Changeset - r21596:935799c451fa
[Not reviewed]
master
0 3 0
translators - 10 years ago 2014-08-10 17:45:52
translators@openttd.org
(svn r26726) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 4 changes by telanus
catalan - 1 changes by juanjo
russian - 1 changes by Lone_Wolf
3 files changed with 6 insertions and 6 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -3268,51 +3268,51 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_C
 
############ range for produces starts
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}Vrag wag om geprosesseer te word:
 
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Produseer: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Verander produksie (veelvoude van 8, tot en met 2040)
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Verander produksie vlakke (persentasie, tot 800%)
 

	
 
# Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trein{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pad voert{P uig uie}
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skeep{P "" e}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuie
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Treine - klik op trein vir inligting
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Padvoertuie - klik op voertuig vir inligting
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Skepe - klik op skip vir inligting
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Vliegtuie - klik op vliegtuig vir inligting
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Wins die jaar: {CURRENCY_LONG} (verlede jaar: {CURRENCY_LONG})
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Beskikbare treine
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Beskikbaar Voertuie
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Beskikbaar Skepe
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Beskikbaar Vliegtuie
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Beskikbare Voertuie
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Beskikbare Skepe
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Beskikbare Vliegtuie
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Vertoon 'n lys van beskikbare enjins vir hierdie voertiug.
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Bestuur lys
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Vervang voertuie
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Stuur vir diens
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Stuur na Depot
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Stuur na Depot
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Stuur na Depot
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Stuur na Hangar
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik om alle voertuie in die lys te stop
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik om alle voertuie in die lys aan te skakel
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Gedeel opdrae van {COMMA} Voertui{P g e}
 

	
 
# Group window
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Alle triene
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Alle pad voertuie
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle skepe
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle vliegtuie
 

	
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Ongegroepeerde treine
 
@@ -3933,49 +3933,49 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY          
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI/Spel Konfigurasie
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Spel Skrip wat in die volgende spel gelaai sal word
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Die AIs wat om die volgende spel gelaai sal word
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Mens Speler
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Lukraak AI
 
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(geen)
 

	
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Beweeg op
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Beweeg gekose AI op in die lys
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Beweeg af
 
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Beweeg gekose AI af in die lys
 

	
 
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Spel Skrip
 
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AIs
 

	
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Selekteer {STRING}
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Spel Skrip
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Laai nog 'n script
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigureer
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konfigureer die parameters van skrif
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Beskikbaar {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Beskikbare {STRING}
 
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AIs
 
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Speletjie Skrifte
 
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klik om 'n skrip te kies
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Skrywer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}Weergawe: {ORANGE}{NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Aanvaar
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kies beligte skrif
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Kanseleer
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Moenie skrif verander nie
 

	
 
# AI Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parameters
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
 
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Speletjie Skrif
 
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Maak toe
 
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Herstel
 
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Aantal Dae om die AI te begin na die vorige een (omenby): {ORANGE}{STRING}
 

	
 

	
 
# Textfile window
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -4099,49 +4099,49 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... ja és pla
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}No es pot canviar el nom de la companyia...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}No es pot canviar el nom de president...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... el màxim import permès del préstec és {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}No pots demanar més diners...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... No queda préstec per amortitzar
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} necessaris
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}No es pot amortitzar préstec...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}No es poden regalar els diners deixats pel banc...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}No pots comprar la companyia...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}No es pot construir la seu de la companyia...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}No pots comprar el 25% de participació en aquesta companyia...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta companyia...
 
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Aquesta companyia ja no negocia participacions...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Impossible construir poblacions
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}No es pot canviar el nom de la població...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}No es pot construir una població aquí...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}No es pot expandir la població...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... massa prop del límit del mapa
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... massa prop d'una altra població
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... massa poblacions
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... no queda espai al mapa
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}La població no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Poblacions
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}La població no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Interacció amd l'entorn->Poblacions
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Obres en progrés
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}No es pot eliminar aquesta població...{}Hi ha una estació, un dipòsit o una cel·la pertanyent a la població que no pot ser eliminada
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... no hi ha un lloc adequat per situar l'estàtua al centre d'aquesta població
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... massa indústries
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}No es poden generar indústries...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Aquí no es pot construir {STRING}...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... massa prop d'altres indústries
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... primer has de construir la població
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... només un permès per població
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab.
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... només es pot construir en àrees de selva tropical
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... només es pot construir en àrees de desert
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... només es pot construir en poblacions (substituint cases)
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... només es pot construir prop del centre de les poblacions
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... només pot ser construït en zones baixes
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... només es pot situar prop dels límits del mapa
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... els boscos només es poden plantar sota la cota de neu
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... només es pot construir per sobre la cota de neu
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... només es pot construir per sota la cota de neu
 

	
 
# Station construction related errors
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -4288,49 +4288,49 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... уже ровно
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
 
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
 

	
 
STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... максимально допустимый размер займа - {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
 
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... заём полностью погашен
 
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... требуется {CURRENCY_LONG}
 
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Невозможно погасить заём...
 
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Невозможно отдать занятые у банка деньги...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Невозможно приобрести компанию...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Невозможно купить 25% акций этой компании...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Невозможно продать 25% акций этой компании...
 
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Эта компания ещё не выпускает акции...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Невозможно построить города...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Невозможно переименовать город...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Здесь невозможно построить город...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Невозможно расширить город...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... слишком близко к краю карты
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... слишком близко к другому городу
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... слишком много городов
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... нет места на карте
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Города не будут строить дороги. Вы можете включить строительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Города не будут строить дороги. Вы можете включить строительство дорог в расш.{NBSP}настройках (Окр.{NBSP}среда -> Города)
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Идут дорожные работы...
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Невозможно уничтожить город:{}к нему относится станция или депо, либо невозможно очистить одну из занимаемых им клеток.
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}...в центре города нет места для статуи
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... слишком много предприятий
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Невозможно создать предприятия...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Построить это предприятие невозможно...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... слишком близко к другому предприятию
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... сначала постройте город
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... такой объект уже есть в городе
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... можно строить только в тропиках
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... можно строить только в пустыне
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... можно строить только в городах (на месте домов)
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... можно строить только около центра города
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... можно строить только в низинах
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... может находиться только у края карты
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... лес можно сажать только выше линии снега
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... можно строить только выше снеговой линии
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... можно строить только ниже снеговой линии
 

	
 
# Station construction related errors
0 comments (0 inline, 0 general)