Changeset - r24720:974d59bbdca6
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 4 years ago 2021-02-01 18:17:06
translators@openttd.org
Update: Translations from eints
estonian: 110 changes by siimsoni
1 file changed with 112 insertions and 112 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/estonian.txt
Show inline comments
 
@@ -383,13 +383,13 @@ STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS              
 
# Tooltips for the main toolbar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Seiska mäng
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Kiirenda mängu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Seadistus
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Mängu salvestamine/jätkamine, mängust lahkumine, väljumine
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Ava kaart, vaateaken või siltide loend
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Ava linnade register
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Ava asustuste register
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Ava toetuste loend
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Avab ettevõtte jaamade registri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Ava ettevõtte rahavoogude aruanne
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Ava ettevõtte ülevaade
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Näita juturaamatut
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Näita eesmärke
 
@@ -417,15 +417,15 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR      
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Kaardi salvestamine, kaardi laadimine, kaarditegemisest lahkumine, mängust väljumine
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Stsenaariumiredaktor
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra tagasi
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra edasi
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Alustamise aasta valikuks klõpsi siin
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Ava kaart, linnade register
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Ava kaart, asustuste register
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Maastiku tekitamine
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Linnade tekitamine
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Asustuste tekitamine
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Tööstuste tekitamine
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Maanteede ehitamine
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Trammiteede ehitamine
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Istuta puid. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Paigalda silt
 
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Paigalda objekt. Shift valib ehitamise/hinna kuvamise režiimi
 
@@ -443,13 +443,13 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Välju
 
############ range for settings menu starts
 
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Mängu seadistus
 
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Seaded
 
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :AI/GameScripti seaded
 
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :NewGRF-i seadistus
 
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Läbipaistvuse seadistus
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Näidatavad linnanimed
 
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Näidatavad asustuste nimed
 
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Näidatavad jaamanimed
 
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Näidatavad meldepunktid
 
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Näidatavad sildid
 
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Konkurentide nimesid ja silte kuvatakse
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Täielik animeerimine
 
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Kõik täpsustused
 
@@ -469,14 +469,14 @@ STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Välju
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Maailmakaart
 
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT                                     :Lisa vaateaken
 
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Kaubavoo legend
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Siltide register
 

	
 
############ range for town menu starts
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Linnade register
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Raja linn
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Asustuste register
 
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Raja asustus
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Toetused
 
############ range ends here
 

	
 
@@ -807,18 +807,18 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND          
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Vihmamets
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Põllud
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Puud
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kivid
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Vesi
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Omanikuta
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Linnad
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Asustused
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Tööstused
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Kõrb
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Lumi
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Asustuste nimede sisse- ja välja lülitamine
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Näita väikekaardil praegust asukohta
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
 
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Kõik välja
 
@@ -864,31 +864,31 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Naftatöötlustehase plahvatus {TOWN} lähedal!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Söekaevanduse vajumine jättis endast asustuse {TOWN} lähedal purustused!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõttel on probleeme!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõte {STRING} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõtete ühinemine!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} müüdi ettevõttele {STRING} {CURRENCY_LONG} eest!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Pankrot!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} suleti asutajate poolt ja kõik varad müüakse maha!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Loodi uus ettevõte!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõte {STRING} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}Ettevõte {STRING} alustas asustuse {TOWN} lähedal ehitustöid!
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(President)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} rahastas uue linna {TOWN} rajamist!
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} rahastas uue asustuse {TOWN} rajamist!
 
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED                                   :{BLACK}{BIG_FONT}Uus linn nimega {TOWN} on asutatud!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on asustuse {TOWN} lähedal ehitamisel!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Uus {STRING} on istutatud asustuse {TOWN} lähedale!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} juhtkond teatab sulgemisest!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {STRING} sulgemise!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
 
@@ -937,21 +937,21 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse pakkumine lõppes:{}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam edaspidi toetust
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest asustusest {STRING} asustusse {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {STRING} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Liikluskaos asustuses {TOWN}!{}{}Ettevõtte {STRING} poolt rahastatud teede ümberehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Transpordimonopol!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Kohalik linnavõim{TOWN} allkirjastab lepingu {STRING} transpordi ainuõiguseks üheks aastaks!
 
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Asustuse {TOWN} omavalitsus allkirjastab lepingu {STRING} veoste ainuõiguseks üheks aastaks!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}Vaateaken {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Muuda peamist vaadet
 
@@ -1007,14 +1007,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR           
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Sõidukid
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Vali, kummal pool teed mootorsõidukid liiklevad
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Vasakpoolne liiklus
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Parempoolne liiklus
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Linnanimed
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Vali linnanimede stiil
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Asulate nimed
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Vali asulanimede stiil
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Inglise (originaalne)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Prantsusmaa
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Saksamaa
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Inglise (Lisa)
 
@@ -1241,26 +1241,26 @@ STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Määrab ehitus- ja ostukulude hinnataseme
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Majanduslangused: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Kui on aktiveeritud siis võib majanduslangus toimuda iga paari aasta tagant. Majanduslanguse ajal on kõik tootmismahud tunduvalt madalamad (majanduslanguse lõppedes taastuvad endised tootmismahud)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Keela rongide ümberpöörd jaamades: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Kui on aktiveeritud, siis ei pööra rongid vahejaamades ringi isegi siis kui ringi pööramisel oleks teekond järgmisse sihtpunkti lühem
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Katastroofid: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Lülita sisse/välja katastroofid, mis aeg-ajalt hävitavad sõidukeid ja taristut
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Linnavalitusese suhtumine pinnase restruktureerimisse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Astuse omavalitsuse suhtumine pinnase restruktureerimisse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Vali kui suurt mõju tekitavad müra ning keskkonna muudatused ettevõtte mainele ja edasistele ehitustoimingutele antud piirkonnas
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :Maksimaalne mägede kõrgus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :Sätesta kaardi maksimaalne lubatud mägede kõrgus
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Kaardi maksimaalset kõrgust pole sellisele kõrgusele võimalik sätestada. Vähemalt üks mägi on antud kõrgusest suurem.
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Maastikukujundus majade, rööbaste jms. all (autoslope): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Lase maja- ja rööpaalust maad kujundada ilma neid eemaldamata
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Reaalsemad veekogud: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Erineva suurusega püüdmisala erinevat tüüpi jaamadele ja lennujaamadele.
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES                     :Ettevõtte jaamad teenindavad ka liidetud, erapooletu jaamaga tööstuseid: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT            :Kui lubatud, saavad liidetud jaamaga tööstuseid (nagu naftaplatvormid) teenindada ka lähedalolevad ettevõttele kuuluvad jaamad. Muidu võivad neid tööstuseid teenindada vaid nendega liidetud jaamad. Lähedale ehitatud ettevõtte jaamad neid teenindada ei saa, ning liidetud jaamad ei teeninda teisi tööstuseid
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Lihtsusta linnale kuuluva taristu ja majade eemaldamist
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Asulateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Lihtsusta asulatele kuuluva taristu ja hoonete eemaldamist
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Rongi pikkuse ülempiir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Määrab rongide pikkuse ülempiiri
 
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} ruut{P 0 "" u}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Vedurisuitsu ja -sädemete hulk: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Määra kui palju suitsu või sädemeid eraldub sõidukist
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Rongide kiirendusmudel: {STRING}
 
@@ -1288,14 +1288,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Toorainetööstuse rajamise viis: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Toorainetööstuse rajamise viis. Valides 'pole' ei saa üldse toorainetööstuseid rajada, 'uuringutega' rajatakse tööstus suvalisse kohta, ning 'nagu kõik tööstused' ehitatakse toorainetööstuseid nagu töötlevat tööstust
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Pole
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Nagu kõik tööstused
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Uuringutega
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Tasane ala ümber tehaste: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Summa kui palju tasast maad on ümber tehase. See tagab et ruumi jääb saadavale ehitiste jaoks
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Samalaadsed tööstused ühes linnas: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Tavaliselt, linn ei taha rohkem kui ühte tööstustharu igast tüübist. See seade lubab rohkem kui ühe tööstusharu samasse linna
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Mitu samalaadset tööstust ühe asula piires: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Tavaliselt asula ei taha rohkem kui ühte tööstustharu igast liigist. Selle seadega lubatakse rohkem kui üks samalaadne tööstus ühe asula piires
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Signaale näidatakse: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Vali kummale poole rada signaalid paigutatakse
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :Vasakul
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :Liikluse suunas
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Paremal
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Aasta lõpul näidatakse rahavoogude aruannet: {STRING}
 
@@ -1311,33 +1311,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL           
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :Sisse lülitamisel liigub vaade, kui hiireosuti on aknaserva lähedal
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :Väljas
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Põhivaates, ainult täisekraaniga
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :Põhivaates
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :Igas vaates
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Altkäemaksud kohalikele omavalitsustele: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Võimaldab linna omavalitsusele altkäemaksu pakkuda. Vahele jäämise korral võetakse ettevõttelt kuueks kuuks ära õigus tegutseda linnas
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Võimaldab asulate omavalitsustele altkäemaksu pakkuda. Tabamise korral võetakse ettevõttelt kuueks kuuks ära õigus asulas tegutseda
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Ainuveoõiguste ostmine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Kui ettevõte ostab linnalt kaubaveo ainuõiguse, siis teised ettevõtted ei saa üks aasta uusi kaupu ega reisijaid
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Kui ettevõte ostab asulalt kaubaveo ainuõiguse, siis teised ettevõtted ei saa üks aasta uusi kaupu ega reisijaid
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Luba ehitiste rahastamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Võimaldab ettevõttel linna kinnisvaraehitust rahastada
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Võimaldab ettevõttel asulate kinnisvaraehitust rahastada
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Kohaliku omavalitsuse teede rekonstrueerimise rahastamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Võimaldab ettevõtetel linna tee-ehitustöid rahastada, šaboteerides sellega autode kaubavedu
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Võimaldab ettevõtetel asulate tee-ehitustöid rahastada, šaboteerides sellega autode kaubavedu
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Raha saatmine teistele ettevõtetele: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Luba mitmikmängus kanda raha erinevate ettevõtete vahel
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskustegur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Seadke kaupa vedavate rongide mõju. Suurem väärtus muudab kauba vedamise rongide jaoks raskemaks, eriti mägedes
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Kiiruse tegur lennukitele: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Määra suhteline kiirus lennukitele võrreldes teiste sõiduki tüüpidega, et vähendada lennukite sissetulekut
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Lennuõnnetusi: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Määrab lennuõnnetuse toimumise tõenäosuse
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Ei
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Vähem
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Keskmiselt
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Läbisõidupeatused linnateedel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Lubab linnale kuuluvatel teedel ehitada läbisõidupeatuseid
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Läbisõidupeatused asulate kuuluvatel teedel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Lubab asulatele kuuluvatele teedele ehitada läbisõidupeatuseid
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Läbisõidupeatused konkurentide teedel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Lubab teisele ettevõttele kuulaval teel ehitada läbisõidupeatuseid
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Sõidukite olemasolul ei saa seda seadet muuta
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Taristu hooldamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Taristuga kaasnevad halduskulud. Kulud kasvavad taristu hulga suhtes ebaproportsionaalselt, ning mõjutavad pigem suurettevõtteid
 

	
 
@@ -1370,14 +1370,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION      
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Punases aknas olevate veateadete näitamise kestvus. On ka mõned (tähtsad) veateated, mis ise ei sulgu, vaid mis tuleb käsitsi sulgeda
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekund{P 0 "" it}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Vihjeid näidatakse pärast: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Viivitus, kui kaua peab hiirega liidese osale osutama, enne kui selle kohta vihjet näidatakse. On ka võimalik vihjeid parema hiireklõpsuga näidata
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :{COMMA} sekundilist osutamist
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Paremklõpsu
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Linna rahvaarv nimesildil: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Näitab linna nimesildil rahvaarvu
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Asula rahvaarv nimesildil: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Näitab asula nimesildil rahvaarvu
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Graafikujoone laius: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Graafikutes kasutatava joone laius. Peenem joon on täpsem, laiem joon on paremini näha ja värvid on selgemini eristatavad
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Näita sõidukiehitusaknas NewGRF-i nime: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Lisa sõidukiehitusaknasse uus rida, mis näitab millisest NewGRF-ist sõiduk on pärit.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Maastik: {STRING}
 
@@ -1390,13 +1390,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Maapinna tüüp: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(TerraGenesis only) Maastiku mägisus
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Tööstustihedus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Määrab, kui palju tööstuseid tekib, ning kui palju neid mängu kestel olema peaks
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Maksimaalne kaugus kaardi servast naftatöötlustehase jaoks: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Naftatöötlemistehased ehitatakse ainult kaardi piirile, see on rannikul saartega mängitaval kaardil.
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Lumepiiri kõrgus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Määra, millisel kõrgusel algab sub-arktiline maastik. Lumi mõjutab ka tööstuste loomist ja linna kasvamise tingimusi
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Määra, millisel kõrgusel algab sub-arktiline maastik. Lumi mõjutab ka tööstuste loomist ja asulate kasvamise nõudeid
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Maastiku järskus (ainult TerraGenesis) : {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(TerraGenesis only) Vali mägede tihedus: Laugetel maastikel on vähem, laiema ulatusega mägesid. Mägistel maastikel on palju mägesid, mis võivad näha välja samasugused
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga lauge
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Lauge
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Järsk
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väga järsk
 
@@ -1522,13 +1522,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK          
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Nupu vajutamisel kostub helisignaal
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Katastroofides/õnnetustes: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Õnnetustes ja katastroofides kõlavad helid
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Sõidukitel: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Kostuvad sõidukite helid
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Taustahelid: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Maastikult, tööstustest ja linnadest kostuvad taustahelid
 
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Maastikult, tööstustest ja asulatest kostuvad taustahelid
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Sobivate sõidukite puudumisel on taristu ehitamine keelatud: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Sisse lülitamisel on taristu ehitamine võimalik ainult juhul, kui sellega seonduvad sõidukid on juba saadaval. Väldib mõttetut raha ja aja kulu, kui ehitatakse taristu, mida ei saa kasutada
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Ettevõtte rongide ülempiir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Ettevõttele kuuluvate rongide arvu ülempiir
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Ettevõtte mootorsõidukite ülempiir: {STRING}
 
@@ -1650,32 +1650,32 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Ühesuunaline täiustatud
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Vaheta signaalide liike: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Muuda saadaval signaaliliike, kui «Ctrl»+klõpsu abil muuta signaali liiki
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Ainult tavaline
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Ainult täiustatud
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Kõik
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Uute linnade tänavaplaneering: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Teedevõrgu paigutus linnades
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Uute asulate teeplaneering: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Teedevõrgu paigutus asulates
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Esialgne
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Paremad teed
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 võrgustik
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 võrgustik
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Suvaline
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Linnapoolne teedeehitus: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Luba linnadel ehitada teid, et soodustada kasvu. Lülita välja, et keelata linnadel rajada teid
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Linnadel on lubatud ehitada ülesõidukohti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Selle seade sisse lülitamine lubab linnadel ehitada ülesõidukohti
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Lennujaamade mürapiirangud linnades: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Kui seade ei ole sisse lülitatud, siis igasse linna on lubatud ehitada kuni kaks lennuvälja. Kui see seade on lubatud, siis lennuväljade arvu ülempiiri määrab linna müratundlikkus, mis sõltub rahvaarvust ja lennuvälja suurusest ja kaugusest
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Linnade rajamine keset mängu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Võimaldab ettevõttel uusi linnu rajada
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Asulatel on lubatud teederajamine: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Luba asulatele teederajamine, et soodustada kasvu. Lülita välja, et keelata asulatele teederajamine
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Asulatel on lubatud ehitada ülesõidukohti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Selle seade sisse lülitamine lubab asulatel ehitada ülesõidukohti
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Lennujaamade mürapiirangud asulates: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Kui seade ei ole sisse lülitatud, siis igasse asulasse on lubatud ehitada kuni kaks lennuvälja. Kui see seade on lubatud, siis lennuväljade arvu ülempiiri määrab asustuse müratundlikkus, mis sõltub rahvaarvust ja lennuvälja suurusest ja kaugusest
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Asulate rajamine keset mängu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Võimaldab ettevõttel uusi asulaid rajada
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Keelatud
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Lubatud
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Lubatud, koos linnaskeemi valimisega
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Kauba tekkimine linnades: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Kui palju kaupa toodavad majad linnades, võrreldes linnaelanike arvuga.{}Ruutfunktsioon: kaks korda suurem linn tekitab neli korda rohkem reisijaid.{}Lineaarne: kaks korda suurem linn tekitab kaks korda rohkem reisijaid.
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Lubatud, koos asulaskeemi valimisega
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Kauba tekkimine asulates: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Kui palju kaupa toodavad majad asulates, võrreldes elanike arvuga.{}Ruutfunktsioon: kaks korda suurem asula tekitab neli korda rohkem reisijaid.{}Lineaarne: kaks korda suurem asula tekitab kaks korda rohkem reisijaid.
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Ruutfunktsioon (algupärane)
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Lineaarne
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Mängu jooksul kasvavad puud: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Juhib suvalist puude kasvu mängu jooksul. See seade võib mõjutada osade tööstuste tööd, mis sõltuvad puude kasvust (näiteks saekaater)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Kasvab, aga ei laiene {RED}(saeveski kasutamatu)
 
@@ -1702,24 +1702,24 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Vaateakna suurendusastme alampiir. Madalate suurendusastmete kasutamine võib põhjustata viivitusi
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Tavaline
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
 
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Linna kasvutempo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Linna kasvamise kiirus
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Asulate kasvutempo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Asulate kasvutempo
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Pole
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Aeglane
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaalne
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Kiire
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Väga Kiire
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Proportsioon asulatest millest kasvavad linnad: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Linnadeks kasvavate asulate osakaal: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Asulate arv mis kasvavad tulevikus linnadeks, elik asulate arv mis on alguses suuremad ja kasvavad kiiremini kui ülejäänud asulad
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 iga {COMMA} kohta
 
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Mitte ühtegi
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Algne linnade suurustegur: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Algne linnade suuruskordaja: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Keskmine linna suurus võrreldes tavalise asulaga mängu alguses
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Jaotusgraafikuid uuendatakse igal {STRING}. päeval
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Aega ahelgraafikute koostamise vahel. Koostamine uuendab plaane ainult ühes graafiku osas. Seega X väärtusega ei uuendata graafikut iga X päeva tagant. Uuendatakse vaid ühte osa. Väiksema arvuga kasutatakse protsessorit rohkem. Suurema arvuga läheb kauem aega, kuni uuel teel alustatakse kaubavedu.
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Jaotusgraafikud koostatakse {STRING} päeva jooksul
 
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Aega ahelgraafiku osa koostamiseks. Koostamise algul käivitatakse protsess, mis võib töötada määratud arv päevi. Väiksema väärtusega on suurem võimalus, et protsess lõppe. Kui protsess ei ole lõppenud, siis mäng seisatakse protsessi lõppemiseni (tekib viivitusi). Suurema arvuga läheb kauem, kuni muudetud teel uuendatakse kaubajaotust.
 
@@ -1794,14 +1794,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Sõidukid
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}Füüsika
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Marsruutimine
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}Piirangud
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Katastroofid / Õnnetused
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Maailma tekitamine
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Keskkond
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Linnavõimud
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Linnad
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Omavalitsus
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Asulad
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Tööstused
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Kaubajaotus
 
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Konkurendid
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Arvuti
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
 
@@ -2626,37 +2626,37 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE           
 
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid
 

	
 
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Nulli maastik
 
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid?
 

	
 
# Town generation window (SE)
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Linnade tekitamine
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Uus linn
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ehita uus linn. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav maksumus
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Suvaline linn
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Palju suvalisi linnu
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Linnanimi:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Sisesta linnanimi
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klõpsa linnale nime andmiseks
 
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Asulate tekitamine
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Uus asula
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Raja uus asula. Shift+klõpsuga kuvatakse eeldatav maksumus
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Suvaline asula
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Raja asula suvalisse kohta
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Palju suvalisi asulaid
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt paigutatud asulatega
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Asula nimi:
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Sisesta asula nimi
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klõpsa asulale nime andmiseks
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Suvaline nimi
 
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Loo suvaline nimi
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Linna suurus:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Asula suurus:
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Väike
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Keskmine
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Suur
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Suvaline
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vali linna suurus
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vali asula suurus
 
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Linn
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Suuremad linnad kasvavad kiiremini kui väikesed{}Sõltuvalt seadetest on need ka alguses suuremad
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Linna teeplaneering
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Vali linnas kasutatav teeplaneering
 
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Linnad kasvavad kiiremini, kui tavalised asulad{}Sõltuvalt seadetest on need ka alguses suuremad
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Asula teeplaneering
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Vali selle asula teeplaneering
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Algne
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Paremad teed
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}2x2 ruudustik
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}3x3 ruudustik
 
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Suvaline
 

	
 
@@ -2904,13 +2904,13 @@ STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi
 

	
 
# World generation
 
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Maailma tekitamine
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Kaardi mõõtmed:
 
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Määrab maakaardi mõõtmed ruutudes. Ruute, mida saab kasutada, on pisut vähem
 
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Linnade sagedus:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Asustusi:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Algus:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Tööstuste sagedus:
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL                                      :{BLACK}Maksimaalne kaardi kõrgus:
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP                                   :{BLACK}Tõsta maksimaalset kaardi mägede kõrgust ühe võrra
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN                                 :{BLACK}Langeta maksimaalset kaardi mägede kõrgust ühe võrra
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
 
@@ -3164,87 +3164,87 @@ STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Keskenda põhivaade sildi asukohale. Ctrl+klõps avab sildi asukohas uue vaate
 
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde
 
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde
 

	
 
STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Sisesta sildile nimi
 

	
 
# Town directory window
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Linnad
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Asustused
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Puudub -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Linn){BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale. Ctrl+klõps avab uue vaate linna asukohast
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Astuste nimed - vajuta nimele, et viia vaade asustusele. Ctrl+klõps avab uue vaate linna asukohas
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Maailma rahvastik: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Linn)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Rahvaarv: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Kuni: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Veoseid linna kasvamiseks:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Asula kasvuks nõutud veosed:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} vajalik
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} on talvel vajalik
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} äraveetud
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ikka veel vaja)
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (äraveetud)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Linn kasvab {ORANGE}{COMMA}{BLACK} päevaga
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Linn kasvab iga {ORANGE}{COMMA}{BLACK} päeva tagant (rahastatud)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Linn {RED}ei{BLACK} kasva
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  suurim: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Vaate viimine linnale
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Asustus kasvab iga {ORANGE}{COMMA}{NBSP}päev{P "" a}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Asustus kasvab iga {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}päev{P "" a} (rahastatud)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Asustus {RED}ei{BLACK} kasva
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Mürapiirang asustuses: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  suurim: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Keskenda vaade asustusele. Ctrl+klõps avab asustuse kohal uue vaate
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Omavalitsus
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Muuda linna nime
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Laienda
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Linna suuruse suurendamine
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Asustuse suurendamine
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Kustuta
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hävita see linn täielikult
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hävita see asustus täielikult
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Ümbernimeta linn
 

	
 
# Town local authority window
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE                                        :{BLACK}Ala
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP                                :{BLACK}Näita kohaliku omavalitsuse haldusala
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Pakutavad toimingud:
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - klõpsa esemel, et saada rohkem andmeid
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab selles asulas teha - täpsustused esemele klõpsatel
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Soorita toiming
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Väike reklaamikampaania
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Keskmine reklaamikampaania
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Suur reklaamikampaania
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Rahasta kohalikke teehoiutöid
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Ehita ettevõtte omaniku kuju
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Rahasta uute hoonete ehitust
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Osta monopoolsed veoõigused
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu
 

	
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW} Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW} Pisikese kohaliku reklaamikampaania korraldamine meelitab rohkem reisijaid ja kaupu sinu veoteenuseid kasutama.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW} Linna teedevõrgu ümberehituse rahastamine. Põhjustab liikluses tõsiseid häireid kuni 6 kuuks.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles asulas.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles asulas. Asula omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW} Kohalikule omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Maksumus: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} eesmärgid
 
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Üldeesmärgid
 
STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Üleilmsed eesmärgid
 
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}Üldised eesmärgid:
 
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Mitte ühtegi -
 
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- Kehtetu -
 
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
 
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
 
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}Ettevõtte eesmärgid:
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klõpsa eesmärgil, et liigutada vaateaken tööstuse/linna/ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab uue vaateakna tööstuse/linna/ruudu asukohas
 
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klõpsa eesmärgil, et liigutada vaateaken tööstuse/asula/ruudu asukohale. Ctrl+klõps avab uue vaateakna tööstuse/asula/ruudu asukohas
 

	
 
# Goal question window
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Küsimus
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Teave
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Hoiatus
 
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Viga
 
@@ -3274,13 +3274,13 @@ STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE          
 
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Toetused
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
 
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}Mitte ühtegi
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Juba toetatavad veoteenused:
 
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte/linna asukohast
 
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et keskendada vaade tööstusele/asustusele. Ctrl+klõps avab uue vaate ettevõtte/asustuse asukohas
 

	
 
# Story book window
 
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}«{COMPANY}» juturaamat
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Üldjuturaamat
 
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR                                        :Üleilmne juturaamat
 
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
 
@@ -3310,14 +3310,14 @@ STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} jaamast «{STATION}»)
 
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} kinni laadimiseks)
 

	
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Võtab vastu
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
 
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}{CARGO_LIST}
 

	
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Antud jaamal on eksklusiivsed transpordiõigused selles linnas.
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ostis eksklusiivsed transpordiõigused antud linnas.
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Sellel jaamal on asulas vedude ainuõigus.
 
STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ostis vedude ainuõiguse selles asustuses.
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Hinnangud
 
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Näita jaamahinnangut
 
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Tarne kuus ja kohalik hinnang:
 
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
 

	
 
@@ -3871,13 +3871,13 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK          
 
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Liiga pikk vahemaa järgmise sihtpunktini
 

	
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Siht: {STATION}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Sihitu, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Suundub {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Teenus kohas {DEPOT}, {VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Järelevaatus: {DEPOT}, {VELOCITY}
 

	
 
# Vehicle stopped/started animations
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}peatatud
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Peatatud
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Alustatud
 
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Started
 
@@ -4333,14 +4333,14 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEAB
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Andmeterviklikkuse kontrolli ei läbitud
 
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Mäng on salvestatud muudetud versiooniga
 
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<mitte saadaval>
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Kaardi tekitamine katkes...{}... linnadele pole sobilike kohti
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... kaardil puudub linn
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Kaardi tekitamine katkes...{}... pole sobivaid kohti asulatele
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... stsenaariumis pole ühtegi asulat
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Ei suuda laadida maastiku PNG failist...
 
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... faili ei leitud
 
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti.
 
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... midagi läks just valesti (tõenäoliselt rikutud fail)
 

	
 
@@ -4385,13 +4385,13 @@ STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... puu istutamise limiit täis
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nime ei tohi korduda
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} on ees
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Pole lubatud kui mäng seisab
 

	
 
# Local authority errors
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Asula {TOWN} omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast
 
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub ehitusluba lennujaamale väljastamast kuna on mures müra pärast
 
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Teie altkäemaksu andmise katse on avastatud kohaliku uurija poolt
 

	
 
# Levelling errors
 
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
 
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
 
@@ -4417,38 +4417,38 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
 
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
 
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
 

	
 
# Town related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Ei saa ühtegi asulat ehitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Ei saa linna ümbernimetada...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Linna ei saa laiendada...
 
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Siia ei saa asulat rajada...
 
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Asulat ei saa laiendada...
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... liiga lähedal kaardi servale
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... liiga lähedal teisele linnale
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... liiga palju linnu
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... liiga lähedal teisele asulale
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... liiga palju asulaid
 
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... pole enam ruumi kaardil
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Põhjalik seadistus->Majandus->Linnad
 
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Asula ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Põhjalik seadistus->Majandus->Asulad
 
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Teede ehitamine
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Seda linna ei saa kustutada...{}Jaam või depoo viitab linnale või mõnd linna omanduses olevat tükki ei saa kustutada
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... linnakeskuses ei leidu kujule sobivat kohta
 
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Seda asulat ei saa kõrvaldada...{}Jaam või depoo viitab asulale, või asulale kuuluvat ruutu ei saa kõrvaldada
 
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... asula keskuses ei leidu kujule sobivat kohta
 

	
 
# Industry related errors
 
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... liiga palju tööstuseid
 
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada...
 
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
 
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... enne pead linna ehitama
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... iga linna kohta lubatud ainult üks
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200
 
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... enne pead asula rajama
 
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... iga asula kohta lubatud ainult üks
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... saab ainult ehitada asulatesse, mille elanikearv ületab 1200
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... saab ehitada ainult vihmametsadesse
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... saab ehitada ainult kõrbesse
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... saab ainult linnadesse ehitada
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... saab ainult linna keskpunkti lähedale ehitada
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... saab ainult asulatesse ehitada (majade asemele)
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... saab ainult asulekeskuste lähedale ehitada
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... saab ainult madalatele aladele ehitada
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... saab ainult ehitada kaardi serva
 
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... saab ehitada ainult ülespoole lumepiiri
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... saab ehitada ainult allapoole lumepiiri
 

	
 
@@ -4470,13 +4470,13 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING     
 
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Liiga palju raudteejaama osasid
 
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
 
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Liiga lähedal teisele dokile
 
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
 
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Ei saa jaama ümbernimetada...
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... see tee on omatud linna poolt
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... see on asulale kuuluv tee
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... tee on vales suunas
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... nurgad ei saa läbisõidupeatustes olla
 
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... ristmikud ei saa olla läbisõidupeatustes
 

	
 
# Station destruction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada...
 
@@ -4745,13 +4745,13 @@ STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION          
 
# Town building names
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Kõrge büroohoone
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Büroohoone
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Väike kortermaja
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Kirik
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Suur büroohoone
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Linna majad
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Asustuse majad
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotell
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Kuju
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Purskkaev
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Park
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Büroohoone
 
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Poed ja bürood
0 comments (0 inline, 0 general)