Changeset - r19281:a165a4e10fee
[Not reviewed]
master
0 4 0
translators - 12 years ago 2012-04-27 17:45:20
translators@openttd.org
(svn r24184) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 12 changes by arnau
hungarian - 13 changes by Brumi
polish - 30 changes by Kilian
romanian - 13 changes by tonny
4 files changed with 71 insertions and 38 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -895,6 +895,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY           
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Corona Eslovaca (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real Brasiler (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Corona Estoniana (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Lites Lituanes (LTL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Won Sud Coreà (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Rand Sud Africà (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Personalitzat...
 
############ end of currency region
 

	
 
@@ -1296,6 +1299,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Activa economia suau (més canvis però més petits): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permet comprar participacions d'altres empreses: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Percentatge del benefici total a pagar en les transferències: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Arrossegant, situa senyals cada: {ORANGE}{STRING} cel·l{P 0:1 a es}
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :{LTBLUE}Quan arrosseguis, mantingues fixada la distància entre senyals: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Construir semàfors automàticament abans de: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activa la interfície de les senyals: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Tipus de senyal a construir predeterminada: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1484,8 +1488,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels automòbils
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels vaixells
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Mostra esquemes de colors dels avions
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Escolleix el color primari per l'esquema triat
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Escolleix el color secundari per l'esquema triat
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Escolleix el color primari per l'esquema triat. Ctr+Click establirà el color per a cada esquema
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Escolleix el color secundari per l'esquema triat. Ctrl+Click establirà el color per a cada esquema
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+Clic. Clica a la casella per canviar l'esquema
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Decoració estàndard
 
@@ -2752,6 +2756,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Canvia el nom de l'estació/àrea de càrrega
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Tanca l'aeroport
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Evita que els avions aterrin en aquest aeroport
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centra la vista principal al lloc del punt de control. Ctrl+Clic obre una nova vista al lloc del punt de control
 
@@ -3108,9 +3115,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY             
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Comença a substituir
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Substitueix ara tots els vehicles
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Substitueix només vehicles vells
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Prem per iniciar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra pel seleccionat a la dreta
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}No substituint
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Cap vehicle seleccionat
 
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} quan sigui vell
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Para de substituir
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra
 

	
 
@@ -3659,6 +3669,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY                      
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... l'àrea és propietat d'una altra companyia
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... s'ha arribat al límit de neteja de paisatge
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... s'ha arribat al límit de neteja de cel·les
 
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... s'ha arribat al límit de plantat d'arbres
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}El nom ha de ser únic
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} en el camí
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}No està permès mentre s'està en pausa
src/lang/hungarian.txt
Show inline comments
 
@@ -958,6 +958,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Török Líra (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Szlovák Korona (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Brazil Real (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Észt Korona (EKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litván litas (LTL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Dél-koreai von (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Dél-afrikai rand (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Saját...
 
############ end of currency region
 

	
 
@@ -1358,7 +1361,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás): {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Más vállalatokból lehet részvényt vásárolni: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Kifizetendő profitszázalék a ráhordó rendszereknek: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Húzáskor helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :{LTBLUE}Húzáskor a jelzők között legyen fix a távolság: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatikusan alakjelző épüljön {ORANGE}{STRING}-ig.
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1547,8 +1551,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Vonat színsémák mutatása
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Közúti jármű színsémák mutatása
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Hajó színsémák mutatása
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához. Ctrl+Kattintással az összes sémához ezt a színt állíthatod be.
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához. Ctrl+Kattintással az összes sémához ezt a színt állíthatod be.
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat Ctrl+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához.
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Alapértelmezett
 
@@ -2815,6 +2819,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Állomás/rakodóhely átnevezése
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Reptér bezárása
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Repülőgépek leszállásának megakadályozása
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}A fő nézetet az ellenőrző pontra állítja. Ctrl+Kattintás esetén új nézetet nyit az ellenőrző pont pozíciójára
 
@@ -3171,9 +3178,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Válaszd ki milyen típusra cseréljük le a bal oldalon kiválaszott járműveket
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Járműcsere elkezdése
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Az összes jármű azonnali lecserélése
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Csak az elöregedett járművek lecserélése
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot hogy a bal oldalon kiválasztott járműveket lecseréld a jobb oldalon kiválasztottra
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Nem cserélendő
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű
 
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} - csak ha elöregedett
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Járműcsere befejezése
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott járművek cseréjét
 

	
 
@@ -3722,6 +3732,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY                      
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... a terület más vállalaté
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... tájrendezési limit elérve
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... mezőtörlési limit elérve
 
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... a faültetési korlát elérve
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}...{1:STRING} van az útban
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Szünet közben nem megengedett
src/lang/polish.txt
Show inline comments
 
@@ -2941,7 +2941,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Wyłączenie pauzy może zawiesić OpenTTD. Nie zgłaszaj błędów o powtarzających się zawieszeniach.{}Czy na pewno chcesz wyłączyć pauzę?
 

	
 
# NewGRF status
 
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Nic
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Wszystkie pliki są na dostępne
 
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Wszystkie pliki są dostępne
 
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Znaleziono kompatybilne pliki
 
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Brakujące pliki
 

	
 
@@ -3043,7 +3043,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Ufunduj remont sieci dróg. Powoduje zakłócenia w ruchu ulicznym do 6 miesięcy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Zbuduj pomnik dla uczczenia Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Ufundowanie nowych budynków komercyjnych w mieście.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Kup roczną wyłączność na prawa transportowe w mieście. Lokalne władze pozwolą korzystać tylko z usług Twojej firmy.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ Swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
 
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}Koszt: {CURRENCY_LONG}
 

	
 
# Goal window
 
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}Cele
 
@@ -3204,12 +3204,12 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Zbuduj siedzibę firmy
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Zobacz SG
 
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Zobacz siedzibę firmy
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Przenieś SG
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+Click pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby
 
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Zbuduj siedzibę główną w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy. Shift+klik pokazuje szacunkowy koszt bez przenoszenia siedziby
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Szczegóły
 
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Zobacz szczegółowe wartości infrastruktury
 

	
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Nowa twarz
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
 
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Wybierz nową twarz prezesa
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Schemat kolorów
 
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy
 
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nazwa Firmy
 
@@ -3293,7 +3293,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Dostępne samoloty
 
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Zobacz listę dostępnych projektów silników dla tego typu pojazdów
 

	
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Zarządzaj listą
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie
 
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liście
 
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Zastąp pojazdy
 
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Wyślij do Serwisu
 

	
 
@@ -3620,8 +3620,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Ładowność: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
 

	
 
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Wartość ładunku: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
 

	
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Okres między serwisowaniami: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Okres między serwisowaniami: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Okres między serwisami: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zwiększa okres między serwisowaniami o 5
 
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniami o 10. Ctrl+klik zmniejsza okres między serwisowaniami o 5
 

	
 
@@ -3780,41 +3780,41 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT    
 
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
 

	
 
STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Przebuduj na {STRING.b})
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj)
 
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Przebuduj na {STRING.b} i zatrzymaj)
 
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Stop)
 

	
 
STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
 

	
 
STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Sugerujący)
 

	
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pełen załadunek)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pełen załadunek dowolnego towaru)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pełny załadunek)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pełny załadunek dowolnego towaru)
 
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Nie ładować)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Rozładuj i weź towar)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Rozładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
 
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Rozładuj i zabierz ładunek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Rozładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
 
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Rozładuj i pozostaw pusty)
 
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Przeładuj i zabierz ładunek)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Przeładuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Przeładuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
 
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Przeładuj i pozostaw pusty)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nie rozładowuj i weź ładunek)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nie rozładowuj i czekaj na pełen załadunek któregoś z towarów)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nie rozładowuj i czekaj na pełny załadunek któregoś z towarów)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Nie rozładowuj i nie ładuj)
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Automatyczna przebudowa na {STRING.b})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Załaduj do pełna z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Załaduj do pełna dowolny ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Rozładuj i zabierz ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Rozładuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Rozładuj i zaczekaj na dowolny pełny ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Przetwórz i zabierz ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Przewie i zaczekaj na pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Przewieź i poczekaj na dowolny pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Nie rozładowuj i zabierz ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Nie rozładowuj i zaczekaj na pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Nie rozładowuj i zaczekaj na dowolny pełen ładunek z automatyczną przebudową na {STRING.b})
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Przebuduj na {STRING.b})
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Rozładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
 
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Przeładuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i zabierz ładunek)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na pełny załadunek)
 
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Nie rozładowuj, przebuduj na {STRING.b} i czekaj na dowolny pełny załadunek)
 

	
 
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :dostępny ładunek
 

	
src/lang/romanian.txt
Show inline comments
 
@@ -894,6 +894,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Liră turcească (TRY)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Coroană slovacă (SKK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real brazilian (BRL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Coroane estoniene (EEK)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litas lituanian (LTL)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Won sud-corean (KRW)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Rand sud-african (ZAR)
 
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Personalizată...
 
############ end of currency region
 

	
 
@@ -1295,6 +1298,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Economie cu schimbări mai reduse, dar mai frecvente: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :{LTBLUE}Procentul din profitul final care va fi plătit intermediarilor: {ORANGE}{STRING}%
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Plasarea automată a semnalelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele
 
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :{LTBLUE}La plasarea mai multor semale, păstrează distanţa fixă între acestea: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Construieşte automat semafoare înainte de: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Activare GUI pentru semnale: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Tip semnal implicit: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1483,8 +1487,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Arată schemele de culori pentru trenuri
 
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arată schemele de culori pentru autovehicule
 
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Arată schemele de culori pentru nave
 
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Arată schemele de culori pentru aeronave
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată
 
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Alege culoarea principală pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
 
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată. Ctrl+Click va seta această culoare pentru toate schemele
 
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Alege o schemă de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind Ctrl+Click. Apasă pe căsuţă pentru a comuta schema
 

	
 
STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Uniforma standard
 
@@ -2751,6 +2755,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP
 

	
 
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Redenumeşte staţia
 

	
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Închide aeroport
 
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Nu permite avioanelor să aterizeze pe acest aeroport
 

	
 
# Waypoint/buoy view window
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
 
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Centrază fereasta principală pe punctul de tranzit. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia punctului de tranzit
 
@@ -3107,9 +3114,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire
 
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga
 

	
 
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
 
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Înlocuieşte toate vehiculele acum
 
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Înlocuieşte doar vehiculele vechi
 
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Apasă aici pentru a începe înlocuirea motorului selectat în stânga cu cel selectat în dreapta
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Neinlocuire
 
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Nici un vehicul selectat
 
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} când este învechit
 
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Oprire înlocuire vehicule
 
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Apasă aici pentru a opri înlocuirea motorului selectat în stânga
 

	
 
@@ -3525,7 +3535,7 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Fereastra pentru depanare IA / Script Joc este disponibilă doar serverului
 

	
 
# AI configuration window
 
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Configurație Inteligentă Artificială / Scripturi Joc
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Script Joc incărcat în jocul următor
 
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Script Joc încărcat în jocul următor
 
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor
 
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Jucator uman
 
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :IA aleator
 
@@ -3658,6 +3668,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY                      
 
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... terenul se află în proprietatea altei companii
 
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... a fost atinsă limita de modificări ale peisajului pe care le poți face
 
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... a fost atinsă limita numarului de zone pe care le poti curăța
 
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... limita de plantare a copacilor a fost atinsă
 
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Numele trebuie să fie unic
 
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} în cale
 
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Nepermis când jocul este în pauză
0 comments (0 inline, 0 general)