Changeset - r22295:9b961df3870c
[Not reviewed]
master
0 1 0
translators - 9 years ago 2015-12-31 18:45:36
translators@openttd.org
(svn r27485) -Update from Eints:
croatian: 114 changes by UnderwaterHesus
1 file changed with 116 insertions and 116 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/croatian.txt
Show inline comments
 
@@ -325,8 +325,8 @@ STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                
 
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Unesite ključnu riječ kako bi filtrirali popis
 

	
 
STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Odaberi naredbu za grupiranje
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
 
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Odaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
 
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Odaberi kriterij za sortiranje
 
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Odaberi kriterij filtriranja
 
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Sortiraj prema
 
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}Lokacija
 
@@ -385,7 +385,7 @@ STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR            
 
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Godine
 
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pouzdanost
 
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Ukupna nosivost prema vrsti tereta
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimalna brzina
 
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Najveća brzina
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrijednost
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dužina
 
@@ -437,7 +437,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Izgradi zračne luke
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Otvori alatnu traku za krajolik kako bi spustio/izdignuo zemlju, posadio drveće, itd.
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Pokaži prozor za zvuk/glazbu
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Pokaži zadnju poruku/vijest, pokaži postavke poruka
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Podaci o zemlji, konzola, debug skripte, snimke ekrana, o OpenTTD-u
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Podaci o terenu, konzola, debugiranje skripte, snimke zaslona, o OpenTTD-u
 
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Promijeni alatne trake
 

	
 
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
 
@@ -570,7 +570,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                 
 
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Slika zaslona
 
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :Zumirano do kraja na slici zaslona
 
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :Standardno zumiranje slike zaslona
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Slika zaslona cijele mape
 
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :Slika zaslona cijele karte
 
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :O 'OpenTTD'
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Poravnjanje sprite-a
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Odaberi granične okvire
 
@@ -712,7 +712,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES         
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Postaje:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobit:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihod:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. prihod:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Najveći prihod:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Teret:
 
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
 
@@ -857,8 +857,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Prikaži sve industrije na karti
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}Aktiviraj prikaz visinske karte
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Prikaži sve što nije vlasništvo tvrtke na karti
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Prikaži sve vlasništvo tvrtke na karti
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Prikaži bez tereta na mapi
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Prikaži sve terete na mapi
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Nemoj pokazivati terete na karti
 
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Prikaži sve terete na karti
 

	
 
# Status bar messages
 
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest
 
@@ -1014,7 +1014,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Švedska kruna (SEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Turska lira (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Slovačka kruna (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brazilski real (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :estonska kruna (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Estonska kruna (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litvanski Litas (LTL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Južnokorejski Won (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Južnoafrički Rand (ZAR)
 
@@ -1067,13 +1067,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY
 
############ end of autosave dropdown
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Jezik
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Izaberi jezično sučelje
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Cijeli ekran
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Razlučivost ekrana
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izaberi razlučivost ekrana
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Odaberi jezik sučelja
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Cijeli zaslon
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog zaslona
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Razlučivost zaslona
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Odaberi razlučivost zaslona
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :ostalo
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Veličina sučelja
 
@@ -1098,7 +1098,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS      
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Dodatne informacije o setu osnovne glazbe
 

	
 
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}Povlačenje liste podržanih rezolucija nije uspjelo
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Prikaz na cijelom zaslonu nije uspio
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 
@@ -1126,11 +1126,11 @@ STR_CURRENCY_PREVIEW                    
 
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj valuti
 
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Promijeni parametre proizvoljne valute
 

	
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Maksimalan broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}Najveći broj natjecatelja: {ORANGE}{COMMA}
 

	
 
STR_NONE                                                        :Ništa
 
STR_FUNDING_ONLY                                                :Samo financiranje
 
STR_MINIMAL                                                     :Minimalno
 
STR_MINIMAL                                                     :Najmanje
 
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Vrlo nisko
 
STR_NUM_LOW                                                     :Nisko
 
STR_NUM_NORMAL                                                  :Normalno
 
@@ -1258,11 +1258,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Uključivanje nesreća koje mogu povremeno blokirati ili uništiti vozila ili infrastrukturu
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Stav gradske uprave prema restrukturiranju područja: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Odaberi koliko buka i ekološka šteta utječu na gradsku ocjenu pojedine tvrtke i na daljnja građevinska djelovanja u njihovim područjima
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :Maksimalna visina mape: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :Postavi maksimalnu dozvoljenu visinu planina na mapi
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Ne možete postavini maksimalnu visinu mape na ovu vijednost. Barem jedna planina na mapi je viša.
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Dopusti modeliranje zemlje ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Dopusti uređivanje terena ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL                              :Najveća visina karte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_HEIGHTLEVEL_HELPTEXT                     :Postavi najveću dopuštenu visinu planina na karti
 
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Nije moguće postaviti najveću visinu karte na ovu vrijednost. Barem jedna planina na karti je viša.
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Dopusti uređivanje krajolika ispod građevina, tračnica, itd.: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Dopusti uređivanje krajolika ispod građevina i pruga bez njihovog uklanjanja
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Dopusti realističnije veličine područja zahvaćanja: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Različiti dohvati za različite vrste stanica i zračnih luka
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Dopusti rušenje više cesta, mostova i tunela u vlasništvu grada: {STRING}
 
@@ -1284,17 +1284,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Kosina nagiba polja za cestovna vozila. Veće vrijednosti čine nagib težim za penjanje
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Zabrani vlakovima i brodovima skretanja pod 90 stupnjeva: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Okreti za 90 stupnjeva se događaju kada vodoravni dio pruge odmah nastavlja okomiti dio pruge na sljedećem polju, dakle čineći zaokret vlaka od 90 stupnjeva prelaskom ruba polja umjesto uobičajenih 45 stupnjeva kod drugih kombinacija pruge. Ovo se primjenjuje i na radijus okretanja brodova
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Dopusti spajanje postaja koje nisu izravno jedna do druge {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Dozvoli dodavanje dijelova stanice bez direktog dodira s postojećim dijelovima. Potrebno pritisnuti Ctrl+Klik dok se dodaju novi dijelovi
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Dopusti dodavanje dijelova stanice bez izravnog dodira s postojećim dijelovima. Potrebno pritisnuti Ctrl+klik dok se dodaju novi dijelovi
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflacija: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Uključi inflaciju u ekonomiji, gdje troškovi rastu malo brže od plaćanja
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Najveća dužina mostova: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Najveća dužina za izgradnju mostova
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Maksimalna visina mostova: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Maksimalna visina za gradnju mostova
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Najveća visina mostova: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Najveća visina za gradnju mostova
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Najveća dužina tunela: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Najveća dužina za izgradnju tunela
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Ručna metoda izgradnje primarne industrije: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na mapi i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Metoda financiranja primarnih industrija. "Ništa" znači da nije moguće financirati nijednu, "istraživanje" znači da je financiranje moguće ali da će se izgraditi na slučajno odabranom mjestu na karti i da ne mora i uspjeti, "kao i druge industrije" znači da se primarne industrije mogu graditi kao i procesne industrije na bilo kojem mjestu
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Nijedna
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Kao i druge industrije
 
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Istraživanje
 
@@ -1319,7 +1319,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Pomakni prozor kada je miš na rubu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :Kada je uključeno, prikazna polja će se početi pomicati kada se miš nalazi blizu ruba prozora
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :Isključeno
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Glavno prikazno polje, samo prikaz na punom ekranu
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Glavno prikazno polje, samo prikaz na cijelom zaslonu
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :Glavno prikazno polje
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :Svako prikazno polje
 
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Dopusti potkupljivanje lokalne samouprave: {STRING}
 
@@ -1371,7 +1371,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELP
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} mjeseci prije
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} mjeseci nakon
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Minimalni iznos novca koji mora ostati u banci prije razmatranja automatske obnove vozila
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Najmanji iznos novca koji mora ostati u banci prije razmatranja automatske obnove vozila
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Trajanje poruke s greškom: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Trajanje prikaza poruke s greškom u crvenom prozoru. Uzmite u obzir da se neke (kritične) poruke s greškom ne zatvaraju automatski nakon isteka ovog vremena, nego ih je potrebno zatvoriti ručno
 
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} sekundi
 
@@ -1379,12 +1379,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Prikaži pojašnjenja alata: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Odgoda prije prikaza objašnjenja alata kada se miš postavi iznad nekog elementa sučelja. Alternativno, objašnjena alata se mogu vezati uz desnu tipku na mišu kada je ova vrijednost postavljena na 0.
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Lebdi na {COMMA} milisekund{P 0 u i i}
 
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Desni klik
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Pokaži broj stanovnika u oznaci imena grada: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Prikaži populaciju gradova u njihovim oznakama na mapi
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Prikaži broj stanovnika uz naziv grada: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Prikaži broj stanovnika uz nazive gradova na karti
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Debljina linija u grafikonima: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Debljina linije u grafikonima. Tanja linija je preciznija za čitanje, deblja linija je lakša za vidjeti i boje su lakše za razabrati
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Teren: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Krajolik: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Tereni definiraju osnovne scenarije za igru sa različitim teretima i preduvjetima za rast gradova. NewGRF-ovi i Skripte Igre dozvoljavaju detaljnije kontrole i postavke.
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Generator zemlje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Originalni generator ovisi o baznom grafičkom setu i stvara fiksne oblike u terenu. TerraGenesis je generator baziran na Perlinu sa detaljnijim kontrolama i postavkama.
 
@@ -1394,10 +1394,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE         
 
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(Samo TerraGenesis) Brdovitost terena
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Gustoća industrija: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Odredite koliko će industrija biti stvoreno i kolika će količina biti održavana tijekom igre.
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Najveća udaljenost rafinerija nafte od rubova mape: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Rafinerije nafte se grade samo uz rubove mape odnosno na obali za otočne mape
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Najveća udaljenost rafinerija nafte od rubova karte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Rafinerije nafte grade se samo uz rubove karte odnosno na obali za otočne karte
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Visina linije snijega: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Upravljajte na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova.
 
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Odredi na kojoj visini počinje snijeg u subarktičkoj klimi. Snijeg također utječe na stvaranje industrija i preduvjeta za rast gradova.
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Grubost terena: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(Samo TerraGenesis) Odaberite učestalost brda: Blaži tereni imaju rjeđa ali raširenija brda. Teži tereni imaju više brda koja bi mogla izgledati kao da se ponavljaju.
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Vrlo glatko
 
@@ -1405,11 +1405,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Grubo
 
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Vrlo grubo
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Raspodjela raznolikosti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Samo TerraGenesis) Upravljajte da li će mapa sadržati i planinska i ravna područja. Pošto ovo samo radi mapu ravnijom, druge postavke bi trebali biti podešene na planinske.
 
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(Samo TerraGenesis) Odredite hoće li karta sadržavati i planinska i ravna područja. Kako ovo čini kartu još ravnijom, ostale bi postavke trebale biti postavljene na planinske.
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :Količina rijeka: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Odaberite koliko rijeka želite stvoriti
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritam za sađenje drveća: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Odaberite raspored drveća na mapi: 'Original' sadi drveće ravnomjerno raspoređeno, 'Napredno' ih sadi u skupinama.
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Odaberite raspored drveća na karti: 'Original' sadi drveće ravnomjerno raspoređeno, 'Napredno' ih sadi u skupinama.
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nijedan
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Izvorni
 
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Unaprijeđen
 
@@ -1418,7 +1418,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Odaberite stranu vožnje
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Rotacija visinske karte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Obrnuto od smjera kazaljke na satu
 
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :U smjeru kazaljke na satu
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Razina visine za scenarije s ravnim terenom: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Jedno ili više polja na sjevernom rubu nisu prazne
 
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Jedno ili više polja na jednom od rubova nije voda
 

	
 
@@ -1429,14 +1429,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Servisiraj helikoptere nakon svakog slijetanja, čak i ako nema spremišta u zračnoj luci
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Poveži alatnu traku za krajolik s alatnim trakama za željeznicu/ceste/vodu/zračne luke: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Kada se otvara alatna traka za građenje neke vrste transporta, istodobno se otvara i alatna traka za uređivanje terena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Boja polja korištena na maloj karti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Boja terena na maloj mapi
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Boja terena na maloj karti
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :{G=female}Zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :{G=female}Tamno zelena
 
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :{G=female}Ljubičasta
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :Promijeni smjer klizanja: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT                   :Ponašanje kod pomicanja mape sa desnom tipkom na mišu. Kada je isključeno, miš pomiče kameru. Kada je uključeno, miš pomiče mapu
 
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT                   :Ponašanje kod pomicanja karte desnim gumbom miša. Kada je isključeno, miš pomiče kameru. Kada je uključeno, miš pomiče kartu
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Glatko klizanje kroz mini pogled: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Kontroliraj kako se glavni prikaz pomiče na neku lokaciju kada se klikne na malu mapu ili kada se izda naredba za pomicanje na određeni objekt na mapi. Ako je uključeno, prikaz se pomiče glatko, ako je isključeno, prikaz odmah preskoči na ciljnu lokaciju
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Odredi kako se glavni prikaz pomiče na određeno mjesto kada se klikne na malu kartu ili kada se izda naredba za pomicanje na određeni objekt na karti. Ako je uključeno, prikaz se pomiče glatko, ako je isključeno, prikaz izravno skače na ciljnu lokaciju
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Pokaži mjerni naputak prilikom korištenja raznih alata za izgradnju: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Prikaži udaljenost u poljima i visinsku razliku kod povlačenja prilikom gradnje
 
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Pokaži specifične livreje prema tipu vozila: {STRING}
 
@@ -1453,8 +1453,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Kliži kartom
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Isključeno
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Brzina kotačića za klizanje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Kontroliraj osjetljivost pomicanja kotačićima miša
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Tipkovnica na ekranu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Odaberi metodu otvaranja tipkovnice na ekranu za unošenje teksta u polja korištenjem samo pokazujući uređaj. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez prave tipkovnice
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Tipkovnica na zaslonu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Odaberi način uporabe tipkovnice na zaslonu za unos teksta u polja korištenjem samo pokazivača. Ovo je namijenjeno malim uređajima bez fizičke tipkovnice.
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Isključeno
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Dvostruki klik
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Jedan klik (kada je usredotočen)
 
@@ -1467,7 +1467,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_C
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Isključeno
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Skrolanje lijevim klikom: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Uključi pomicanje mape povlačenjem sa lijevom tipkom miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi ekran na dodir za pomicanje
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Uključi pomicanje karte povlačenjem pomoću lijevog gumba miša. Ovo je posebno korisno kada se koristi zaslon osjetljiv na dodir
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Automatsko snimanje: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Odaberite interval između automatskog snimanja igre
 
@@ -1527,13 +1527,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Sviraj zvučne efekte okoline pejzaža, industrija i gradova
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :Isključi gradnju infrastrukture kada odgovarajuća vozila nisu dostupna: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :Kada je uključeno, infrastruktura je dostupna samo ako su dostupna i vozila za nju, sprečavajući trošenje vremena i novca na neupotrebljivu infrastrukturu
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maksimalni broj vlakova po tvrtki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Najveći broj vlakova po tvrtki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Najveći broj vlakova koje tvrtka može imati
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maksimalni broj cestovnih vozila po tvrtki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Najveći broj cestovnih vozila po tvrtki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Najveći broj cestovnih vozila koje tvrtka može imati
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maksimalni broj zrakoplova po tvrtki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Najveći broj zrakoplova po tvrtki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Najveći broj zrakoplova koje tvrtka može imati
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maksimalni broj brodova po tvrtki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Najveći broj brodova po tvrtki: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Najveći broj brodova koje tvrtka može imati
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Isključi vlakove za računalo: {STRING}
 
@@ -1553,11 +1553,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Teško
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Dopusti UI u mrežnoj igri: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Dopusti UI računalnim-igračima da sudjeluju u igrama za više igrača
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#op-kodova prije suspendiranja skripti: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#op-kodova prije prekida skripte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Najveći broj računalnih koraka koje skripta može poduzeti u jednom krugu
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Servisni su intervali u postotcima: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Odaberi da li će se servisiranje vozila pokrenuti nakon isteka vremena od zadnjeg servisa ili padom pouzdanosti za određenu vrijednost od najveće pouzdanosti
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Odaberi hoće li servis vozila potaknuti količina vremana koja je prošla od zadnjeg servisa ili postotni pad u odnosu na najveću pouzdanost
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Zadani interval servisiranja za vlakove: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Postavi osnovni interval servisa za nova pružna vozila, ako nije postavljen drugi specifični interval za određeno vozilo
 
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}dan{P 0 "" a a}/%
 
@@ -1617,7 +1617,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :Uključi tečnu ekonomiju (više manjih izazova): {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT                      :Kada je uključeno, promjene u industrijskoj proizvodnji su češće ali u manjim rasponima. Ova postavka obično nema efekta ukoliko su industrije postavljene iz nekog NewGRF-a
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Dopusti kupovanje udjela u drugim tvrtkama: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Kada je uključeno, dopušta se kupnja i prodaja dionica tvrtki. Dionice će postati dostupne samo za tvrtke određene starosti
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Postotak profita za dionicu koji se plaća kod sistema feeder-a: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Postotak dobiti za dionicu koji se plaća kod sustava feedera: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Postotak prihoda koji će biti predan srednjim dionicama prijevoza feeder sustavima, daje više kontrole nad prihodima
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Kod povlačenja, postavi signale svakih: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Postavi razmak između signala koji će se graditi do sljedeće prepreke (signal, raskrižje), ukoliko se signali povlače
 
@@ -1647,7 +1647,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreža
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreža
 
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Nasumično
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Gradovi mogu graditi ceste: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Dozvoli gradovima građenje cesta za rast i širenje. Isključi za sprečavanje da gradske vlasti same grade ceste
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Dopusti gradovima građenje cesta u svrhu rasta. Isključi za sprečavanje gradskih vlasti u samostalnoj gradnji cesta
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Gradovi smiju graditi pružne prijelaze: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Uključivanje ove postavke dozvoljava se gradovima da grade cestovno-pružne prijelaze
 
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Omogući određivanje razine buke za zračne luke od strane gradova: {STRING}
 
@@ -1665,9 +1665,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :Samo u kišnim šumama
 
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :Posvuda
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Položaj glavne alatne trake: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu ekrana
 
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Vodoravna pozicija glavne alatne trake na vrhu zaslona
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Pozicija status trake: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Vodoravna pozicija statusne trake na dnu ekrana
 
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Vodoravna pozicija statusne trake na dnu zaslona
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Radius zahvata prozora: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Razmak između prozora prije nego se pomicani prozor automatski poravna sa drugima prozorima u blizini
 
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} piksela
 
@@ -1709,7 +1709,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimetrično
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :simetrično
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Način distribucije za putnike: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"Simetrično" znači da će se otprilike isti broj putnika slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljni brojevi putnika slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija za putnike neće vršiti automatski.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Način distribucije poštu: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Način distribucije pošte: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"Simetrično" znači da će se otprilike ista količina pošte slati od stanice A prema stanici B ako od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine pošte slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija neće vršiti automatski.
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Način distribucije za OKLOPLJENU klasu tereta: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :OKLOPLJENA klasa tereta sadrži vrijednosnice u umjerenoj klimi, dijamante u subtropskoj klimi ili zlato u subarktičkoj klimi. NewGFR-ovi bi mogli ovo izmijeniti. "Simetrično" znači da će se otprilike ista količina tereta slati od stanice A prema stanici B kao od B prema A. "Asimetrično" znači da će se proizvoljne količine tereta slati u oba smjera. "Ručno" znači da se distribucija tih tereta neće vršiti automatski. Preporučljivo je namjestiti ovu postavku na "asimetrično" ili "ručno" kod subarktičke klime jer banke neće slati zlato natrag prema rudnicima zlata. Za umjerenu i subtropsku klimu možete namjestiti i "simetrično" jer će banke slati neke vrijednosnice natrag prema izvorišnoj banci.
 
@@ -1775,7 +1775,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS     
 
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Rutanje
 
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}Ograničenja
 
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Katastrofe / nesreće
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Generacija svijeta
 
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Stvaranje svijeta
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Okoliš
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Vlasti
 
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Gradovi
 
@@ -1809,13 +1809,13 @@ STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... ignoriram pogrešni NewGRF '{STRING}': {STRING}
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :nije pronađeno
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :nesigurno za statičku uporabu
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :sistemski NewGRF
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :nekompatibilno sa ovom verzijom OpenTTD-a
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :neusklađeno s ovom verzijom OpenTTD-a
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :nepoznat
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... nivo sažimanja '{STRING}' nije važeći
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... format snimljene igre '{STRING}' nije dostupan. Vraćam u '{STRING}'
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Grafički set '{STRING}': nije pronađen
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Zvukovni set '{STRING}': nije pronađen
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... zaobilazim Osnovni Muzički set '{STRING}': nije pronađen
 
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... zaobilazim Osnovni glazbeni set '{STRING}': nije pronađen
 
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Nedostaje memorije
 
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Dodjeljivanje {BYTES} predmemorije spriteova nije uspjelo. Predmemorija spriteova je smanjena na {BYTES}. Ovo će smanjiti performanse OpenTTD-a. Za smanjivanje potreba memorije you možete pokušati isključiti 32bpp grafiku i/ili razine zumiranja.
 

	
 
@@ -1842,7 +1842,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Učitaj spremljenu igru
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik
 
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Započni novu igru koristeći proizvoljni scenarij
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Izradi proizvoljni igrački svijet/scenarij
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Pokreni igru sa više igrača
 
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Pokreni igru s više igrača
 

	
 
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Odaberi 'blagi' stil krajolika
 
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
 
@@ -1891,8 +1891,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                
 
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magični buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Uredi maksimalnu visinu mape: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Uredi maksimalnu visinu planina na mapi
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Uredi najveću visinu karte: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Uredi najveću visinu planina na karti
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :Blagi krajolik
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :Subarktički krajolik
 
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :Suptropski krajolik
 
@@ -1909,9 +1909,9 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pokaži sheme boja za vlak
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pokaži sheme boja za cestovno vozilo
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pokaži sheme boja za brod
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pokaži sheme boja za zrakoplov
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu. Ctrl+Klik odabire tu boju za sve sheme.
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Odaberi primarnu boju za odabranu shemu. Ctrl+klik odabire tu boju za sve sheme.
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu. Ctrl+Klik odabire tu boju za sve sheme.
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću Ctrl+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Odaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću Ctrl+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardna boja
 
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
 
@@ -1962,12 +1962,12 @@ STR_FACE_FACECODE_CAPTION               
 
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Novi kod za broj igračevog lica je postavljen
 
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Nemoguće namjestiti broj predsjednikovog lica - mora biti broj između 0 and 4,294,967,295!
 
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Spremi
 
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Izaberi omiljeno lice
 
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Spremi omiljeno lice
 
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Ovo lice bit će spremljeno kao tvoje omiljeno u OpenTTD konfiguracijsku datoteku.
 
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Europljanin
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Izaberi europska lica
 
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Odaberi europska lica
 
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrikanac
 
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Izaberi afrička lica
 
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Odaberi afrička lica
 
STR_FACE_YES                                                    :Da
 
STR_FACE_NO                                                     :Ne
 
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Uključi brkove ili naušnicu
 
@@ -2020,7 +2020,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd.
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Poslužitelj kojemu si zadnji put pristupio:
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klikni kako bi izabrao poslužitelj koji si igrao zadnji put
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klikni kako bi odabrao poslužitelj koji si igrao zadnji put
 

	
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}INFO O IGRI
 
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 
@@ -2062,13 +2062,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna
 
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :Ne
 
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :Da
 
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maksimalni broj klijenata:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Najveći broj klijenata:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Odaberi najveći broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena.
 
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} tvrtk{P a e i}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maksimalni broj tvrtki:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Najveći broj tvrtki:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
 
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} gledatelj{P "" a a}
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Maksimalni broj promatrača:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}Najveći broj promatrača:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}Jezik kojim se govori:
 
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju
 
@@ -2294,16 +2294,16 @@ STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Vrsta sadržaja
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ime
 
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Ime sadržaja
 
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Kliknite na liniju kako bi vidjeli detalje{}Kliknite na kućicu kako bi ju označili za preuzimanje
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Izaberi sve
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Odaberi sve
 
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Označi sav sadržaj za preuzimanje
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Izaberi nadogradnje
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Odaberi nadogradnje
 
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznači sve
 
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Pretraži vanjske web stranice
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Traženje sadržaja nije dostupno u OpenTTD-ovom servisu za sadržaje za web stranice koje nisu pridružene OpenTTD-u
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Napuštate OpenTTD!
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Pravila i uvjeti za preuzimanje sadržaja sa vanjskih web stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Da li želite nastaviti?
 
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Pravila i uvjeti preuzimanja sadržaja s vanjskih internetskih stranica variraju.{}Morate pogledati vanjske stranice za upute kako instalirati sadržaj u OpenTTD.{}Želite li nastaviti?
 
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Ime/Tag filter:
 
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Posjetite web-stranicu
 
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Posjetite web-stranicu za ovaj sadržaj
 
@@ -2335,7 +2335,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                 
 
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :UI
 
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Zbirka UI
 
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenarij
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Visinska mapa
 
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Visinska karta
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Osnovni zvukovi
 
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Osnovna glazba
 
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Skripta igre
 
@@ -2343,7 +2343,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS knjižnica
 

	
 
# Content downloading progress window
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Preuzimanje sadržaja
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Zahtjevanje datoteka
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Dohvaćanje datoteka...
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Trenutno preuzimam {STRING} ({NUM} of {NUM})
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Preuzimanje završeno
 
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzeto ({NUM} %)
 
@@ -2356,7 +2356,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... datoteku nije moguće zapisati
 
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Nije moguća dekompresija preuzete datoteke
 

	
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Nedostaje grafika
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD treba grafiku za funkcioniranje ali nijedna nije pronađena. Da li dozvoljavate da OpenTTD preuzme i instalira potrebne grafike?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD zahtijeva grafičke datoteke za rad, ali ništa nije pronađeno. Dopuštate li preuzimanje i instalaciju potrebne grafike?
 
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Da, preuzmi grafike
 
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Ne, izađi iz OpenTTD-a
 

	
 
@@ -2638,7 +2638,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Nasumično
 

	
 
# Fund new industry window
 
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Financiraj novu industriju
 
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ovog popisa
 
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Odaberi prikladnu industriju s ovog popisa
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :Brojne nasumične industrije
 
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
 
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
 
@@ -2657,7 +2657,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klikni na teret za prikaz dobavljača i klijenata
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Prikaži slijed
 
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Prikaži industrije koje dobavljaju i primaju teret
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Poveznica na malu mapu
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Odaberi prikazane industrije također i na maloj mapi
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Odaberi prikazane industrije i na maloj karti
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Odaberi teret
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Odaberi teret koji želiš prikazati
 
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Odaberi industriju
 
@@ -2818,9 +2818,9 @@ STR_MAPGEN_BY                           
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Broj gradova:
 
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Datum:
 
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Broj industrija:
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL                                      :{BLACK}Maksimalna visina mape:
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP                                   :{BLACK}Povećaj maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN                                 :{BLACK}Smanji maksimalnu visinu planina na mapi za jedan
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL                                      :{BLACK}Najveća visina karte:
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP                                   :{BLACK}Povećaj za jedan najveću visinu planina na karti
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN                                 :{BLACK}Smanji za jedan najveću visinu planina na karti
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}Visina linije snijega
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
 
@@ -2850,7 +2850,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME               
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Veličina:
 
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
 

	
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Promijeni maksimalnu visinu mape
 
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Promijeni najveću visinu karte
 
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
 
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Promijeni početnu godinu
 

	
 
@@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE         
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Obriši zadano postavljanje
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Obriši trenutno odabrano zadano postavljanje
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Dodaj
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke
 
@@ -2912,7 +2912,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP        
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Postavi parametre
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Prikaži parametre
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Aktiviraj paletu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Prilagodi paletu odabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre.
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Potvrdi promjene
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Pronađi nedostajeći sadržaj online
 
@@ -2976,7 +2976,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Poništi trenutne relativne pomake
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Apsolutni)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X pomak: {NUM}, Y pomak: {NUM} (Relativni)
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Odaberi sprite
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Odaberi sprite od bilo gdje na ekranu
 
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Odaberi bilo koji sprite na zaslonu
 

	
 
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Otiđi na sprite
 

	
 
@@ -3023,9 +3023,9 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Odpauziranje može uzrokovati rušenje OpenTTD-a. Nemojte slati prijave bugova za posljedična rušenja.{}Želite li stvarno odpauzirati?
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Nijedan
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Svi fajlovi prisutni
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Pronađeni kompatibilni fajlovi
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Nedostaju fajlovi
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Sve datoteke prisutne
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Pronađene kompatibilne datoteke
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Nedostaju datoteke
 

	
 
# NewGRF 'it's broken' warnings
 
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Ponašanje NewGRF '{0:STRING}' će vjerojatno uzrokovati deharmonizaciju i/ili rušenje igre
 
@@ -3078,8 +3078,8 @@ STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svjetsko stanovništvo: {COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
 
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (Metropola)
 
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Kuće: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  najviše: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  najviše: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada:
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} potrebno
 
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno zimi
 
@@ -3089,7 +3089,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (isporučeno)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Grad raste svaki {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dan
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Grad raste svaki {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}dan (financirano)
 
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Grad {RED}ne{BLACK} raste
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  najviše: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada. Ctrl+klik otvara novi prozor sa lokacijom grada
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Lokalna samouprava
 
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Pokaži informacije o lokalnoj samoupravi
 
@@ -3296,7 +3296,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME            
 
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}Ukupno:
 
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Bankovna bilanca
 
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Zajam
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Maksimalni kredit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Najveći zajam: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pozajmi {CURRENCY_LONG}
 
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Povećaj iznos zajma. Ctrl+klik posuđuje najveći mogući iznos
 
@@ -3452,7 +3452,7 @@ STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                
 
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene
 

	
 
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Izbriši grupu
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Da li ste sigurni da želite izbrisati ovu grupu i sve njene podgrupe?
 
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu grupu i sve njene podgrupe?
 

	
 
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Dodaj dijeljena vozila
 
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Ukloni sva vozila
 
@@ -3479,7 +3479,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Trošak uporabe: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/god
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Nosivost: {GOLD}{CARGO_LONG}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(prenamjenjiv)
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dizajnirano: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Najveća pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
 
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
 
@@ -3488,7 +3488,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK} Pokretni vagoni:.{GOLD}+{POWER}{BLACK} Težina: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
 
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Prenamjenjivo u: {GOLD}{STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Sve vrste tereta
 
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve osim {CARGO_LIST}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Najveća vučna sila: {GOLD}{FORCE}
 
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Domet: {GOLD}{COMMA} polja
 

	
 
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Popis vlakova za odabir. Klikni na vozilo za informacije. Ctrl+klik za uključivanje ili isključivanje prikaza vrste vozila
 
@@ -3640,7 +3640,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOL
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Dostupna vozila
 
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Stupac sa vozilima dostupnim za zamjenjivanje
 

	
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
 
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Odaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Odaberite novu vrstu lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabrane vrste lokomotive
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
 
@@ -3748,10 +3748,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Godine: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/god
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
 
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polja
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Domet: {LTBLUE}{COMMA} polj{P e a a}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
 
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Najveća vučna sila: {LTBLUE}{FORCE}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Dobit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (prošle godine: {CURRENCY_LONG})
 
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Broj kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 
@@ -3863,7 +3863,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Promijeni iskrcajno ponašanje označene naredbe
 
STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Prenamijeni
 
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. Ctrl+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Auto-remont na postaji
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+Click za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
 
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Odaberi za koji tip tereta odraditi auto-remont. Ctrl+klik za micanje remontnih uputa. Auto-remont će se odraditi samo ako ga vozilo dopušta.
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Popravljen teret
 
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Dostupni teret
 

	
 
@@ -3878,7 +3878,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP  
 
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Postotak ukrcaja
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Pouzdanost
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Maksimalna brzina
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Najveća brzina
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Starost vozila (godine)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Treba servis
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Uvijek
 
@@ -4022,10 +4022,10 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Obriši vrijeme
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu
 

	
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Izmijeni limit brzine
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Izmijeni maksimalnu putnu brzinu za označenu naredbu
 
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Promijeni najveću putnu brzinu označene naredbe
 

	
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Izbriši limit brzine
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Izbriši maksimalnu putnu brzinu za označenu naredbu
 
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Obriši najveću putnu brzinu za označenu naredbu
 

	
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Poništi brojač kašnjenja
 
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme
 
@@ -4096,7 +4096,7 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                 
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Skripta Igre
 
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Učitaj drugu skriptu
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfiguriraj
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Konfiguriraj parametre izabrane skripte
 
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Prilagodi parametre odabrane skripte
 

	
 
# Available AIs window
 
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Dostupno {STRING}
 
@@ -4109,7 +4109,7 @@ STR_AI_LIST_VERSION                     
 
STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Prihvati
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Odaberi posvijetljenu skriptu
 
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Odaberi označenu skriptu
 
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Odustani
 
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Nemoj mijenjati skriptu
 

	
 
@@ -4175,7 +4175,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE         
 
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Igra je bila spremljena u verziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni.
 

	
 
# Map generation messages
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Generiranje mape prekinuto...{}... ne postoje pogodne lokacije za gradove
 
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Generiranje karte prekinuto...{}... ne postoje pogodne lokacije za gradove
 
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... u ovom scenariju nema gradova
 

	
 
STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Nije moguće učitati krajolik iz PNG-a...
 
@@ -4189,14 +4189,14 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE             
 
STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... slika je prevelika
 

	
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Upozorenje o veličini
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
 
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Pretjerana promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa stvaranjem?
 

	
 
# Soundset messages
 
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Pronađen je samo sigurnosni zvučni sustav. Ako želite zvukove, instalirajte set zvukova kroz sustav za preuzimanje sadržaja.
 

	
 
# Screenshot related messages
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Velika slika
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Slika će imati rezoluciju od {COMMA} x {COMMA} piksela. Slikanje može potrajati. Da li želite nastaviti?
 
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Slika će imati rezoluciju od {COMMA} x {COMMA} piksela. Slikanje može potrajati. Želite li nastaviti?
 

	
 
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}'
 
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela!
 
@@ -4291,7 +4291,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... moguće graditi samo iznad razine snijega
 
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... moguće graditi samo ispod razine snijega
 

	
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}Nije bilo odgovarajućih mjesta za '{STRING}' industrije
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Izmijenite parametre za generaciju mape kako bi dobili bolju mapu
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Promijeni parametre stvaranja karte kako biste dobili bolju kartu
 

	
 
# Station construction related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničku postaju...
 
@@ -4385,7 +4385,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST     
 
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu
 
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu
 
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dozvoljeni za ovu vrstu pruge
 
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}Pružni prijelazi nisu dopušteni za ovu vrstu pruge
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti signale...
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničke tračnice...
 
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničku prugu odavde...
 
@@ -4433,7 +4433,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN   
 
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini
 
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... oba kraja mosta moraju biti na zemlji
 
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... predugačak most
 
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Most bi završio izvan mape
 
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Most bi završio izvan karte
 

	
 
# Tunnel related errors
 
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel...
 
@@ -4566,8 +4566,8 @@ STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION        
 
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe DOS izdanje.
 
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Originalni zvukovi za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
 
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Zvučni paket bez ikakvih zvukova.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Originalna muzika za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Muzički paket bez ikakve muzike.
 
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Originalna glazba za Transport Tycoon Deluxe Windows izdanje.
 
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Glazbeni paket bez ikakve glazbe.
 

	
 
##id 0x2000
 
# Town building names
0 comments (0 inline, 0 general)