Changeset - r21551:a37445969ddf
[Not reviewed]
master
0 2 0
translators - 10 years ago 2014-07-03 17:45:28
translators@openttd.org
(svn r26672) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 1 changes by juanjo
spanish - 44 changes by juanjo
2 files changed with 45 insertions and 32 deletions:
0 comments (0 inline, 0 general)
src/lang/catalan.txt
Show inline comments
 
@@ -2764,49 +2764,49 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME           
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Paràmetres NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Informació NewGRF detallada
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Arxius NewGRF actius
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Arxius NewGRF inactius
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Selecciona configuració:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Cadena de filtre:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Carrega la predefinició seleccionada
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Desa configuració
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Desa la llista actual com a predefinició
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Introdueix el nom de la predefinició
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Esborra configuració
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Esborra la predefinició selecciona actualment
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Afegeix
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Afegeix l'arxiu NewGRF seleccionat a la teva configuració
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Reescaneja arxius
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Actualitza la llista d'arxius NewGRF disponibles
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Treu
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Treu l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Mou amunt
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Mou avall
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}Actualitza
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}Empra les versions més noves dels NewGRF d'aquesta configuració preestablerta si prèviament se n'han actualitzat els NewGRF corresponents
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}Utiliza les versions més noves dels NewGRF que disposin de diverses versions instal·lades
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Una llista de fitxers NewGRF que estan instal·lats
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Establir paràmetres
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Mostra els paràmetres
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Commuta paleta
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Commuta la paleta del NewGRF seleccionat.{}Fes això quan els gràfics del NewGRF en el joc es vegin rosats
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Aplica els canvis
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Cerca contingut que falta en línia
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Comprova si el contingut que falta pot ser trobat en línia
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nom d'arxiu: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}Id de GRF: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versió: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. versió compatible: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Paràmetres: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}No hi ha informació disponible
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}No s'ha trobat cap arxiu coincident
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Desactivat
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Versió incompatible amb aquesta versió de OpenTTD
 

	
src/lang/spanish.txt
Show inline comments
 
@@ -469,79 +469,79 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD            
 
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Alineador de sprites
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Activar cajas delimitadoras
 
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Activar/Desactivar coloreado de bloques modificados
 
############ range ends here
 

	
 
############ range for ordinal numbers used for the place in the highscore window
 
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14º
 
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15º
 
############ range for ordinal numbers ends
 

	
 
############ range for days starts
 
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1º
 
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2º
 
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3º
 
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4º
 
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5º
 
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6º
 
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7º
 
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8º
 
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9º
 
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10º
 
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11º
 
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12º
 
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13º
 
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14º
 
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15º
 
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16º
 
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17º
 
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18º
 
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19º
 
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20º
 
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21º
 
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22º
 
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23º
 
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24º
 
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25º
 
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26º
 
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27º
 
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28º
 
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29º
 
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30º
 
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31º
 
STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1
 
STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2
 
STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3
 
STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4
 
STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5
 
STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6
 
STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7
 
STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8
 
STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9
 
STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10
 
STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11
 
STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12
 
STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13
 
STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14
 
STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15
 
STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16
 
STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17
 
STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18
 
STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19
 
STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20
 
STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21
 
STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22
 
STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23
 
STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24
 
STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25
 
STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26
 
STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27
 
STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28
 
STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29
 
STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30
 
STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31
 
############ range for days ends
 

	
 
############ range for months starts
 
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Ene
 
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
 
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
 
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Abr
 
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :May
 
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
 
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
 
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Ago
 
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
 
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Oct
 
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nov
 
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Dic
 

	
 
STR_MONTH_JAN                                                   :Enero
 
STR_MONTH_FEB                                                   :Febrero
 
STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
 
STR_MONTH_APR                                                   :Abril
 
STR_MONTH_MAY                                                   :Mayo
 
STR_MONTH_JUN                                                   :Junio
 
STR_MONTH_JUL                                                   :Julio
 
STR_MONTH_AUG                                                   :Agosto
 
@@ -967,48 +967,49 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Idioma
 
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Seleccione el idioma a emplear para la interfaz del juego
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Pantalla completa
 
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Marca esta opción para jugar OpenTTD a pantalla completa
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolución de pantalla
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Seleccione la resolución de pantalla a usar
 
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :Otras
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Conjunto de gráficos base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Selecciona el conjunto de gráficos base a usar
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} fichero{P "" s} perdido{P "" s} o corrupto{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Información adicional acerca de este fichero de gráficos
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Conjunto de sonidos base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Seleccionar conjunto de sonidos base a emplear
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Información adicional sobre el conjunto de sonidos base
 

	
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Conjunto de música base
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Seleccionar conjunto de música base a usar
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} archivo{P "" s} corrupto{P "" s}
 
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Información adicional sobre el conjunto de música base
 

	
 
STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}No se ha podido obtener una lista de resoluciones soportadas
 
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}El modo de pantalla completa ha fallado
 

	
 
# Custom currency window
 

	
 
STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda personalizada
 
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
 
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Reducir la cantidad de tu moneda en una Libra (£)
 
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Incrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£)
 
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Configura el valor de cambio de tu moneda por una Libra (£)
 

	
 
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Configura el separador de tu moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Configura el prefijo de tu moneda
 
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufijo: {ORANGE}{STRING}
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Configura el sufijo de tu moneda
 

	
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{NUM}
 
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca
 
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Configurar el año del cambio al Euro
 
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Cambiar al Euro antes
 
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Cambiar al Euro después
 

	
 
@@ -1332,48 +1333,50 @@ STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT      
 
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :Cambia el acceso al chat interno de la compañía y al chat público entre <ENTER> y <Ctrl+ENTER>
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Función de la rueda del ratón: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :Activa el deslizamiento con ratones de rueda bidimensional
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom sobre el mapa
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Desplazamiento sobre el mapa
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nada
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Velocidad de la rueda del ratón sobre el mapa: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Controla la sensibilidad de la rueda del ratón
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Teclado en pantalla: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Permite seleccionar el método para abrir el teclado en pantalla para escribir texto empleando solamente el puntero. Esta opción está pensada para dispositivos pequeños sin teclado físico
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Deshabilitado
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Doble click
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Un solo click (con foco)
 
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Un solo click (inmediatamente)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Emulación del botón derecho: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Selecciona el método para emular los clicks con el botón derecho del ratón
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Click
 
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Desactivado
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :Desplazamiento con botón izquierdo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :Activa el deslizamiento del mapa al arrastrarlo con el botón izquierdo. Esto es especialmente útil al usar pantallas táctiles
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Autoguardado: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Selecciona el intervalo entre guardados automáticos del juego
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Usar formato de fecha {STRING} para los nombres de partidas guardadas
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Formato de la fecha en el nombre de partidas guardadas
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :largo (31 Dic 2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :corto (31-12-2008)
 
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
 

	
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Pausar automáticamente al comenzar un juego nuevo: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Si se activa, el juego se pausará automáticamente al comenzar nuevas partidas para permitir revisar el mapa
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Al pausar el juego, permitir: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Permite seleccionar las acciones que se pueden llevar a cabo mientras el juego está en pausa
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Ninguna acción
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Todas las acciones salvo las de construcción
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Todas las acciones que no modifiquen el terreno
 
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Todas las acciones
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Usar grupos en la lista de vehículos: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Activa el uso de listas de vehículos avanzadas para agrupar vehículos
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Usar indicadores de carga: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Permite escoger si se deben de mostrar indicadores de carga encima de vehículos que estén en estaciones
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Mostrar horario en ticks en vez de en días: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Muestra los tiempos de viaje en tablas de horario en ticks en lugar de en días
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Mostrar salidas y llegadas en horarios: {STRING}
 
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Muestra tiempos de llegada y salida adelantados en tablas de tiempo
 
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Creación rápida de órdenes para vehículos: {STRING}
 
@@ -2760,73 +2763,83 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME           
 

	
 
# NewGRF settings
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configuración de NewGRF
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Información de NewGRF detallada
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}Archivos NewGRF activos
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}Archivos NewGRF inactivos
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Seleccionar perfil:
 
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Patrón de filtrado:
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Cargar la programación seleccionada
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Guardar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Guardar lista actual como una programación
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}Introduce nombre de la programación
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Borrar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Borrar la programación seleccionada
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Añadir
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Añade el NewGRF seleccionado a tu configuración
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Actualizar ficheros
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Actualiza la lista de ficheros NewGRF disponibles
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Retirar
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Retirar el NewGRF seleccionado de la lista
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Mover Arriba
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado arriba en la lista
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Mover Abajo
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado abajo en la lista
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}Actualiza
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}Utiliza las versiones más nuevas de los archivos NewGRF que dispongan de diversas versiones instaladas
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Una lista de los ficheros NewGRF instalados
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Establecer parámetros
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Mostrar parámetros
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Seleccionar paleta
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Seleccionar la paleta del NewGRF seleccionado.{}Esto es necesario cuando los gráficos de este NewGRF se vean de color rosa
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Aplicar cambios
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Encontrar contenido que falta en línea
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Comprobar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Fichero: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versión: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Min. versión compatible: {SILVER}{NUM}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
 

	
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}No tiene información disponible
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Fichero no encontrado
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Desactivado
 
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Incompatible con esta versión de OpenTTD
 

	
 
# NewGRF save preset window
 
STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}Guardar perfil
 
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Lista de perfiles disponibles; selecciona uno para copiar el nombre del perfil abajo
 
STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}Introduce un nombre para el perfil
 
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nombre actualmente seleccionado del perfil a guardar
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}Cancelar
 
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}No modificar el perfil
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}Guardar
 
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Guardar el perfil con el nombre seleccionado
 

	
 
# NewGRF parameters window
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Cambiar parámetros NewGRF
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Cerrar
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Reiniciar
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Fijar todos los parámetros a su valor por defecto
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parámetro {NUM}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
 
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Número de parámetros: {ORANGE}{NUM}
 

	
 
# NewGRF inspect window
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspeccionar - {STRING}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Superior
 
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Inspeccionar objeto del entorno del superior
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} en {HEX}
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Objeto
 
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Tipo de ferrocarril
 

	
 
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Parámetro de variable NewGRF 60+x (hexadecimal)
 

	
 
# Sprite aligner window
 
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Alinear sprite {COMMA} ({STRING})
 
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Siguiente sprite
0 comments (0 inline, 0 general)