebil for leketøy
 
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow-lastebil for leketøy
 
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for søtsaker
 
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for søtsaker
 
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for søtsaker
 
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for batteri
 
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for batteri
 
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for batteri
 
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvann
 
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvann
 
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvann
 
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plast
 
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plast
 
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plast
 
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
 
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
 
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
 
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS-oljetanker
 
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc.-oljetanker
 
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS-passasjerferje
 
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP-passasjerferje
 
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputebåt
 
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
 
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
 
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-konteinerskip
 
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-konteinerskip
 
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-konteinerskip
 
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-konteinerskip
 
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
 
@@ -2423,67 +2452,69 @@ STR_80F9_PLODDYPHUT_500                 
 
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario helikopter
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 helikopter
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut helikopter
 
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
 
STR_8105_SHIP                                                   :skip
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail lokomotiv
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev lokomotiv
 
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
 
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv
 

	
 
##id 0x8800
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Togstall
 
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
 
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
 
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
 
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i veien
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
 
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 
STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
 
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (Overfør og ta last)
 
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (Last av)
 
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (Overfør og forlat som tom)
 
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (Last)
 
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (Overfør og vent på full last)
 
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
 
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (last av)
 
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
 
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (last)
 
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
 
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå uten stopp til {STATION}
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå uten stopp til {STATION} (Overfør og ta last)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå uten stopp til {STATION} (Last av)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå uten stopp {STATION} (Overfør og forlat som tom)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uten stopp til {STATION} (Last)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uten stopp til {STATION} (Overfør og vent på full last)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} Togdepot
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Service ved {TOWN} togstall
 
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last)
 
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå uten stopp til {STATION} (last av)
 
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
 
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uten stopp til {STATION} (last)
 
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
 
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} togdepot
 
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
 
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
 
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall
 

	
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
 
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)
 

	
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :Ukjent destinasjon
 
STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukjent destinasjon
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
 
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
 
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
 
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
 
STR_8816                                                        :{BLACK}-
 
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan bare endres når det står stille i togstallen
 
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
 
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog
 
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt Elektrifisert Tog
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for Monorail
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for Maglev
 
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
 
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
 
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
 
STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. Control+Klikk vil sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
 
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
 
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
 
@@ -2492,11 +2523,12 @@ STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Service
 
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehold
 
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
 
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
@@ -2515,8 +2547,8 @@ STR_8838_N_A                            
 
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
 
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
 
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Service intervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Sist service: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
 
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
 
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
 
@@ -2529,12 +2561,12 @@ STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE      
 
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
 
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordrer
 
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til en togstall
 
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
 
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
 
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Øk serviceinterval
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Reduser serviceinterval
 
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
 
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
 
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
 
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
 
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
 
@@ -2544,9 +2576,9 @@ STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
 
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
 
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
 
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre service trengs.
 
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
 
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
 
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
 
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
 
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {STRING}
 
@@ -2554,7 +2586,7 @@ STR_885C_BROKEN_DOWN                    
 
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
 
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
 
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasjet
 
@@ -2577,26 +2609,28 @@ STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte
 

	
 
##id 0x9000
 
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Kjøretøy
 
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
 
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
 
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
 
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
 
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
 
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}må være stoppet i en garasje
 
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
 
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
 
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
 
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
 
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
 
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
 
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
 
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
 
@@ -2631,7 +2665,7 @@ STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
 
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
 
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
 
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service ved {TOWN} garasje
 
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehold ved {TOWN} garasje
 

	
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
 
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
 
@@ -2642,14 +2676,14 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T            
 
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg havn
 
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg havn
 
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skipsdepot
 
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
 
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip
 
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
 
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
 
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
 
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må være stoppet i depotet
 
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke selge skip...
 
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
 
@@ -2659,20 +2693,22 @@ STR_9811_DETAILS                        
 
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
 
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
 
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
 
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
 
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
 
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg havn
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og service av skip)
 
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
 
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
 
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip her for å selge det
 
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
 
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
 
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
 
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
 
@@ -2697,8 +2733,8 @@ STR_9836_RENAME                         
 
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
 
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
 
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteiner skip til å ta en annen type last
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Bygg om)
 
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
 
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
 
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
 
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
 
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
 
@@ -2707,31 +2743,33 @@ STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT     
 
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
 
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
 
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Service ved {TOWN} skipsdepot
 
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
 

	
 
##id 0xA000
 
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
 
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
 
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
 
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et  hvilket som helst fly. Control+klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et  hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
 
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
 
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
 
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
 
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
 
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
 
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
 
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Havarier siden sist service: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (forrige år: {CURRENCY})
 
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
 
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
 
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
 
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
 
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
 
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i veien
 
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
 
@@ -2746,14 +2784,14 @@ STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
 
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
 
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
 
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly her for å selge
 
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly hit for å selge
 
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
 
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
 
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valge flyet
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldende fly status - trykk her for å stoppe/starte fly
 
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
 
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordrer
 
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar
 
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
 
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljer om flyet
 
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
 
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 
@@ -2779,48 +2817,48 @@ STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY     
 
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
 
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service ved {STATION} hangar
 
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Vedlikehold ved {STATION} hangar
 

	
 
##id 0xB000
 
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i "UFO"-kollisjon!
 
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
 
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
 
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}"UFO" lander i nærheten av {TOWN}!
 
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
 
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Floder over!{}Minst {COMMA} presumed fortapt eller død etter dødlig flod!
 
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!
 

	
 
STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
 
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
 
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 

	
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjons nivå
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalje
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
 
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 
############ Those following lines need to be in this order!!
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Mengde kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Mengde stasjonsdeler.Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mengde av penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Mengd penger på hånden.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Har du et høyt lån?
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av mulige poeng
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
 
@@ -2836,8 +2874,8 @@ STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til Euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til Euro: {ORANGE}aldri
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense
 

	
 
@@ -2847,45 +2885,69 @@ STR_LORRY                               
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tog
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Kjøretøy
 
STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skip
 
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip
 

	
 
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
 
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
 
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
 
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan
 

	
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} Kjøretøy{P "" s}
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan
 

	
 
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
 
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
 

	
 
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :Togstaller
 
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Depoder
 
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :Skiptsdepoter
 
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Hangarer
 

	
 
STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Send til {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 

	
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Send alle tog i listen til togstaller. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Send alle kjøretøy i listen til garasjer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Send alle skip i listen til skipsdepoter. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Send alle flyene i listen til hangarer. CTRL-klikk vil kun føre til vedlikehold
 

	
 
### depot strings
 

	
 
STR_SELL                                                        :{BLACK}Sell
 
STR_SELL                                                        :{BLACK}Selg
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Du er i ferd med å selge alle kjøretøyene i depotet
 
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Er du sikker?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle bilene i depotet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle skipene i depotet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Bekreft at du vil slge all flyene i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Ikke sell alle skip i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Ikke sell alle skip i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Ikke selg alle bilene i garasjen
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Ikke selg alle flyene i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selg alle tog i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Selg alle skip i depotet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Selg alle fly i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sell alle tog i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sell alle skip i depodet
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sell alle fly i hangaren
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tog{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Skip{P "" s}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Fly
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Bytt ut kjøretøy
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
 
@@ -2910,10 +2972,12 @@ STR_ENGINES                             
 
STR_WAGONS                                                      :Vogner
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren
 

	
 
@@ -2921,12 +2985,12 @@ STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 
STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrifiserte Tog
 
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriske tog
 
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
 
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv
 

	
 
@@ -2940,7 +3004,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED                 
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{STRING} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} %
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -2950,13 +3014,14 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT  
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldigjør
 
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggjør
 
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
 
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verden
 
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
 
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer
 
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Treealgoritme:
 
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
 
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Høydekartrotering:
 
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
 
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
 
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
 
@@ -2969,22 +3034,33 @@ STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
 
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
 
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
 
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre startår
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
 
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
 
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høydekartnavn:
 
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verden...
 
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% ferdig
 
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
 
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
 
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
 
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
 
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tregenerering
 
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
 
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargjør spillet
 
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kjører tile-loop
 
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Gjør klart spillet
 
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
 
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
 
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generer et flatt landskap
 
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
 
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Generer et nytt scenario
 
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenario type
 
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endre høyden på flatt land
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Høyde av flatt land:
 
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 

	
 
@@ -3001,7 +3077,7 @@ STR_HELIPORT                            
 
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
 
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon
 

	
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små Flyplasser
 
STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
 
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
 
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
 
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner
lang/slovak.txt
Show inline comments
 
@@ -2587,6 +2587,9 @@ STR_8825_NON_STOP                       
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Chod do
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Plne naloz
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vylozit
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prestavba
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prestavba na {STRING})
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec prikazov - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
@@ -2960,11 +2963,57 @@ STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                 
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Zdielane prikazy  {COMMA} vozid{P la iel iel}
 
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov
 

	
 
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
 
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
 

	
 
STR_TRAIN_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                    :Depá
 
STR_ROAD_VEHICLE_DEPOTS__DEPOT_ONLY                             :Gará¸e
 
STR_SHIP_DEPOTS__DEPOT_ONLY                                     :Lodenice
 
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Hangáre
 

	
 
STR_SEND_TO_DEPOTS                                              :{BLACK}Poslat do {SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 

	
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Poslat v¨etky vlaky v zozname do depa. CTRL+klik pre vykonanie servisu
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Poslat v¨etky vozidlá do gará¸e. CTRL+klik pre vykonanie servisu
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Poslat v¨etky lode v zozname do lodenice. CTRL+klik pre vykonanie servisu
 
STR_SEND_TO_DEPOTS_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Poslat v¨etky lietadlá do hangáru. CTRL+klik pre vykonanie servisu
 

	
 
### depot strings
 

	
 
STR_SELL                                                        :{BLACK}Predat
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}V¨etky vozidlá budú poslané do depa
 
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Ste si istí?
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Potvrdte predaj vlakov v depe
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých vozidiel v gará¸i
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých lodí v lodenici
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Potvrdte predaj v¨etkých lietadiel v hangári
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Nepredavat v¨etky vlaky v depe
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Nepredavat v¨etky vozidlá v gará¸i
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Nepredavat v¨etky lode v lodenici
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Nepredavat v¨etky lietadlá v hangári
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Predat v¨etky vlaky v depe
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Predat v¨etky vozidlá v gará¸i
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Predat v¨etky lode v lodenici
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Predat v¨etky lietadlá v hangári
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých vozidiel, ktoré majú túto garḠv zozname príkazov
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Zobrazit zoznam v¨etkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky vlaky v depe
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky vozidlá v gará¸i
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky lode v lodenici
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Automaticky nahradit v¨etky lietadlá v hangári
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vozid{P lo lá iel}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e í}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Vymena vozidiel
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vymena {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel
 
@@ -2987,6 +3036,18 @@ STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                
 
STR_ENGINES                                                     :Lokomotívy
 
STR_WAGONS                                                      :Vagonov
 

	
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vlakov v depe
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v gará¸i
 
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lodí v lodenici
 
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých lietadiel v hangári
 

	
 
STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vlakov v depe
 
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v gará¸i
 
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lodí v lodenici
 
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých lietadiel v hangári
 

	
 
STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kliknite pre zastavenie v¨etkých vozidiel v zozname
 
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kliknite pre spustenie v¨etkých vozidiel v zozname
 

	
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov}
lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -2524,6 +2524,9 @@ STR_8825_NON_STOP                       
 
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir a
 
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
 
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descarga
 
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Recargar
 
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar
 
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Recargar en {STRING})
 
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes)
 
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fin de pedidos - -
 
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
lang/unfinished/bulgarian.txt
Show inline comments
 
@@ -842,9 +842,23 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Автоматично възстановяване на минималната сума пари необходима за започване отначало: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Продължителност на съобщенията за грешки: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Населението на града в етикета с името на града: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Невидими дървета (с невидими сгради): {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Генератор на земя: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Оригинал
 
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :ТераГенезис
 
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Максимално разстояние на Нефтените рафинерии от краищата на картата {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Завъртане на картата: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Обратрно на часовниковата стрелка
 
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :По часовниковата стрелка
 
STR_CONFIG_PATCHES_PROGRESS_UPDATE_INTERVAL                     :{LTBLUE}Интервал на ъпдейтване на развитието : {ORANGE}{STRING} ms
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматичен сервиз на хеликоптерите при кацане на хелипад: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Връзване на инструментите за терен с инструментите за жп/път/вода/летище: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обърната посока на преместване???: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Покажи цветовете на компанията: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Нито една
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Твоята компания
 
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Всички компании
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Макс. влакове на играч: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Макс. брой коли на играч: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -976,6 +990,13 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Внимание: имплементацията е все още експериментална (използва се новия АИ). Моля съобщете за всякаквипроблеми на truelight@openttd.org.
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-размер на карта: {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
##### PNG-MAP-Loader
 

	
 

	
 
STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не може да отвориш пейзаж от BMP..
 
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...не може да се промени бида на снимката.
 

	
 
##id 0x0800
 
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY}
 
STR_0801_COST                                                   :{RED}Цена: {CURRENCY}
 
@@ -1597,6 +1618,8 @@ STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}{}   {COMMA}% е притежание на {COMPANY})
 
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} бе закупена от {COMPANY}!
 
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции...
 

	
 

	
 

	
 
##id 0x8000
 
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Цистерна (Парен)
 
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Дизелов)
 
@@ -2205,9 +2228,30 @@ STR_BUS                                 
 

	
 

	
 

	
 
### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
 
### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
 

	
 
STR_AIRCRAFT_HANGARS__DEPOT_ONLY                                :Хангари
 

	
 

	
 

	
 
### depot strings
 

	
 
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Сигурен ли си?
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_WAGONS                                                      :Вагони
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
############ Lists rail types
 

	
 

	
 
@@ -2215,6 +2259,11 @@ STR_WAGONS                                                      :Вагони
 

	
 

	
 

	
 
########### String for New Landscape Generator
 

	
 
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност
 

	
 

	
 
########### String for new airports
 
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Град
 
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Комютър
0 comments (0 inline, 0 general)