Changeset - r22648:92ec4004d211
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 7 years ago 2017-04-29 17:45:37
translators@openttd.org
(svn r27861) -Update from Eints:
swedish: 49 changes by Joel_A
1 file changed with 49 insertions and 28 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1296,8 +1296,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGIN
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Terrängtyp: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(TerraGenesis endast) Hilliness av landskapet
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Industri densitet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Ange hur många industrier ska genereras och vilken nivå bör bibehållas under spelet
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Industritäthet: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Ange hur många industrier som ska genereras och vilken nivå som ska bibehållas under spelet
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Maximalt avstånd mellan oljeraffinaderier och kartans kant: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Oljeraffinaderier byggs bara nära kartans kanter, alltså vid kusten om det är en ö-karta
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Snölinjeshöjd: {STRING}
 
@@ -1372,6 +1372,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_O
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Scrolla med vänster musknappsklick: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Aktivera skrollning av kartan genom att dra den med den vänstra musknappen. Detta är särskilt användbart för skrollning vid användning av en pekskärm
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Stäng fönster med högerklick: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Stänger fönster när man högerklickar inuti dem. Denna inställning inaktiverar tooltips vid högerklick!
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autospara: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Välj intervall mellan automatisk sparande
 
@@ -1761,6 +1763,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Kolla efter nytt och nyuppdaterat innehåll för nedladdning
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Visa inställningar för datorspelare och spelskript
 
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Avsluta 'OpenTTD'
 

	
 
STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Det grafikpaket som för närvarande är valt som standard saknar {NUM} sprite{P "" s}. Vänligen kontrollera om det finns en uppdatering till paketet.
 
STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Den här översättningen saknar {NUM} sträng{P "" ar}. Hjälp gärna till att förbättra OpenTTD genom att bli översättare. Se readme.txt för mer info.
 

	
 
# Quit window
 
@@ -1792,7 +1795,7 @@ STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut
 
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas
 
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY_LONG}
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk Bulldozer (ta bort industrier, oflyttbara objekt etc.): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldozer (ta bort industrier, oflyttbara objekt etc.): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnlar kan korsa varandra: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetplan kommer inte att störta (frekvent) på små flygplatser: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Ändra maximal karthöjd: {ORANGE}{NUM}
 
@@ -1803,7 +1806,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LA
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :Leksakslandskap
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Byt datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ändra nuvarande år
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktivera modifierande produceringsvärden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktivera modifiering av produktionsvärden: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
# Livery window
 
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}Nytt färgval
 
@@ -2552,7 +2555,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY     
 

	
 
# Industry cargoes window
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Industrikedja för {STRING} industrin
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrikedja för {STRING} godset
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Industrikedja för godset {STRING}
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Producerande industrier
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Mottagande industrier
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Hus
 
@@ -2589,6 +2592,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NA
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE}
 
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Spårtyp: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Hastighetsgräns för järnvägsspår: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Hastighetsbegränsning på väg: {LTBLUE}{VELOCITY}
 

	
 
@@ -2601,29 +2605,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Fält
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Snötäckt mark
 
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Öken
 

	
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Järnväg järnvägsspår
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Järnväg järnvägsspår med normal signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Järnväg järnvägsspår med försignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Järnväg järnvägsspår med utfartssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Järnväg järnvägsspår med kombinationssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Järnväg järnvägsspår med avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Järnväg järnvägsspår med avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Järnväg järnvägsspår med normal signal och försignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Järnväg järnvägsspår med normal signal och utfartssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Järnväg järnvägsspår med normal signal och kombinationssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Järnväg järnvägsspår med normal signal och avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Järnväg järnvägsspår med normal signal och avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Järnväg järnvägsspår med för- och utfartssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Järnväg järnvägsspår med för- och kombinationssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Järnväg järnvägsspår med försignal och avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Järnväg järnvägsspår med försignal och envägs avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Järnväg järnvägsspår med utfarts- och kombinationssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Järnväg järnvägsspår med utfartssignal och avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Järnväg järnvägsspår med utfartssignal och avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Järnväg järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Järnväg järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Järnväg järnvägsspår med avancerad signal och avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Järnväg järvägsdepå
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Järnvägsspår
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Järnvägsspår med normal signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Järnvägsspår med försignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Järnvägsspår med utfartssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Järnvägsspår med kombinationssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Järnvägsspår med avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Järnvägsspår med avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Järnvägsspår med normal signal och försignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Järnvägsspår med normal signal och utfartssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Järnvägsspår med normal signal och kombinationssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Järnvägsspår med normal signal och avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Järnvägsspår med normal signal och avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Järnvägsspår med för- och utfartssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Järnvägsspår med för- och kombinationssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Järnvägsspår med försignal och avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Järnvägsspår med försignal och avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Järnvägsspår med utfarts- och kombinationssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Järnvägsspår med utfartssignal och avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Järnvägsspår med utfartssignal och avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad signal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Järnvägsspår med kombinationssignal och avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Järnvägsspår med avancerad signal och avancerad envägssignal
 
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Järnvägsdepå
 

	
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Väg
 
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Väg med gatubelysning
 
@@ -3292,6 +3296,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for requires ends
 

	
 
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Kräver
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO                                  :{YELLOW}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT                           :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}väntar
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT                             :{YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT                      :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
 

	
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Producerar: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
@@ -3360,6 +3369,10 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES           
 

	
 
STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Döp om en grupp
 

	
 
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Vinst i år:
 
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Vinst förra året:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Nuvarande användning:
 
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
 

	
 
# Build vehicle window
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Nytt tågfordon
 
@@ -3392,6 +3405,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES             
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Allt utom {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Maximal Dragkraft: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Räckvidd: {GOLD}{COMMA} rutor
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Flygplanstyp: {GOLD}{STRING}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Lista av tågvagnar. Klicka på tågvagn för information. Ctrl+klick visar eller döljer vagnstypen
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Vägfordonslista. Klicka på fordon för information. Ctrl+klick visar eller döljer fordonstypen
 
@@ -3526,6 +3540,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE    
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY}  Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY}  Effekt: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Löpande kostnad: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastighet: {VELOCITY}{}Flygplanstyp: {STRING} Räckvidd: {COMMA} rutor{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Byt ut {STRING} - {STRING}
 
@@ -3555,6 +3573,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida
 
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Växla mellan lok- och vagnersättningsfönster
 
STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lok
 
STR_REPLACE_WAGONS                                              :Vagnar
 
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Alla järnvägsfordon
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Välj vilken järnvägstyp du vill byta ut lok för
 
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Visa vilket fordon det vänstra fordonet byts ut till, om något
 
@@ -3647,6 +3666,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} år ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flygplanstyp: {LTBLUE}{STRING}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Maxhastighet: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Flygplanstyp: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Räckvidd: {LTBLUE}{COMMA} rutor
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)