Changeset - r14164:98e2c8cdd172
[Not reviewed]
master
0 10 0
translators - 14 years ago 2010-01-04 18:45:41
translators@openttd.org
(svn r18722) -Update from WebTranslator v3.0:
croatian - 36 changes by
finnish - 2 changes by jpx_
french - 1 changes by glx
german - 1 changes by planetmaker
greek - 36 changes by fumantsu
italian - 1 changes by lorenzodv
malay - 58 changes by toadhall
romanian - 1 changes by kkmic
russian - 2 changes by Lone_Wolf
serbian - 4 changes by etran
swedish - 1 changes by Landrash
10 files changed with 126 insertions and 66 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/finnish.txt
Show inline comments
 
@@ -1239,12 +1239,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Ota käyttöön vaunujen nopeusrajoitukset: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Poista sähköradat käytöstä: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Värilliset uutiset ilmestyvät: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Aloitusvuosi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Salli osakkeiden ostaminen muista yhtiöistä: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Tuotoista syöttöjärjestelmiin maksettava osuus: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Vedettäessä aseta opastimien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a)
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Rakenna oletuksena siipiopastimia ennen vuotta: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Käytä graafista opastinkäyttöliittymää: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Oletusarvoinen opastintyyppi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Tavallinen
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Reittiopastimet
 
@@ -2249,13 +2250,13 @@ STR_MAPGEN_RANDOM                       
 
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaisluku-siemen
 
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Maastogeneraattori:
 
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Puiden algoritmi:
 
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Maaston tyyppi:
 
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Merenpinta:
 
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Tasaisuus:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Vaihtelun hajautus:
 
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Vaihtelu:
 
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Generoi
 

	
 
# Strings for map borders at game generation
 
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Kartan reunat:
 
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Luode
 
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Koillinen
src/lang/french.txt
Show inline comments
 
@@ -1240,12 +1240,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS     
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Désactiver les rails électriques{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Les journaux en couleur apparaissent en{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Année de départ{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Permettre une économie stable (plus de petits changements){NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permettre d'acheter des actions d'autres compagnies{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Pourcentage du profit de branche à payer dans les systèmes multi-modaux{NBSP}: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Espacements des signaux en mode drag & drop{NBSP}: {ORANGE}{STRING} case(s)
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Construire automatiquement des sémaphores avant{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activer le GUI des signaux{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Type de signaux construit par défaut{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Signaux de bloc
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Signaux de chemin
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -1240,12 +1240,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Feinere Wirtschaft aktivieren (mehrere, kleinere Veränderungen): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Handel mit Firmenanteilen erlauben: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Prozentsatz des Profit des Abschnitts, der Zubringern gezahlt wird: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Errichte Signale alle {ORANGE}{STRING} Felder beim Ziehen mit der Maus
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatischer Bau von Formsignalen bis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Aktiviere Signal-Menü: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Standard-Signaltyp: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blocksignal
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Pfadsignal
src/lang/greek.txt
Show inline comments
 
@@ -360,15 +360,15 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Εμφάνιση χάρτη
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Εμφάνιση του καταλόγου πόλεων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Εμφάνιση λίστας σταθμών της εταιρίας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Εμφάνιση οικονομικών πληροφοριών εταιρίας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Εμφάνιση γενικών πληροφοριών της εταιρίας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Εμφάνιση γραφημάτων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιρειών
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Εμφάνιση πίνακα κατάταξης των εταιριών
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέας βιομηχανίας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τραίνων της εταιρίας. Ctrl+κλικ εναλλάσει το ανοίγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Εμφάνιση λίστας τρένων της εταιρίας. Ctrl+κλικ εναλλάσει το ανοίγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα οδικά οχήματα της εταιρίας. Ctrl+κλικ εναλλάσει το άνοιγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα πλοία της εταιρίας. Ctrl+κλικ εναλλάσει το ανοίγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Εμφάνιση λίστας με τα αεροπλάνα της εταιρίας. Ctrl+κλικ εναλλάσει το ανοίγμα της λίστας ομάδων/οχημάτων
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Μεγέθυνση εικόνας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Σμίκρυνση εικόνας
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Κατασκευή σιδηροτροχιάς
 
@@ -623,13 +623,13 @@ STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομεριών αποδόσεων
 

	
 
# Graph key window
 
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρίας
 
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για εναλλαγή εμφάνισης της εταιρίας στο γράφημα
 

	
 
# Company league window
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών
 
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιριών
 
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Μηχανικός
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Διαχειριστής Κυκλοφορίας
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Συντονιστής Μεταφορών
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Επόπτης Διαδρομών
 
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Διευθυντής
 
@@ -714,14 +714,14 @@ STR_PLAYLIST_SAVE                                               :{TINYFONT}{BLACK}Αποθήκευση
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS                        :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Κάντε κλικ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
 
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Κάντε κλικ στο τραγούδι για να το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο)
 

	
 
# Highscore window
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν το {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιρειών σε {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρίες που έφτασαν το {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
 
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIGFONT}{BLACK}Πίνακας Πρωταθλήματος Εταιριών σε {NUM}
 
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA},
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Επαγγελματίας
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Πρωτοπόρος
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Βιομήχανος
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Κεφαλαιούχος
 
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Μεγιστάνας
 
@@ -755,13 +755,13 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINYFONT}{BLACK}Κτίρια/Βιομηχανίες
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINYFONT}{BLACK}Οχήματα
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M                                       :{TINYFONT}{BLACK}100μ
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M                                       :{TINYFONT}{BLACK}200μ
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M                                       :{TINYFONT}{BLACK}300μ
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M                                       :{TINYFONT}{BLACK}400μ
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M                                       :{TINYFONT}{BLACK}500μ
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Τραίνα
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINYFONT}{BLACK}Τρένα
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINYFONT}{BLACK}Οχήματα
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINYFONT}{BLACK}Πλοία
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINYFONT}{BLACK}Αεροπλάνο
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINYFONT}{BLACK}Διαδρομές Μεταφορών
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINYFONT}{BLACK}Δάσος
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINYFONT}{BLACK}Σιδηροδρομικός Σταθμός
 
@@ -836,13 +836,13 @@ STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο λεωφορείο φτάνει στη στάση {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο φορτηγό φτάνει στο σταθμό {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο επιβάτικο τραμ φτάνει στη στάση {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο εμπορευματικό τραμ φτάνει στο σταθμό {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο πλοίο φτάνει στο λιμάνι {STATION}!
 
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο αεροπλάνο φτάνει στο {STATION}!
 

	
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Σύγκρουση Τραίνων!{}{COMMA} σκοτώθηκαν σε σύγκρουση
 
STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIGFONT}{BLACK}Σύγκρουση Τρένων!{}{COMMA} σκοτώθηκαν σε σύγκρουση
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIGFONT}{BLACK}Σύγκρουση Οχήματος!{}Ο οδηγός σκοτώθησε σε σύγκρουση με τρένο
 
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIGFONT}{BLACK}Σύγκρουση Οχήματος!{}{COMMA} σκοτώθηκαν σε σύγκρουση με τρένο
 
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIGFONT}{BLACK}Συντριβή αεροπλάνου!{}{COMMA} σκοτώθηκαν στο αεροδρόμιο {STATION}
 
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIGFONT}{BLACK}Συντριβή Αεροπλάνου!{} Τελείωσαν τα καύσιμα του, {COMMA} σκοτώθηκαν
 

	
 
STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIGFONT}{BLACK}Ατύχημα με ζέπελιν στο σταθμό {STATION}!
 
@@ -1083,13 +1083,13 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION                                    :{WHITE}Βαθμός Δυσκολίας
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY                                       :{BLACK}Εύκολο
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM                                     :{BLACK}Μέτριο
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD                                       :{BLACK}Δύσκολο
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM                                     :{BLACK}Παραμετροποιήσιμο
 
############ range for difficulty levels ends
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Εμφάνιση γραφήματος καλύτερων βαθμολογιών
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON                          :{BLACK}Εμφάνιση γραφήματος με τις καλύτερες βαθμολογίες
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE                                       :{BLACK}Αποθήκευση
 

	
 
############ range for difficulty settings starts
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Μέγιστος αρ. αντιπάλων: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS                        :{LTBLUE}Αρ. πόλεων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES                   :{LTBLUE}Αρ. βιομηχανιών: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1099,13 +1099,13 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS              :{LTBLUE}Έξοδα συντήρησης οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR   :{LTBLUE}Ταχύτητα κατασκευής αντιπάλων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                 :{LTBLUE}Βλάβες οχημάτων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                 :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής χρηματοδότησης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION               :{LTBLUE}Κόστος κατασκευής: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE                       :{LTBLUE}Τύπος εδάφους: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES              :{LTBLUE}Ποσότητα θάλασσας/λιμνών: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Οικονομικά: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY                            :{LTBLUE}Οικονομία: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING                    :{LTBLUE}Περιστροφή τρένων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS                          :{LTBLUE}Καταστροφές: {ORANGE}{STRING}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL                      :{LTBLUE}Θέση δημοτικού συμβουλίου σχετικά με την αναδόμηση της περιοχής: {ORANGE}{STRING}
 
############ range for difficulty settings ends
 

	
 
STR_NONE                                                        :Κανένα
 
@@ -1171,16 +1171,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :απενεργοποιημένο
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Εμφάνιση της ταχύτητας του οχήματος στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Επιτρέπεται το χτίσιμο σε πλαγιές και ακτές: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η διαμόρφωση εδάφους κάτω από κτίρια, γραμμές, κλπ. (αυτόματη κλίση): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Επιτρέπεται η αφαίρεση περισσότερων ιδιοκτησιών πόλεων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δημιουργία πολύ μακριών τρένων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Μοντέλο επιτάχυνσης τραίνων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Μοντέλο επιτάχυνσης τρένων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Αρχικό
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Ρεαλιστικό
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Απαγόρευση στροφών 90 μοιρών για τραίνα και πλοία: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (οχι με OPF)
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Απαγόρευση στροφών 90 μοιρών για τρένα και πλοία: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (οχι με OPF)
 
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Συνένωση σταθμών τρένων χτισμένων δίπλα σε άλλο: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η συνένωση μη παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Χρησιμοποίηση βελτιωμένου αλγόριθμου φόρτωσης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Φόρτωση οχημάτων σταδιακά: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Πληθωρισμός: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Παράδοση φορτίου σε σταθμό μόνο όταν υπάρχει ζήτηση: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1189,42 +1189,42 @@ STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Επιτρέπονται οι εντολές αποστολής σε αμαξοστάσιο: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Χειροκίνητη μέθοδος κατασκευής βιομηχανιών πρώτων υλών: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :κανένα
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :όπως σε άλλες βιομηχανίες
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :επικείμενη
 
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Επιτρέπονται πολλαπλές όμοιες βιομηχανίες ανα πόλη: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Βιομηχανίες ίδου τύπου μπορούν να χτιστούν κοντά η μία στην άλλη: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Εμφάνιση ολόκληρης ημερομηνίες στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Εμφάνιση ολόκληρης ημερομηνίας στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Εμφάνιση σήμανσης στην πλευρά οδήγησης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Εμφάνιση παράθυρου οικονομικών στο τέλος του έτους: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Οι νέες οδηγίες είναι 'non-stop' από προεπιλογή: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Οι νέες οδηγίες είναι 'χωρίς στάση' από προεπιλογή: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :{LTBLUE}Οι εντόλες νέου τρένου σταματάει εξ ορισμού στο {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} της πλατφόρμας
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :κοντά στο τέλος
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :στη μέση
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :άκρη
 
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :{LTBLUE}Ουρά οχημάτων (με κβαντικά εφφέ): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Μετακίνηση παραθύρου όταν είναι το ποντίκι στην άκρη: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δωροδοκία της τοπικής αρχής: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Επιτρέπεται η αγορά αποκλειστικών δικαιωμάτων μεταφοράς: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Να επιτρέπεται η αποστολή χρημάτων σε άλλες εταιρίες: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ανομοιόμορφοι σταθμοί: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Πολλαπλασιαστής βάρους σε φορτία για εξομοίωση βαρέων τρένων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Συντελεστής ταχύτητας αεροπλάνων: {ORANGE}1 / {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κίνηση μέσω των στάσεων σε δρόμους πόλεων : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Επιτρέπεται ένας διαμεσού δρόμος να σταματάει σε δρόμους που ανήκουν σε ανταγωνιστές: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Επιτρέπεται ένας διάμεσος δρόμος να σταματάει σε δρόμους που ανήκουν σε ανταγωνιστές: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Επιτρέπεται η κατασκευή παρακείμενων σταθμών: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Επιτρέπεται η χρήση πολλαπλών μηχανών από τα NewGRF: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αυτής της ρύθμισης όταν υπάρχουν οχήματα.
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Τα αεροδρόμια δεν λήγουν ποτέ: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Προειδοποίηση αν χαθεί τρένο: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Επανεξέταση οδηγιών τρένων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :όχι
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ναι, αλλά εξαιρούνται τα σταματημένα οχήματα
 
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :από όλα τα οχήματα
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ειδοποίηση όταν το εισόδημα ενός οχήματος είναι αρνητικό: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ειδοποίηση όταν τα έσοδα ενός οχήματος είναι αρνητικά: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Τα οχήματα δεν λήγουν ποτέ: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση όταν ένα όχημα παλιώνει: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση όταν ένα όχημα είναι {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} μήνες πρίν/μετά την μέγιστη ηληκία
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Αυτόματη Ανανέωση με τα ελάχιστα απαιτούμενα χρήματα: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Διάρκεια μηνύματος σφάλματος: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Εμφάνιση πληθυσμού πόλης στο όνομα της πόλης: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1232,16 +1232,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Εμφάνιση πληθυσμού πόλης στο όνομα της πόλης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Γεννήτρια Γης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Αυθεντικό
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :ΤεραΓένεση
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Μέγιστη απόσταση από την άκρη για τα Διυλιστήρια {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Κορυφογραμμή χιονιού: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Σκληρότητα επιφάνειας (ΤεραΓέννεση μόνο) : {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Πολύ απαλός
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Απαλός
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Πολύ απαλή
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Απαλή
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Σκληρή
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Πολύ ανώμαλος
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Πολύ ανώμαλη
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Αλγόριθμος τοποθέτησης Δέντρων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Κανένας
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Αυθεντικό
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Βελτιωμένος
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Περιστροφή χάρτη υψομετρίας: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Αντίθετη Φορά Ρολογιού
 
@@ -1308,13 +1308,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Ομαδοποίηση εξόδων στο παράθυρο οικονομικών της εταιρίας: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Εμφάνιση οικοδομικών εργαλίων όταν δεν υπάρχουν κατάλληλα οχήματα: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Μέγιστος αριθμός τρένων ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :{LTBLUE}Μέγιστα οχήματα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Μέγιστα αεροπλάνα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Μέγιστα πλοία ανά παίκτη: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Απενεργοποίηση τραίνων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Απενεργοποίηση τρένων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :{LTBLUE}Απενεργοποίηση οχημάτων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Απενεργοποίηση αεροπλάνων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Απενεργοποίηση πλοίων υπολογιστή: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Επιτρέπονται AI σε παιχνίδι για πολλούς παίκτες: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}#opcodes πριν το AI διακοπεί: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1332,13 +1332,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Απενεργοποίηση επισκευών όταν οι βλάβες είναι απενεργοποιημένες: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ορίων ταχύτητας βαγονιών: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Απενεργοποίηση ηλεκτρικών σιδηροτροχιών: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Τα έγχρωμα νέα εμφανίζονται από το: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Έτος εκκίνησης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Ενεργοποίηση ομαλής οικονομίας (περισσότερες, μικρότερες αλλαγές): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρείες: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρίες: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Κατά το σύρσιμο, τοποθέτησε σήματα κάθε: {ORANGE}{STRING} τετράγωνο(α)
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πρίν από το: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Ενεργοποίηση του μενού σηματοδοτών: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Τύπος σηματοδότη που θα χρησιμοποιείται ως προεπιλογή: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Σηματοδότες τμήματος
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Σηματοδότες τροχιάς
 
@@ -1358,13 +1358,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Οι πόλεις επιτρέπεται να χτίσουν δρόμους: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Επιτρεπεται η πόλη να ελέγχει το επίπεδο θορύβου των αεροδρομίων: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :{LTBLUE}Ιδρύση πολέων στο παιχνίδι: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :δεν επιτρέπεται
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :επιτρέπεται
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :επιτρεπέται, προσαρμοσμένο σχέδιο πόλης
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Τοποθέτηση δέντρω εντός παιχνιδιού: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :{LTBLUE}Τοποθέτηση δέντρων εντός παιχνιδιού: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :Κανένα {RED}(Καταστρέφει το ξυλουργείο)
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :μόνο σε δάση
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :παντού
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Θέση κύριας εργαλειοθήκης: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Αριστερά
 
@@ -1396,13 +1396,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Αλληλεπιδράσεις
 
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Σηματοδότες
 
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Χειρισμός εμπορευμάτων
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Παίκτες υπολογιστή
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Αυτόματη ανανέωση
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Έλεγχος οχημάτων
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Δρομολογήσεις
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Τραίνα
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Τρένα
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Πόλεις
 
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Βιομηχανίες
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Μέθοδος δρομολόγησης για τρένα: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
 
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Συνίσταται)
 
@@ -2597,13 +2597,13 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Εξαιρετική
 
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Καταπληκτική
 
############ range for rating ends
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην τοποθεσία του σταθμού. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην τοποθεσία του σταθμού
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Αλλαγή ονόματος του σταθμού
 

	
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Εμφάνιση όλων των τραίνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Εμφάνιση όλων των τρένων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Εμφάνιση όλων των οχημάτων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
 
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης
 

	
 
@@ -2649,13 +2649,13 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Αποπληρωμή μέρους του δανείου. Ctrl+κλικ αποπληρώνετε όσο περισσότερο γίνεται
 
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Διευθυντής)
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Ίδρυση: {WHITE}{NUM}
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Χρωματισμός:
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Οχήματα:
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} τραίν{P ο α}
 
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} τρέν{P ο α}
 
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} {P όχημα οχήματα} δρόμου
 
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} αεροπλάνο
 
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α}
 
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Κανένα
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY}
 
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY})
 
@@ -2713,25 +2713,25 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}Παράγει: {YELLOW}{STRING}{STRING}
 
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}Παράγει: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 
############ range for produces ends
 

	
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Αλλαγή παραγωγής (πολλαπλάσιο του 8, μέχρι το 2040)
 

	
 
# Vehicle lists
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Τραίν{P ο α}
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Τρέν{P ο α}
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} {P Όχημα Οχήματα} δρόμου
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Πλοί{P ο α}
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Αεροπλάνο
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Τρένα- Κάντε κλικ στο τρένο για πληροφορίες
 
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Όχηματα δρόμου - κάντε κλικ στο όχημα για πληροφορίες
 
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Πλοία - κάντε κλικ στο πλοίο για πληροφορίες
 
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Αεροπλάνα - κάντε κλικ στο αεροπλάνο για πληροφορίες
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY})
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :{BLACK}Διαθέσιμα Τραίνα
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :{BLACK}Διαθέσιμα Τρένα
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :{BLACK}Διαθέσιμα Οχήματα
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :{BLACK}Διαθέσιμα Πλοία
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :{BLACK}Διαθέσιμα Αεροπλάνα
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Προβολή λίστας διαθέσιμων σχεδίων μηχανών για τον τύπο οχήματος.
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Διαχείριση λίστας
 
@@ -2747,18 +2747,18 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Στείλε στο υπόστεγο
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα οχήματα στη λίστα
 
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα οχήματα στη λίστα
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Κοίνες εντόλες του {COMMA} {P οχήματος οχημάτων}
 

	
 
# Group window
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Όλα τα τραίνα
 
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Όλα τα τρένα
 
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Όλα τα οχήματα δρόμου
 
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Όλα τα πλοία
 
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Όλα τα αεροπλάνα
 

	
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Αγκρουπάριστα τραίνα
 
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Αγκρουπάριστα τρένα
 
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Αγκρουπάριστα όχηματα δρόμου
 
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Αγκρουπάριστα πλοία
 
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Αγκρουπάριστα αεροπλάνα
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Γκρουπς - Κάντε κλικ σε ένα γκρουπ για δείτε όλα τα οχήματα που ανήκουν στο γκρουπ
 
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Κάντε κλικ για δημιουργήσετε ένα γκρουπ
 
@@ -2797,13 +2797,13 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
 
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Ενισχυμένα βαγόνια: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Βάρος: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Μετατρέψιμο σε: {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Όλοι οι τύποι εμπορεύματος
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Όλα εκτός {GOLD}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Μεγ. Δύναμη Έλξης: {GOLD}{FORCE}
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων βαγονιών τραίνων - κάντε κλικ σε ένα βαγόνι για πληροφορίες
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων βαγονιών τρένων - κάντε κλικ σε ένα βαγόνι για πληροφορίες
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων οχήματα δρόμου - κάντε κλικ σε ένα όχημα για πληροφορίες
 
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων πλοίων - κάντε κλικ σε ένα πλοίων για πληροφορίες
 
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Λίστα επιλεγμένων αεροπλάνων - κάντε κλικ σε ένα αεροπλάνο για πληροφορίες
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Αγορά Οχήματος
 
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Αγορά Οχήματος
 
@@ -2828,13 +2828,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Μετανομάζει τον τύπο αεροπλάνου
 
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Μετονομασία του τύπου τρένου
 
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Μετονομασία του τύπου οχήματος δρόμου
 
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Μετονομασία του τύπου πλοίου
 
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Μετονομασία του τύπου αεροπλάνου
 

	
 
# Depot window
 
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} Αμαξοστάσιο Τραίνων
 
STR_DEPOT_TRAIN_CAPTION                                         :{WHITE}{TOWN} Αμαξοστάσιο Τρένων
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_CAPTION                                  :{WHITE}{TOWN} Αμαξοστάσιο Οχημάτων Δρόμου
 
STR_DEPOT_SHIP_CAPTION                                          :{WHITE}{TOWN} Ναυπηγείο Πλοίων
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION                                      :{WHITE}{STATION} Υπόστεγο Αεροπλάνων
 

	
 
STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
 
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
 
@@ -2850,18 +2850,18 @@ STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Συρτε το όχημα τρένου εδώ για το πουλήσετε
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Σύρτε το όχημα δρόμου εδώ για το πουλήσετε
 
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Σύρτε το πλοίο εδώ για το πουλήσετε
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Σύρτε το αεροπλάνο εδώ για το πουλήσετε
 

	
 
STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο
 

	
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Πουλήστε όλα τα τραίνα στο αμαξοστάσιο
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Πουλήστε όλα τα τρένα στο αμαξοστάσιο
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Πουλήστε όλα τα οχήματα δρόμου στο αμαξοστάσιο
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Πουλήστε όλα τα πλοία στο ναυπηγείο
 
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Πουλήστε όλα τα αεροπλάνα στο υπόστεγο
 

	
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των τραίνων στο αμαξοστάσιο
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των τρένων στο αμαξοστάσιο
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των οχήματων στο αμαξοστάσιο
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των πλοίων στο ναυπηγείο
 
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Αυτόματη αντικατάσταση όλων των αεροπλάνων στο υπόστεγο
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Νεα τραίνα-βαγόνια
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Νεα οχήματα
 
@@ -2885,13 +2885,13 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Αυτό θα αγοράσει ένα αντίγραφο του αεροπλάνου. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί και στο αεροπλάνο μέσα ή έξω από το υπόστεγο. Ctrl+κλικ για μοιραστεί τις εντολές
 

	
 
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου
 
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του αμαξοστάσιου
 
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του ναυπηγείου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του ναυπηγείου
 
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Κεντράρισμα της εικόνας στην τοποθεσία του υπόστεγου. Ctrl+κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο εμφάνισης στην τοποθεσία του υπόστεγου
 

	
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα τραίνα με το επιλεγμένο αμαξοστάσιο στις εντολές τους
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα τρένα με το επιλεγμένο αμαξοστάσιο στις εντολές τους
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα οχήματα δρόμου με το επιλεγμένο αμαξοστάσιο στις εντολές τους
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα πλοία με το επιλεγμένο ναυπηγείο στις εντολές τους
 
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Παίρνετε μια λίστα με όλα τα αεροπλάνα με το επιλεγμένο υπόστεγο στις εντολές τους
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα τρένα μέσα στο αμαξοστάσιο
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα οχήματα μέσα στο αμαξοστάσιο
 
@@ -3205,13 +3205,13 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Πήγαινε χωρίς στάση μέσω {WAYPOINT}
 

	
 
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Επισκευή στο
 
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Επισκευή χωρις στάση στο
 

	
 
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :το κοντινότερο
 
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :το κοντινότερο Υπόστεγο
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Αμαξοστάσιο τραίνων
 
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Αμαξοστάσιο τρένων
 
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Αμαξοστάσιο οχημάτων
 
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Ναυπηγείο Πλοίων
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {TOWN} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
 
STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT                                   :{STRING} {STATION} Υπόστεγο
 

	
 
@@ -3536,13 +3536,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί ναυπηγείο πλοίων εδώ...
 

	
 
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Το τρένο πρέπει να σταματήσει μέσα σε αμαξοστάσιο
 
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... πρέπει να σταματήσει μέσα σε αμαξοστάσιο οχημάτων
 
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT                         :{WHITE}Το πλοίο πρέπει να σταματήσει μέσα στο ναυπηγείο
 
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                              :{WHITE}Το αεροπλάνο πρέπει να σταματήσει μέσα στο υπόστεγο
 

	
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Τα τραίνα μπόρουν να τροποιηθούν μόνο όταν σταματήσουν μέσα σε αμαξοστάσιο
 
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Τα τρένα μπόρουν να τροποιηθούν μόνο όταν σταματήσουν μέσα σε αμαξοστάσιο
 
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Τρένο πολύ μεγάλο
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Δεν αντιστρέφεται η κατεύθυνση του οχήματος...
 
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αναστροφή της κατεύθυνσης του οχήματος αποτελούμενο από πολλαπλές μονάδες...
 
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Μη σύμβατος τύπος σιδηροτροχιάς
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Δεν μπορεί να μετακινηθεί το όχημα...
src/lang/italian.txt
Show inline comments
 
@@ -1241,12 +1241,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Abilita limiti di velocità dei vagoni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Disabilita ferrovie elettrificate: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Giornali a colori dal: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Anno di inizio: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni di altre compagnie: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Percentuale profitto da pagare per una tappa di trasferimento: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Costruisci segnali semaforici prima del: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Abilita l'interfaccia di selezione segnali: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Tipo di segnale predefinito: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Segnale di blocco
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Segnale a percorso
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -1239,12 +1239,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activează limite de viteză pentru vagoane: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Dezactivează şinele electrice: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Ştirile color apar în: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Anul de început al jocului: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Economie cu schimbãri de productie mai reduse, dar mai frecvente: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Procentul din profitul final care va fi plătit intermediarilor: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Plasarea automată a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Construieşte automat semafoare înainte de: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activare GUI pentru semnale: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Tip semnal implicit: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Semnal de bloc
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Semnale pentru linii
src/lang/russian.txt
Show inline comments
 
@@ -388,13 +388,13 @@ STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Население
 
STR_SORT_BY_NAME                                                :Название
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Продукция
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Тип
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Вывоз
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Номер
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Прибыль в прошлом году
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Прибыль в этом году
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Прибыль в текущем году
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Возраст
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Надёжность
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Вместимость груза
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Максимальная скорость
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модель
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Стоимость
 
@@ -1396,13 +1396,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Цветные газеты появляются {ORANGE}в {STRING} году
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Включить плавную экономику (частые, небольшие изменения): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Разрешить торговлю акциями других компаний: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При установке светофоров линией, ставить кажд{P 1 ую ые ые}: {ORANGE}{STRING} клет{P 1 ку ки ок}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Строить семафоры старого стиля: {ORANGE}до {STRING} года
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Включить меню выбора сигналов: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Тип сигнала по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Тип сигналов по умолчанию: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :обычные
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :маршрутные
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :одностор. маршрутные
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Выбор сигналов (Ctrl+клик): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :только обычные
 
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :только маршрутные
src/lang/serbian.txt
Show inline comments
 
@@ -736,13 +736,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Najviši prihod:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Teret:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
 
############ End of order list
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj vozila koja su zaradila profit prošle godine; ovo uključuje drumska, železnička vozila, brodove i letilice
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj vozila koja su imala dobit prošle godine; ovo uključuje drumska, železnička vozila, brodove i letilice
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Broj nedavno servisiranih delova stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice.
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (samo vozila starijih od 2 godine)
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju
 
@@ -991,13 +991,13 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} ima neodgovarajuću stanicu u naredbi
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} zastareva
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva i hitno bi ga/je trebalo zameniti
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ne može da nađe put za dalje.
 
STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST                                          :{WHITE}{VEHICLE} se izgubio.
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} je prošle godine imao profit od {CURRENCY}
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}{VEHICLE} je prošle godine imao dobit od {CURRENCY}
 

	
 
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}Neuspešna primena naredbe preuređivanja {VEHICLE}
 
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Automatska obnova nije uspela za {VEHICLE}{}{STRING}
 

	
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G "" a o} {STRING} od sada u prodaji!
 
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
 
@@ -1007,13 +1007,13 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING}
 
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING}
 

	
 
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIGFONT}{BLACK}Ponuda subvencije istekla:{}{}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za dalje interesente.
 
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija povučena:{}{}{STRING} usluga prevoza između stanica {STRING} i {STRING} više nije u opticaju.
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatni profit tokom sledeća 24 meseca!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIGFONT}{BLACK}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatnu zaradu tokom sledeća 24 meseca!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana!
 
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena preduzeću {STRING}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STRING} i {STRING} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana!
 

	
 
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane preduzeća {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije!
 
@@ -1424,12 +1424,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Uključeno ograničenje brzine kod vagona: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Nepostoji posebna električna pruga: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Vesti u boji se objavljuju od: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Uključena glatka ekonomija (više, manjih promena): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dozvoljena kupovina deonica drugih preduzeća: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Procenat konačne zarade koji se isplaćuje posrednicima: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tokom povlačenja, signalizacija se postavljaja na svakih: {ORANGE}{STRING} pločoca
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatsko postavljanje semafora do: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Omogućena traka za signalizaciju:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Uobičajna vrsta signalizacije za izgradnju: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blok signalizacija
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Putna signalizacija
src/lang/swedish.txt
Show inline comments
 
@@ -1079,12 +1079,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Tillåt terraformning under byggnader, spår, etc. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Tillåt mer realistiska uppsamlingsområden för stationer: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillåt borttagning av mera stadsägda vägar etc.: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa tåg: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Accelerationsmodell för tåg: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Original
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realistisk
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Slutnings lutning för tåg {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Förbjud tåg och skepp att göra 90° svängar: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (kräver NPF)
 
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Tillåt att stationer som inte är byggda direkt brevid varandra slås ihop: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Lasta fordon gradvis: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
src/lang/unfinished/malay.txt
Show inline comments
 
@@ -140,12 +140,15 @@ STR_ABBREV_FOOD                         
 
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}KR
 
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}EM
 
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}AR
 
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GT
 
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}GU
 
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}MA
 
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
 
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
 

	
 
# 'Mode' of transport for cargoes
 
STR_PASSENGERS                                                  :penumpang
 
STR_BAGS                                                        :beg
 
STR_TONS                                                        :tan
 
STR_LITERS                                                      :liter
 
@@ -193,37 +196,39 @@ STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
 
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 

	
 
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 

	
 
# Common window strings
 

	
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP                                      :{BLACK}Pilih kriteria aturan
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Pilih kriteria tapisan
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Menyusun mengikuti
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokasi
 
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}Tukar Nama
 

	
 
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Tutup window
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Tajuk tetingkap -  seret ini untuk pindahkan tetingkap
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik dan seret untuk mensaizkan tetingkap
 
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret ini untuk pindahkan tetingkap
 
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik dan seret untuk mengubah saiz tetingkap
 
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Bar penatal - Menatal senarai atas/bawah
 
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Runtuhkan bangunan dll. atas sebuah tanah
 

	
 
# Query window
 
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Batal
 
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
 

	
 
# On screen keyboard window
 

	
 
# Measurement tooltip
 

	
 

	
 
# The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns
 
# These are used in buttons
 
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION                                  :{BLACK}Bilangan Penduduk
 
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nama
 
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Tarikh
 
# These are used in dropdowns
 
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Pengeluaran
 
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Jenis
 
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Telah dihantarkan
 
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nombor
 
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Keuntungan tahun lepas
 
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Keuntungan tahunan
 
@@ -245,22 +250,22 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY              
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Henti Sebentar Permainan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Pilihan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Simpan Permainan, Tinggalkan Permainan, Keluar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Papar peta, pandangan lebih atau senarai tanda
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Papar direktori bandar
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Tunjukkan subsidi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Papar Senarai Stesen Syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Senaraikan stesen-stesen syarikat.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Papar maklumat kewangan syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Papar maklumat umum syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Paparkan maklumat umum syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Papar graf
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Paparkan jadual liga syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Biaya pembangunan industri baru atau senarai semua industri
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Papar senarai keretapi syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Papar senarai kenderaan syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Papar senarai kapal syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Papar senarai kapal terbang syarikat
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Senaraikan keretapi syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Senaraikan kenderaan jalanraya syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Senaraikan kapal-kapal syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Senaraikan kapal terbang syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Membesarkan pemandangan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Mengecilkan pandangan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Bina landasan keretapi
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Bina jalan
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Bina limbungan kapal
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Bina lapangan kapal terbang
 
@@ -314,13 +319,14 @@ STR_FILE_MENU_EXIT                      
 

	
 
############ range for map menu starts
 
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Peta Dunia
 
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Senarai isyarat
 
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
 
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Direktori Bandar
 
############ both ranges ends here
 
############ end of the 'Display map' dropdown
 
############ end of the 'Town' dropdown
 

	
 
############ range for subsidies menu starts
 
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidi
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for graph menu starts
 
@@ -369,13 +375,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU      
 
############ range for about menu starts
 
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasi kawasan tanah
 
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Togolkan konsol
 
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Debug AI
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl-G)
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tentang 'OpenTTD'
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :Pertama
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :Kedua
 
@@ -482,12 +488,14 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Pilih program 'Muzik gaya Ezy Street'
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih program 'Custom 1' (pilihan pengguna)
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih program 'Custom 2' (pilihan pengguna)
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Togol program kocok buka/tutup
 
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Paparkan tingkap pilihan trek muzik
 

	
 
STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}Set muzik yang tidak mengandungi lagu telah dipilih. Tiada lagu yang akan dimainkan
 

	
 
# Playlist window
 
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}Pilihan program muzik
 
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
 
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINYFONT}{BLACK}Indeks Trek
 
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
 
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINYFONT}{BLACK}Bersih
 
@@ -560,12 +568,16 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS              
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINYFONT}{BLACK}Industri
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINYFONT}{BLACK}Padang Pasir
 
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINYFONT}{BLACK}Salji
 

	
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Togol nama kota dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Paparkan ketinggian
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL                                :{BLACK}Jangan paparkan industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL                                 :{BLACK}Senaraikan semua industri dalam peta
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Papar atau padamkan heightmap
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Tunjukkan utusan atau laporan berita terakhir
 
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* *  DIHENTIKAN  *  *
 
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}SIMPANAN AUTOMATIK
 
@@ -606,12 +618,13 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATIO
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Start of order review system.
 
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 
# end of order system
 

	
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} menjadi semakin lama
 
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} menjadi terlalu lama
 
@@ -716,12 +729,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS        
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Maklumat tambahan tentang set grafik asas ini
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Set bunyi asas
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih set bunyi asas untuk digunakan
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Maklumat tambahan tentang set bunyi asas ini
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Set muzik asas
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih set muzik asas yang akan digunakan
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} fail korup{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Maklumat lebih tentang set muzik asas
 

	
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Mod skrin penuh gagal
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kadar pertukaran: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Tetapkan kadar pertukaran mata wang anda untuk stau Paun (£)
 
@@ -756,20 +774,22 @@ STR_NUM_CUSTOM                          
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Advanced settings window
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Matikan
 
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Hidupkan
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Papar status kelajuan kerderaan di bar: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Benarkan membina di pantai dan cerun: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Dibenar membina keretapi panjang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Melarang keretapi dan kapal membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
 
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :{LTBLUE}Kecerunan bukit untuk keretapi {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Halangkan keretapi dan kapal daripada membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (not with NTP)
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasi: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Membenarkan bina jambatan panjang: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :seperti industri lain
 
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Membolehkan berbilang set enjin NewGRF: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :{LTBLUE}Lapangan terbang tidak akan tamat tempohnya: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -801,12 +821,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MON
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Peratusan untuk kaki keuntungan yang akan dibayar dalam sistem feeder: {ORANGE}{STRING}%
 

	
 

	
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Kanan
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Kosong
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lambat
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
 
@@ -833,17 +855,17 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR               
 
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Ramai pemain
 

	
 
STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Pilihan Permainan
 
STR_INTRO_DIFFICULTY                                            :{BLACK}Kesukaran ({STRING})
 
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Keluar
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Mulakan permainan baru
 
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Mulakan permainan baru. Ctrl+Klik akan melangkaui konfigurasi peta
 
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Muat permainan yang tersimpan
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Mulakan permainan baru, dengan mengunnakan senario custom
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Membentuk dunia permananan/senario custom
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Mula permainan multi-pemain
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Mulakan permainan ramai pemain
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Pilih lanskap 'khatulistiwa'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK} Pilih lanskap 'sub-artik'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Pilih lanskap 'sub-tropical'
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pilih lanskap 'dunia permainan'
 

	
 
@@ -872,14 +894,14 @@ STR_OSNAME_SUNOS                        
 
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Tinggalkan Permainan
 
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Anda pasti mahu meninggalkan permainan ini?
 
STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Anda pasti mahu meninggalkan senario ini?
 

	
 
# Cheat window
 
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Bermain sebagai syarikat tersebut: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Tukar iklim: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Tukar tarikh: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Tukar iklim: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Tukar tarikh: {ORANGE}{DATE_SHORT}
 

	
 
# Livery window
 

	
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih warna pertama untuk skim yang dipilih
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skim yang dipilih
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih skim warna untuk menukarkanya atau berbilang skim dengan Ctrl+Klik. Klik kotak untuk menukarkan pakaian skim ini
 
@@ -989,12 +1011,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST
 

	
 
# Content downloading window
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Pilih pengingkatan
 

	
 
# Order of these is important!
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Bunyi asas
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Muzik asas
 

	
 
# Content downloading progress window
 

	
 
# Content downloading error messages
 

	
 
# Transparency settings window
 
@@ -1054,12 +1077,13 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_RE
 
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Orientasi Depot Kenderaan Jalan
 

	
 
# Road vehicle station construction window
 

	
 
# Waterways toolbar (last two for SE only)
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bina terusan.
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Letak dan gunakan pelampung sebagai tandatuju
 
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Letak sungai.
 

	
 
# Ship depot construction window
 

	
 
# Dock construction window
 
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Perlabuhan
 
@@ -1105,12 +1129,13 @@ STR_FOUND_TOWN_CAPTION                  
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Bandar Baru
 
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Binakan bandar baru
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Bandar Secara Rawak
 
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Bina bandar secara rawak
 
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Banyak bandar rawak
 

	
 

	
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Saiz bandar
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Kecil
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Sederhana
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Besar
 
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Rambang
 
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih saiz bandar
 
@@ -1163,12 +1188,13 @@ STR_LAI_TREE_NAME_TREES                 
 
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Hutan rimba
 

	
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Stesen keretapi
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Lapangan kapal terbang
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Stesen bas
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Perlabuhan kapal
 
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Pelampung
 

	
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Air
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Terusan
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Sungai
 
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Depot kapal
 

	
 
@@ -1290,12 +1316,14 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO          
 
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tengahkan pandangan utama kepada lokasi stesen
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tukarkan nama stesen
 

	
 

	
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tengahkan pandangan utama kepada lokasi pelampung. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pandangan di lokasi pelampung
 
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Tukar nama pelampung
 

	
 

	
 
# Finances window
 

	
 
# Company view
 

	
 
@@ -1369,21 +1397,21 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY     
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta api di dalam depot
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta api di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan di dalam depot
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam depot
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal terbang di dalam hangar
 

	
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kereta api di dalam depot
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kenderaan di dalam depot
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kapal di dalam depot
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kapal terbang di dalam hangar
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua kereta api di dalam depot
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua kenderaan jalanraya di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua kapal di dalam depoh
 
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik untuk menggerakkan semua kapal terbang di dalam hangar
 

	
 

	
 
# Engine preview window
 

	
 

	
 
# Autoreplace window
 
@@ -1495,18 +1523,26 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_LATE               
 
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Kenderaan ini sedang berjalan {STRING} awal
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 

	
 
# Date window (for timetable)
 

	
 

	
 
# AI debug window
 

	
 

	
 
# AI configuration window
 

	
 

	
 

	
 
# Available AIs window
 

	
 
STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{BLACK}Penulis: {STRING}
 
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{BLACK}Versi: {NUM}
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{BLACK}URL: {STRING}
 

	
 
@@ -1588,13 +1624,16 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION    
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Tidak boleh membuang stesen trem penumpang...
 

	
 
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Perlabuhan mesti dirobohkan dahulu
 

	
 
# Waypoint related errors
 

	
 
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tidak boleh meletak pelampung di sini...
 

	
 
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... pelampung menghalang
 
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... pelampung sedang diguna!
 

	
 
# Depot related errors
 

	
 

	
 

	
 

	
 
@@ -1696,12 +1735,13 @@ STR_SV_EMPTY                            
 
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Keratapi {COMMA}
 
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kapal {COMMA}
 
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Pesawat Udara {COMMA}
 

	
 
STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Utara
 
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
 
##id 0x6020
 
############ end of savegame specific region!
 

	
 
##id 0x8000
 
# Vehicle names
 
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
 
@@ -1712,16 +1752,26 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWER
 
# Formatting of some strings
 
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
 
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
 

	
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :{TOWN} Pelampung
 
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :{TOWN} Pelampung #{COMMA}
 
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Company {COMMA})
 
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Group {COMMA}
 
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :{TOWN} Tandatuju
 
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :{TOWN} Tandatuju #{COMMA}
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :stesen tidak diketahui
 
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Papan tanda
 
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :Seseorang
 

	
 
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
 
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Penonton, {1:STRING}
 

	
 
# Viewport strings
 
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
 
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
 
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
@@ -1756,12 +1806,13 @@ STR_JUST_CURRENCY                       
 
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
 
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
 
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
 
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
 
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
 
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING                                    :{STRING} {STRING}
 
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
 

	
 
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
 
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
 
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -1773,19 +1824,22 @@ STR_BLACK_CROSS                         
 
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
 
STR_WHITE_DATE_SHORT                                            :{WHITE}{DATE_SHORT}
 
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
 
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINYFONT}{GROUP}
 
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
 
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
 
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
 
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
 
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
 
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
 
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
 
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
 
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
 

	
 
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 

	
 
STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
 
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
 
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
 
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
 
@@ -1795,7 +1849,6 @@ STR_BLACK_7                             
 

	
 
STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
 
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 

	
0 comments (0 inline, 0 general)