Changeset - r14212:98c60e5405ac
[Not reviewed]
master
0 7 0
translators - 15 years ago 2010-01-10 18:45:27
translators@openttd.org
(svn r18773) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 6 changes by burgerd
croatian - 36 changes by
danish - 3 changes by mgarde
dutch - 86 changes by Hirundo
french - 1 changes by glx
italian - 2 changes by lorenzodv
polish - 2 changes by xaxa
spanish - 4 changes by Terkhen
7 files changed with 110 insertions and 103 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/afrikaans.txt
Show inline comments
 
@@ -2401,24 +2401,25 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE             
 
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Dorpe
 
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Geen -
 
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Dorp naam - kliek naam om skerm op stad te senter
 
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Wêreld populasie: {COMMA}
 

	
 
# Town view window
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (City)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populasie: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huise: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Vrag nodig om dorp te laat groei:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} vereis in winter
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                   :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} gelewer laas maand
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Senter skerm op dorp lokasie
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Plaaslike raad
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Vertoon informasie oor plaaslike raad
 
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Verander dorp naam
 

	
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Brei uit
 
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}vermeerder grootte van dorp
 
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Vee uit
 
@@ -2502,24 +2503,25 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING            
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Senter skerm op stasie
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Verander naam van stasie
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Toon alle pad voertuie wat hierdie stasie op hul skedule het
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Toon alle vliegtuie wat hierdie stasie op hul skedule het
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Toon alle skepe wat hierdie stasie op hul skedule het
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Hernoem stasie/laai area
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Senter skerm op wegwyser. Ctrl+Kliek maak 'n nuwe venster oop op die wegwyser se lokasie
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Verander wegpunt name
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Verander baken naam
 

	
 
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redigeer wegwyser naam
 

	
 
# Finances window
 
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}Onkoste/Inkome
 
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
 
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksie
 
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Nuwe Voertuie
 
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Trein Loopkoste
 
@@ -2807,24 +2809,27 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT        
 

	
 
# Engine preview window
 
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Ons het sopas 'n nuwe {STRING} ontwerp, sal jy belangstel om hierdie voertuig eksklusief vir 'n jaar te gebruik. Hierdie word gedoen om te kyk hoe die voertuig doen voordat hy wereld wyd in produksie gesit word?
 
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :spoorweg lokomotief
 
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :pad voertuig
 
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :vliegtuig
 
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :skip
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :eenspoor lokomotief
 
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :maglev lokomotief
 

	
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY}  Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY}/jr{}Kapasitiet: {CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY}  Krag: {POWER}  Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO}
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO}, {CARGO}{}Lopende Koste: {CURRENCY}/jaar
 
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}Koste: {CURRENCY} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO}{}Lopende Koste: {CURRENCY}/jaar
 

	
 
# Autoreplace window
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vervang {STRING}
 
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Trein
 
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Pad voertuig
 
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Skip
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Vliegtuig
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Kies die enjin tipe te vervang
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebriuk in plaas van die linker gekose enjin tipe
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begin Voertuie Vervang
 
@@ -3185,24 +3190,25 @@ STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION    
 

	
 
# Date window (for timetable)
 
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Verander datum
 
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Verander datum
 
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gebruik geselekteerde datum as begindatum vir die tydrooster
 
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Selekteer dag
 
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Selekteer maand
 
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Selekteer jaar
 

	
 

	
 
# AI debug window
 
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI ontfout
 
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
 
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Naam van die AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Herlaai AI
 
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI
 

	
 
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Daar was n fout met een van die AIs. Rapporteer assblief aan die skrywer met n skermkiekie van die AI Ontfout Venster.
 
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Die AI ontfout venster is net beskikbaar vir die dienaar
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}AI Konfigurasie
 
STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alle AIs wat in die volgende spel  gelaai gaan word
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Mens Speler
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :Lukraak AI
src/lang/danish.txt
Show inline comments
 
@@ -555,26 +555,26 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS         
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. afkast:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. indkomst:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. indkomst:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afleveret:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penge:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}I alt:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Antal af køretøjer der gav afkast sidste år; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Antallet af sidst servicerede stationer. Alle dele af en station (f.eks. banegård, rutebilstation, lufthavn) tæller med, selvom de er sammensat som én station
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Indkomst i måneden med det laveste afkast i de sidste 12 kvartaler
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Indkomst i kvartallet med det laveste afkast i de sidste 12 kvartaler
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Indkomst i kvartallet med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Mængden af penge dette firma har lånt
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Samlet point ud af mulige points
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Alle
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Old Style
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}New Style
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
 
@@ -684,24 +684,25 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER              
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ingen ejer
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Byer
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Industrier
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Ørken
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Sne
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Vis/skjul bynavne på kort
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Slå alle fra
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Slå alle til
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Vis højde
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Vis ingen industrier på kortet
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Vis alle industrier på kortet
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Slå visning af højdekort til/fra
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOGEM
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  GEMMER SPIL  *  *
 

	
 
# News message history
src/lang/dutch.txt
Show inline comments
 
@@ -222,25 +222,25 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE                   
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Kies filtercriteria
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sorteer op
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Locatie
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Hernoem
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Sluit venster
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
 
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Klap venster in - Toon alleen de titelbalk
 
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik en sleep om de grootte van dit venster te veranderen
 
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst verticaal
 
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standaard
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Annuleren
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
@@ -390,26 +390,26 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES      
 
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Bedrijfscompetitietabel
 
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Gedetailleerde prestatiescore
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for industry menu starts
 
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Industrielijst
 
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Bekostig nieuwe industrie
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for railway construction menu starts
 
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Bouw spoorwegen
 
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Bouw geëlektrificeerde spoorwegen
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Bouw monorail-spoorweg
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Bouw magneetzweeftrein-spoorweg
 
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Bouw monorail-spoorwegen
 
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Bouw magneetzweeftrein-spoorwegen
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for road construction menu starts
 
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Bouw wegen
 
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Bouw tramwegen
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for waterways construction menu starts
 
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Bouw waterwegen
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for airport construction menu starts
 
@@ -555,26 +555,26 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS         
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. winst:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inkomen:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. inkomen:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afgeleverd:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Vracht:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Geld:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lening:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totaal:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Aantal voertuigen met winst in het afgelopen jaar. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Aantal recentelijk bezochte stationsonderdelen. Elke deel van een station (bijv. treinstation, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met één station
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}De winst van het voertuig met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}De hoeveelheid geld die is verdiend in het kwartaal met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Het aantal eenheden aan vracht dat in de afgelopen vier kwartalen is afgeleverd
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Aantal soorten vracht die in het laatste kwartaal zijn afgeleverd
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Hoeveelheid contant geld
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz-jukebox
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Alle
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Oude Stijl
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Nieuwe Stijl
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
 
@@ -605,34 +605,34 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYL
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selecteer 'Aangepast1'-programma
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Selecteer 'Aangepast2'-programma
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Programmashuffle aan/uit
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Toon nummerkeuzescherm
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Een muziek set zonder leidjes is gekozen. Er zal geen muziek worden gespeeld
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Muziekprogrammakeuze
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Nummerindex
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Leeg
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Maak leeg
 
STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Opslaan
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Leeg huidig programma (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Maak huidig programma leeg (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Sla muziekinstellingen op
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik op het nummer om aan programma toe te voegen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik op het muziekitem om het van de lijst te verwijderen (Aangepast1 en Aangepast2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik op het nummer om deze aan het programma toe te voegen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik op het nummer om deze uit het programma te verwijderen (alleen Aangepast1 en Aangepast2)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Top bedrijven die {NUM} bereikt hebben{}({STRING} Niveau)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfswedstrijdtabel in {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Bedrijfscompetitietabel in {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}.
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Zakenman
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Ondernemer
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Fabrikant
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalist
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Magnaat
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Mogul
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon van de Eeuw
 
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
 
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} bereikt '{STRING}'-status!
 
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIGFONT}{WHITE}{PRESIDENTNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}'-status!
 
@@ -657,135 +657,135 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS              
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINYFONT}{BLACK}Spoorwegen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINYFONT}{BLACK}Stations/Vliegvelden/Havens
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Gebouwen/Industrieën
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Voertuigen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100m
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{TINYFONT}{BLACK}200m
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{TINYFONT}{BLACK}300m
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{TINYFONT}{BLACK}400m
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{TINYFONT}{BLACK}500m
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Treinen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Wegvoertuigen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Schepen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Vliegtuig
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Vliegtuigen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Transportroutes
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Bos
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Treinstation
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Vrachtwagenlaadhal
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Busstation
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINYFONT}{BLACK}Laadperron voor vrachtwagens
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINYFONT}{BLACK}Bushalte
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINYFONT}{BLACK}Vliegveld/Heliplatform
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINYFONT}{BLACK}Haven
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Woestenij
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINYFONT}{BLACK}Grasland
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINYFONT}{BLACK}Braakliggend land
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Velden
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINYFONT}{BLACK}Bomen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Rotsen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINYFONT}{BLACK}Water
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINYFONT}{BLACK}Geen eigenaar
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Dorpen
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Steden
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Industrieën
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Woestijn
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Sneeuw
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Plaatsnamen op de kaart aan/uit
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centreer de kleine kaart op huidige positie
 
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centreer de kaart op huidige positie
 
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Alles uitschakelen
 
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Alles inschakelen
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Toon hoogte
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Toon geen bedrijven op de kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Toon alle bedrijven op de kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Schakel tonen van hoogte
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Toon geen industrieën op de kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Toon alle industrieën op de kaart
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Schakel tonen van hoogte aan/uit
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  GEPAUZEERD  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOSAVE
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}AUTOMATISCH OPSLAAN
 
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  SPEL WORDT OPGESLAGEN  *  *
 

	
 
# News message history
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Berichtgeschiedenis
 
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Berichtengeschiedenis
 
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING} - {STRING}
 
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
 

	
 
# Message settings window
 
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Bericht
 
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION                                :{WHITE}Berichtopties
 
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Instelling voor alle berichttypes (Uit/Kort/Volledig)
 
STR_NEWS_MESSAGES_ALL                                           :{YELLOW}Instelling voor alle berichtsoorten (Uit/Kort/Volledig)
 
STR_NEWS_MESSAGES_SOUND                                         :{YELLOW}Speel een geluid af voor samengevatte nieuwsberichten
 
STR_NEWS_MESSAGES_OFF                                           :Uit
 
STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                                       :Kort
 
STR_NEWS_MESSAGES_FULL                                          :Volledig
 

	
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Berichtsoorten:
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN              :{YELLOW}Eerste voertuig bij eigen station
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Eerste voertuig bij concurrerend station
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER            :{YELLOW}Eerste voertuig bij station van een concurrent
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS                       :{YELLOW}Ongelukken/rampen
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION                       :{YELLOW}Bedrijfsinformatie
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN                             :{YELLOW}Openen van industrieën
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE                            :{YELLOW}Sluiten van industrieën
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES                           :{YELLOW}Veranderingen in de economie
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Productieveranderingen van bedrijven bezocht door het bedrijf
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Productieveranderingen van industrieën bezocht door tegenstander(s)
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY        :{YELLOW}Productieveranderingen van industrieën bediend door het bedrijf
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER          :{YELLOW}Productieveranderingen van industrieën bediend door concurrent(en)
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED                 :{YELLOW}Andere productieveranderingen van industrieën
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Advies / informatie over bedrijfsvoertuigen
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY             :{YELLOW}Advies / informatie over voertuigen van het bedrijf
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES                              :{YELLOW}Nieuwe voertuigen
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Verandering geaccepteerde goederen
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE               :{YELLOW}Verandering van geaccepteerde vrachtsoorten
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES                                 :{YELLOW}Subsidies
 
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION                       :{YELLOW}Algemene informatie
 

	
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten... {}Eerste trein arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste trein arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste bus arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste vrachtwagen arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste passagierstram arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste vrachttram arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten...{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Trein Ongeluk!{}{COMMA} gedood in een vuurbal na de botsing
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig gebotst!{}Bestuurder verongelukt door treinbotsing
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig gebotst!{}{COMMA} verongelukt door treinbotsing
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} sterven in een vuurbal bij {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig Neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste schip arriveert in {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Inwoners feesten . . .{}Eerste vliegtuig arriveert in {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Treinongeluk!{}{COMMA} komen om in explosie na de botsing
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig verongelukt!{}Bestuurder komt om in explosie na botsing met trein
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig verongelukt!{}{COMMA} komen om in explosie na botsing met trein
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}{COMMA} komen om in explosie bij {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig neergestort!{}Vliegtuig had brandstoftekort, {COMMA} komen om in explosie
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelinongeluk bij {STATION}!
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
 
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIGFONT}{BLACK}Wegvoertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
 
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIGFONT}{BLACK}Olieraffinaderij in de buurt van {TOWN} is geëxplodeerd!
 
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIGFONT}{BLACK}Fabriek in de buurt van {TOWN} is vernietigd onder verdachte omstandigheden!
 
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' landt in de buurt van {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIGFONT}{BLACK}Instorting van kolenmijn laat spoor van vernietiging achter in de buurt van {TOWN}!
 
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Overstromingen!{}Minstens {COMMA} zijn vermist of dood na overstromingen!
 

	
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedrijf in de problemen!
 
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} wordt verkocht of failliet verklaard tenzij financiële situatie snel verbetert!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Transportbedrijf overgenomen!
 
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is verkocht aan {STRING} voor {CURRENCY}!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIGFONT}{BLACK}Failliet!
 
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is gesloten door schuldeisers en alle eigendommen zijn verkocht!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw transportbedrijf opgestart!
 
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} begint werkzaamheden bij {TOWN}!
 
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is overgenomen door {STRING}!
 
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Directeur)
 

	
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} gesponsorde constructie van een nieuw dorp {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
 
STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} betaalt bouw van nieuwe stad {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIGFONT}{BLACK}Nieuwe {STRING} in aanbouw bij {TOWN}!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} in aanplant bij {TOWN}!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kondigt dreigend faillissement aan!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Leveringsproblemen noodzaken {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigend faillissement aan te kondigen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kondigt dreigende sluiting aan!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIGFONT}{BLACK}Leveringsproblemen noodzaken {STRING} dreigende sluiting aan te kondigen!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIGFONT}{BLACK}Gebrek aan nabije bomen noodzaakt {STRING} dreigende sluitng aan te kondigen!
 

	
 
STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIGFONT}{BLACK}Europese Monetaire Unie!{}{}De Euro is geïntroduceerd als de enige munt voor alledaagse transacties in jouw land!
 
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIGFONT}{BLACK}Wereld Recessie!{}{}Financiële experts vrezen het ergste terwijl economie ineenstort!
 
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIGFONT}{BLACK}Recessie Voorbij!{}{}Toenemende handel geeft industrie vertrouwen terwijl economie verstevigt!
 

	
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} verhoogt productie!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIGFONT}{BLACK}Nieuwe kolenader gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIGFONT}{BLACK}Nieuwe oliebronnen gevonden bij {INDUSTRY}!{}Men verwacht productieverdubbeling!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Verbeterde landbouwmethoden bij {INDUSTRY} zorgen voor een verwachte productieverdubbeling!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} productie van {INDUSTRY} stijgt met {COMMA}%!
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIGFONT}{BLACK}Productie van {INDUSTRY} verlaagd met 50%
 
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIGFONT}{BLACK}Insectenplaag zorgt voor ravage bij {INDUSTRY}!{}Productie gezakt met 50%
 
@@ -802,103 +802,103 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS     
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} heeft een lege order
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} heeft dubbele orders
 
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} heeft een ongeldig station in de orders
 
# end of order system
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} is oud aan het worden
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden en moet nodig vervangen worden
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} kan geen route vinden om verder te gaan.
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} is verdwaald.
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Winst van {VEHICLE} was vorig jaar {CURRENCY}
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} gestopt omdat een ombouworder is mislukt
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} is gestopt omdat een ombouworder is mislukt
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Automatisch vernieuwen mislukt bij {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar!  -  {ENGINE}
 

	
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} accepteert niet langer {STRING} en {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} accepteert geen {STRING} meer
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} accepteert geen {STRING} of {STRING} meer
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} accepteert voortaan {STRING} en {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Subsidieaanbod is verlopen:{}{}{STRING} van {STRING} naar {STRING} wordt nu niet meer gesubsidieerd.
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie teruggetrokken:{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} is nu niet meer gesubsidieerd.
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie aangeboden:{}{}Eerste {STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt een jaar lang subsidie van de gemeente!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt 50% extra voor het volgende jaar!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt dubbele omzet voor het volgende jaar!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt driedubbele omzet voor het volgende jaar!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt vierdubbele omzet voor het volgende jaar!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar 50% extra betaald!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar dubbel betaald!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar driedubbel betaald!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar vierdubbel betaald!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
 

	
 
# Extra view window
 
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopieer naar kijkvenster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopieer de locatie van het algemene scherm naar dit kijkvenster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Plak van kijkvenster
 
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Plak de locatie van dit kijkvenster naar het algemene scherm
 

	
 
# Game options window
 
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Spelopties
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Valuta
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Kies valuta
 

	
 
############ start of currency region
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Pond (£)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dollar ($)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (€)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN                                   :Yen (¥)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Australische Shilling (ATS)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgische Franken (BEF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Zwitserse Franken (CHF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Tsjechische Corona (CZK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Oostenrijkse Shilling (ATS)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Belgische Frank (BEF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Zwitserse Frank (CHF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Tsjechische Kroon (CZK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Duitse Mark (DEM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Deense Kronen (DKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Deense Kroon (DKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Spaanse Peseta (ESP)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Finse Mark (FIM)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franse Franc (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franse Frank (FRF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Griekse Drachme (GRD)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Hongaarse Forint (HUF)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :IJslandse Kronen (ISK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Italiaanse Lieren (ITL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :IJslandse Kroon (ISK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Italiaanse Lire (ITL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Nederlandse Gulden (NLG)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Noorse Kronen (NOK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Noorse Kroon (NOK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Poolse Zloty (PLN)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Roemeense Leu (RON)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Russische Roebel (RUR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Sloveense Tolar (SIT)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Zweedse Kronen (SEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turkse Lire (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slowaakse Corona (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Zweedse Kroon (SEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turkse Lira (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slowaakse Kroon (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Braziliaanse Real (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estse Kronen (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estse Kroon (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Aangepast...
 
############ end of currency region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME                          :{BLACK}Meeteenheden
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Keuze meeteenheden
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP               :{BLACK}Kies meeteenheden
 

	
 
############ start of measuring units region
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_IMPERIAL                       :Imperiaal
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC                         :Metrisch
 
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI                             :SI
 
############ end of measuring units region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}Wegvoertuigen
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}Kies aan welke kant de wegvoertuigen moeten rijden
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Linksrijden
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Rechtsrijden
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :Rijden links
 
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :Rijden rechts
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}Plaatsnamen
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}Kies type plaatsnamen
 

	
 
############ start of townname region
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :Engels (Origineel)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :Frans
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :Duits
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :Engels (Extra)
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :Latijns-Amerikaans
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :Zot
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :Zweeds
 
@@ -910,109 +910,109 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN    
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :Hongaars
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :Oostenrijks
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :Roemeens
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :Tsjechisch
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :Zwitsers
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :Deens
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :Turks
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :Italiaans
 
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :Catalaans
 
############ end of townname region
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Automatisch opslaan
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Kies interval tussen autosaves
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Kies interval tussen automatisch opgeslagen spellen
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Uit
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Elke maand
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Iedere maand
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Iedere 3 maanden
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Iedere 6 maanden
 
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Iedere 12 maanden
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Taal
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecteer de interfacetaal
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Volledig scherm
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Vink dit vakje aan om OpenTTD in het volledige scherm te spelen
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Schermresolutie
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Selecteer de schermresolutie
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}Screenshotformaat
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecteer het formaat van de schermprint
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Basisgraphicsset
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecteer de te gebruiken basisgraphicsset
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} ontbrekend/corrupt bestand{P "" en}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisgraphicsset
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Basisgeluideffectenset
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies de te gebruiken basisgeluidenset
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisgeluidenset
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Basis muziek set
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies de te gebruiken basis muziek set
 
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}Selecteer het bestandsformaat van screenshots
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Basisset voor graphics
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies de te gebruiken basisset voor graphics
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} ontbrekend{P "" e}/corrupt{P "" e} bestand{P "" en}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisset voor graphics
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Basisset voor geluidseffecten
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Kies de te gebruiken basisset voor geluidseffecten
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Aanvullende informatie over de basisset voor geluidseffecten
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Basisset voor muziek
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Kies de te gebruiken basisset voor muziek
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} corrupt{P "" e} bestand{P "" en}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Aanvullende informatie over the basis muziek set
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Volledigschermmodus is mislukt
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Aanvullende informatie over the basisset voor muziek
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Modus voor volledig scherm is mislukt
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Aangepaste valuta
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van de Pond (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Scheidingsteken: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Stel het scheidings tekens in voor jouw munteenheid
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Stel het scheidingsteken in voor jouw munteenheid
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel het voorloopteken in voor jouw munteenheid
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Achtervoegsel: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Stel het eindteken in voor jouw munteenheid
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Stel het jaar in waarop de Euro wordt geïntroduceerd
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Eerder naar de Euro
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Later naar de Euro
 

	
 
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 Pound (£) in jouw munteenheid
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Verander optie van aangepaste valuta
 

	
 
# Difficulty level window
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Moeilijkheidsgraad
 

	
 
############ range for difficulty levels starts
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Gemakkelijk
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Gemiddeld
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Moeilijk
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Aangepast
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Bekijk topscorelijst
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Opslaan
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Aantal steden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Aantal industrieën: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000           :{LTBLUE}Maximale lening: {ORANGE}{CURRENCY}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE              :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Brandstofkosten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Operationele kosten van voertuigen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Bouwsnelheid van tegenstanders: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Voertuigdefecten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidie: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Vermenigvuldigingsfactor subsidies: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Bouwkosten: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Terreinsoort: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Hoeveelheid zee/meren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Economie: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Treinen draaien om: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Rampen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Houding van gemeente m.b.t. landschapsaanpassingen: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_NONE                                                        :Geen
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Erg laag
 
STR_NUM_LOW                                                     :Laag
 
@@ -1056,25 +1056,25 @@ STR_ECONOMY_STEADY                      
 
STR_ECONOMY_FLUCTUATING                                         :Schommelend
 

	
 
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                      :Aan het eind van het spoor, en in stations
 
STR_REVERSE_AT_END_OF_LINE_ONLY                                 :Aan het eind van het spoor
 

	
 
STR_DISASTERS_OFF                                               :Uit
 
STR_DISASTERS_ON                                                :Aan
 

	
 
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Tolerant
 
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Neutraal
 
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Negatief
 

	
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom
 
STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar 'aangepast'
 

	
 
# Advanced settings window
 
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Geavanceerde instellingen
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Uit
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Aan
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :uitgeschakeld
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Geef snelheid in statusbalk weer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Bouwen op hellingen toestaan: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Omgeving aanpassen onder gebouwen, spoorweg, enz. toestaan (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Gebruik realistisch handelsgebied: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Sta verwijderen van meer stedelijke wegen, bruggen, tunnels, enz. toe: {ORANGE}{STRING}
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -556,25 +556,25 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS         
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profit min.{NBSP}:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Revenu min.{NBSP}:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Revenu max.{NBSP}:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Livré{NBSP}:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo{NBSP}:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Argent{NBSP}:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Emprunt{NBSP}:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total{NBSP}:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Nombre de véhicules ayant fait un profit l'an passé. Ceci inclut les véhicules routiers, les trains, les navires et les aéronefs.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Nombre de parties de stations utilisées récemment. Chaque partie d'une station (i.e. gare, arrêt de bus, [aéro]port) est comptée, même si elles sont connectées à une seule station.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Le profit du véhicule ayant le revenu le plus bas (de tous les véhicules ayant plus de 2 années d'existence)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus bas profit des trois dernières années.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le quadrimestre ayant le plus bas profit des 12 derniers.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Quantité d'argent fait dans le mois ayant le plus haut profit des trois dernières années.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unités de cargo livrées durant les 4 derniers trimestres.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Types de cargo livrés durant le dernier trimestre.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Quantité d'argent disponible.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Le montant emprunté par cette compagnie
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Total des points par rapport aux points possibles.
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jukebox Jazz
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Tout
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Ancien Style
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Nouveau Style
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -557,26 +557,26 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS         
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profitto min:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Incasso min:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Incasso max:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Consegnato:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Merci:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denaro:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prestito:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totale:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un profitto lo scorso anno; include automezzi, treni, navi e aeromobili
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Numero di blocchi stazione serviti di recente. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tipi di merci consegnati nell'ultimo trimestre
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Ammontare di denaro di questa compagnia in banca
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}L'ammontare di denaro che questa compagnia ha preso in prestito
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Punteggio totale rispetto al massimo realizzabile
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Tutte
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Vecchio stile
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Nuovo stile
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy street
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -934,26 +934,26 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS         
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. zysk:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. przychód:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. przychód:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Przewieziono:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Ładunek:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pieniądze:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Pożyczka:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Łącznie:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Liczba pojazdów, które przyniosły zysk w zeszłym roku: zawiera - pojazdy drogowe, pociągi, statki i samoloty
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Liczba ostatnio obsłużonych elementów stacji. Wliczany jest każdy element stacji (np. dworzec, przystanek, lotnisko), nawet jeśli są połączone w jedną stację
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Zysk pojazdu o najniższym dochodzie (dotyczy pojazdów, które mają co najmniej 2 lata)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z największym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z najmniejszym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z największym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Ilość ładunku przewiezionego w poprzednich 4 kwartałach
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Ilość różnych typów ładunku przewiezionych w ostatnim kwartale
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Ilość pieniędzy w ręku
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Wielkość pożyczki wziętej przez firmę
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Suma przyznanych punktów
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Jazz Jukebox
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Wszystko
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Stary styl
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Nowy styl
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -556,28 +556,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS         
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Beneficio Min.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Ingreso Min.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Ingreso Máx.:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregado:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinero:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Préstamo:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Cantidad de vehículos que obtuvieron beneficios el año pasado. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeronaves.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Cantidad de partes de estación que han tenido servicio. Cada parte de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si están unidas en una estación
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Beneficio del vehículo con menores ingresos (de entre todos los vehículos con más de 2 años)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más bajo de los pasados 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en el trimestre con el beneficio más alto de los pasados 12 trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro trimestres
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Número de tipos de carga entregados en el último trimestre
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Cantidad de dinero en mano
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Cantidad de dinero que esta compañía ha recibido como préstamo
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible
 

	
 
# Music window
 
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Selección de Jazz
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINYFONT}{BLACK}Todo
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Antigüo
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINYFONT}{BLACK}Moderno
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINYFONT}{BLACK}Ezy Street
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINYFONT}{BLACK}Personal 1
 
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINYFONT}{BLACK}Personal 2
0 comments (0 inline, 0 general)