Changeset - r10189:a0236ba90a9e
[Not reviewed]
master
0 6 0
translators - 16 years ago 2008-09-26 17:47:39
translators@openttd.org
(svn r14402) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-26 17:45:50
slovenian - 3 fixed by Necrolyte (3)
traditional_chinese - 1 fixed, 8 changed by josesun (9)
6 files changed with 43 insertions and 33 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/galician.txt
Show inline comments
 
@@ -1735,7 +1735,7 @@ STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non se pode construí-la estacion de camións...
 
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Non se pode construír a estación de tranvía de pasaxeiros...
 
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Non se pode construír a estación de tranvía de carga...
 
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construcción de Estrada
 
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :construcción de vías de tranvía
 
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Construcción de vías de tranvía
 
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construír unha sección de estrada
 
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Construír estrada usando o modo Autoestrada
 
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Construír sección de vía de tranvía
src/lang/german.txt
Show inline comments
 
@@ -381,7 +381,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Höchstgeschwindigkeit
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Bauart
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Wert
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Länge
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Verbleibende Lebensdauer
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Verbleibende Betriebsdauer
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stationsart
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Menge der wartenden Fracht
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Frachtbewertung
 
@@ -589,15 +589,15 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                
 
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Zeige letzte Mitteilung / Nachricht, Nachrichtenoptionen anzeigen
 
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Nachrichtenoptionen
 
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Nachrichtenart:
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in einer Station des Spielers
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs in einer Station eines Gegners
 
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station des Spielers
 
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankunft des ersten Fahrzeugs an Station eines Gegners
 
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Unfälle / Katastrophen
 
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmendaten
 
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Eröffnung von Industrien
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Schliessung von Industrien
 
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Schließung von Industrien
 
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Änderungen der Wirtschaftslage
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Produktionsänderungen bei vom Spieler belieferten Industriebetrieben
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Produktionsänderungen bei von Wettbewerbern belieferten Industriebetrieben
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER                           :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die der Spieler bedient
 
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Produktionsänderung von Industrien, die ein Gegner bedient
 
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Andere Produktionsänderungen
 
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rat / Informationen zu Fahrzeugen des Spielers
 
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Neue Fahrzeuge
 
@@ -1052,7 +1052,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUC
 
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Erlaube mehrere gleichartige Industrien pro Stadt: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Gleiche Industrien können nahe beieinander gebaut werden: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Lange Datumsanzeige in der Statusleiste (links unten): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Zeige Signale auf der selben Seite wie den Straßenverkehr: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Signale auf der Seite der Straßenverkehrsrichtung anzeigen: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Zeige Firmenfinanzen am Ende des Jahres: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Aufträge standardmäßig ohne Zwischenhalt anfahren: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fahrzeugwarteschlange (mit Überlagerung): {ORANGE}{STRING}
 
@@ -3380,7 +3380,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER           
 
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Geschwindigkeit: {GOLD}{VELOCITY}
 
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Betriebskosten: {GOLD}{CURRENCY} pro Jahr
 
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapazität: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Lebensdauer: {GOLD}{COMMA} Jahre
 
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Entwurf: {GOLD}{NUM}{BLACK} Betriebsdauer: {GOLD}{COMMA} Jahre
 
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}%
 
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY}
 
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
src/lang/korean.txt
Show inline comments
 
@@ -1850,7 +1850,7 @@ STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :지역 당국에 뇌물 먹이기
 
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 소규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}  가격: {CURRENCY}
 
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 중간 규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}  가격: {CURRENCY}
 
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 대규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}  가격: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 도시 도로 네트워크망의 재공사에 투자합니다. 앞으로 6개월간의 도로 혼잡을 야기시킬 수 있습니다.{}  가격: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 도시 도로 네트워크망의 재공사에 투자합니다. 앞으로 6개월간 도로 혼잡을 야기시킬 수 있습니다.{}  가격: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 당신 회사의 명예의 동상을 건설합니다.{}  가격: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 도시 상업 건물의 건설에 투자합니다.{}  가격: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 1년간의 수송 권한 독점권을 구입합니다. 도시 당국은 오직 당신 회사의 역에만 승객과 화물을 허용할 것입니다.{}  가격: {CURRENCY}
 
@@ -3536,7 +3536,7 @@ STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다.
 
STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다...
 
STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다...
 

	
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}그룹 - 클릭하 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다
 
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}그룹 - 클릭한 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다
 
STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}그룹 만들기
 
STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}선택한 그룹 삭제
 
STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}선택한 그룹 이름 바꾸기
src/lang/norwegian_bokmal.txt
Show inline comments
 
@@ -752,8 +752,8 @@ STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
 
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
 
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
 
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
 
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake et år
 
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen frem et år
 
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...broens ender må være på land
 
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
 
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
 
@@ -1369,7 +1369,7 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE            
 
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller i prosent: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner et problem, lag et skjermbilde av det og post det i forumet.
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.
 

	
 
@@ -1435,7 +1435,7 @@ STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW           
 

	
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillnavn:
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Skriv ett navn for nettverks spillet
 
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Skriv et navn for nettverks spillet
 
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
 
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
 
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
 
@@ -1504,7 +1504,7 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                
 
STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Flerspillere spill lobby
 

	
 
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Prøver å koble til:   {ORANGE}{STRING}
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
 
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i et eller starte et nytt.
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
 
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Start et nytt firma
 
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Se på spill
 
@@ -1819,9 +1819,9 @@ STR_202D_UNTIL                          
 
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger gi subsidier.
 
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} subsidieres ikke lenger.
 
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidietilbud:{}{}Første frakt av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil subsidieres i et år av bystyret!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50{NBSP}% mer inntekt i løpet av ett år!
 
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50{NBSP}% mer inntekt i løpet av et år!
 
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi trippel betaling i løpet i ett år fra nå!
 
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi trippel betaling i løpet i et år fra nå!
 
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
 
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
 
STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
 
@@ -1854,7 +1854,7 @@ STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
 
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
 
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp et års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
 
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{}  Koster: {CURRENCY}
 
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
 
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 
@@ -2692,7 +2692,7 @@ STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER            
 
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
 
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
 
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
 
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
 
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
 
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
 
STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
 
@@ -3619,13 +3619,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardsignal{}Signaler trengs for å forhindre tog fra å kræsje med hverandre på spor med mer enn ett tog.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Utgangssignal (semafor){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombinasjonspresignaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinasjonssignal (semafor){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Avanserte (semaforer){}Ett avansert signal tillater mere enn ett tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Avanserte signaler kan bli sendt fra baksiden.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Enveis Avansert Signal (semafore){}}Ett avansert signal tillater mere enn ett tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Enveis signaler kan bli sendt fra baksiden.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Vanlig signal (elektrisk){}Signaler trengs for å forhindre togkrasj på jernbanenettverk med mer enn ett tog.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Inngangssignal (elektrisk){}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Avanserte (semaforer){}Et avansert signal tillater mere enn et tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Avanserte signaler kan bli sendt fra baksiden.
 
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Enveis Avansert Signal (semafore){}}Et avansert signal tillater mere enn et tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Enveis signaler kan bli sendt fra baksiden.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Vanlig signal (elektrisk){}Signaler trengs for å forhindre togkrasj på jernbanenettverk med mer enn et tog.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Inngangssignal (elektrisk){}Grønt så lenge det er mer enn et grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Utgangssignal (elektrisk){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombinasjonspresignaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinasjonssignal (elektrisk){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Avansert Signal (elektrisk){}}Ett avansert signal tillater mere enn ett tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Avanserte signaler kan bli sendt fra baksiden.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Avansert Signal (elektrisk){}}Et avansert signal tillater mere enn et tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Avanserte signaler kan bli sendt fra baksiden.
 
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Enveis Avansert Signal (elektrisk){}Et avansert signal tillater mere enn et tog i en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en linje til et trygt stoppe punkt. Enveis signaler kan ikke bli passert fra baksiden.
 
STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Signalkonvertering{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen; Ctrl-klikk vil endre eksisterende variant.
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp
 
STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp
 
@@ -3633,7 +3634,12 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Øk signaltetthet ved dra-og-slipp
 
########
 

	
 
############ on screen keyboard
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
 
########
 

	
 
############ town controlled noise level
 
STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Tillat by kontrollert lyd nivå for flyplasser: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Lyd grense i by: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA}
 
########
src/lang/slovenian.txt
Show inline comments
 
@@ -310,6 +310,7 @@ STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
 
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
 
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporočilo
 
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Privzeto
 
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Prekliči
 
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Potrdi
 
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 
@@ -421,6 +422,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Največja hitrost
 
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
 
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dolžina
 
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Ostala življenjska doba
 
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
 
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
 
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocene tovora
 
@@ -2871,6 +2873,7 @@ STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
 

	
 
STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neveljaven ukaz)
 

	
 
STR_UNKNOWN_STATION                                             :neznana postaja
 
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
 
STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
 
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
src/lang/traditional_chinese.txt
Show inline comments
 
@@ -1038,8 +1038,8 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}提高列車長度限制:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}真實的列車加速:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}禁止列車直角轉向:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (NTP 模式下無法使用)
 
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}合併建在一起的車站:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}使用改善後的載貨演算法:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}交通工具逐步載貨:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}使用改善後的裝載演算法:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}交通工具逐步裝載:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}通貨膨脹:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}有需求才向車站供貨:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}提高橋樑長度限制:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -1053,6 +1053,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類型工業興建距離不受限制:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}永遠於狀態列顯示長日期:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}於駕駛側顯示號誌:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}於年末顯示財政視窗:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}設定指令時預設選擇「直達」指令:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車輛排隊 (量子效應):{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}滑鼠在視窗邊緣時移動視窗:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}可向地方政府行賄:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -1126,7 +1127,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}使用進階交通工具清單: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :無
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :自家公司
 
STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :所有公司
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}使用載貨進度指示:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}使用裝載進度指示:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :無
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :自家公司
 
STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :所有公司
 
@@ -1140,7 +1141,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :磁浮
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :最先可用的路軌
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :最新可用的路軌
 
STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最常用的路軌
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}顯示進階號誌保留的路徑:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}顯示列車佔用的路徑:{ORANGE}{STRING}
 

	
 
STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}即使沒有適合的交通工具可使用也顯示建造工具:{ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -1369,7 +1370,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}修改產量
 

	
 
TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}歡迎使用正在開發的新 AI。如果有任何問題,歡迎擷取畫面放上討論區通知開發團隊。
 
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}警告: 這個新 AI 還在早期測試中,目前僅於汽車上實作!
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}警告:新 AI 開發仍在實驗中
 
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}警告:新 AI 的實作仍在實驗中
 

	
 
############ network gui strings
 

	
 
@@ -2758,10 +2759,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}跳躍指令依據
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}如何與指定數值比對交通工具資料
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}與交通工具資料比對的數值
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}輸入想比對的數值
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :負載比例
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :裝載進度 (%)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :可靠度
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :極速
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :交通工具年齡 (年)
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :使用年限
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :需要維護
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :總是
 
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :等於
 
@@ -3493,7 +3494,7 @@ STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}切換建築物是否透明,如車站、廠棚、號誌站等,按住 CTRL 點選可鎖定
 
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}切換橋樑是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定
 
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}切換公用設施是否透明,如燈塔、天線塔等,按住 CTRL 點選可鎖定
 
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}切換供電線是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}切換載貨進度指示是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定
 
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}切換裝載進度指示是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定
 
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}讓物件完全隱藏,而非透明顯示
 

	
 
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
0 comments (0 inline, 0 general)